

(function(globals) {

  var django = globals.django || (globals.django = {});

  
  django.pluralidx = function(count) { return (count == 1) ? 0 : 1; };
  

  /* gettext library */

  django.catalog = django.catalog || {};
  
  var newcatalog = {
    "\n": "\n",
    "\n\n --{firstName} {lastName}, {businessName}": "\n\n --{firstName} {lastName}, {businessName}",
    "\n\n --{first_name} {last_name}, {business_name}": "\n\n --{first_name} {last_name}, {business_name}",
    "\nA local real estate expert will be in touch with you soon. Continue the conversation ": "\nUn expert immobilier local vous contactera tr\u00e8s prochainement. Continuer la conversation ",
    " \n\n": " \n\n",
    " + {count} nearby": " + {count} \u00e0 proximit\u00e9",
    " Check your registration": " V\u00e9rifiez le statut de votre inscription",
    " Hello to {bldg_name} from {user_name}.": " Bonjour \u00e0 {bldg_name} de la part de {user_name}.",
    " Learn more": " En savoir plus",
    " Recommends your business": " Recommande votre entreprise",
    " Shared a comment about your business": " A partag\u00e9 un commentaire au sujet de votre entreprise",
    " Your IOs": " Vos annonces",
    " and start growing your word of mouth on Nextdoor.": " et commencez \u00e0 faire parler de vous sur Nextdoor.",
    " character": " Caract\u00e8re",
    " characters": " caract\u00e8res",
    " election ballot": " scrutin",
    " for your business today": " aujourd'hui pour votre entreprise",
    " is typing": [
      " est en train de taper",
      " sont en train de taper"
    ],
    " was tagged in this post": " a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9(e) dans cette publication",
    " was tagged in this reply": " a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9(e) dans cette r\u00e9ponse",
    " \u00b7 Starting {month} 1": " \u00b7 D\u00e9but {month} 1",
    "#": "N\u00b0",
    "$": "$",
    "(promo)": "(promotion)",
    "({num_neighbors} neighbor)": [
      "({num_neighbors} voisin)",
      "({num_neighbors} voisins)"
    ],
    "* Indicates required field": "* champ obligatoire",
    "* Links to previous view user tool": "*\u00a0Liens vers les outils utilisateur de la fen\u00eatre pr\u00e9c\u00e9dente",
    "* Per month, share 2 posts and 4 listings with open houses in each ZIP code you sponsor.": "* Chaque mois, partagez 2 publications et 4 annonces d'open houses pour chaque code postal que vous sponsorisez.",
    "*If a school is missing you can add it later in Interests": "*Si une \u00e9cole n'est pas pr\u00e9sente, vous pouvez l'ajouter plus tard dans les centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "*Keller Williams' agents have between August 13th, 2018 and September 10th, 2018 to claim this offer.  Agents can claim with or without active listings. <a href=\"https://help.nextdoor.com/customer/portal/articles/2942819-keller-williams-onboarding\" target=\"_blank\">Learn more</a>": "*Les agents de Keller\u00a0Williams peuvent revendiquer cette offre entre le 13\u00a0ao\u00fbt 2018 et le 10\u00a0septembre 2018.  Ils ne sont cependant pas oblig\u00e9s de poss\u00e9der des annonces actives pour effectuer une revendication. <a href=\"https://help.nextdoor.com/customer/portal/articles/2942819-keller-williams-onboarding\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>",
    "+ Add more hours": "+ Ajouter des horaires",
    "+ Add tracking URL": "+ Ajouter une URL de suivi",
    "+ Add your broker": "+ Ajouter votre courtier",
    "+ Create a new advertiser account": "+ Cr\u00e9er un nouveau compte d'annonceur",
    "+ Create a new dataset": "+ Cr\u00e9er un nouvel ensemble de donn\u00e9es",
    "+ Create a new order": "+ Cr\u00e9er une nouvelle commande",
    "+ Create a new page": "+ Cr\u00e9er une nouvelle page",
    "+ Create a new post": "+ Cr\u00e9er une nouvelle publication",
    "+ Create new IO": "+ Cr\u00e9er nouvelle annonce",
    ", 1 is inactive": [
      ", {inactive} sont inactifs",
      ", {inactive} est inactif"
    ],
    ", 1 is pending": [
      ", {pending} sont en attente",
      ", {pending} est en attente"
    ],
    "/mo": "/mois",
    "0 recommendations viewable": "0 recommandation consultable",
    "0 years old": "Moins d'un an",
    "1 Reply": "1\u00a0r\u00e9ponse",
    "1 neighbor has recommended this business.": [
      "{count} voisin a <br />recommand\u00e9 cette entreprise.",
      "{count} voisins ont <br />recommand\u00e9 cette entreprise."
    ],
    "1 neighbor in {channelName}": [
      "{num}\u00a0voisin pour {channelName}",
      "{num}\u00a0voisins pour {channelName}"
    ],
    "1 neighbor saved": "1 voisin sauvegard\u00e9",
    "1 recommended business": [
      "{count} transaction recommand\u00e9e",
      "{count} transactions recommand\u00e9es"
    ],
    "1 vote": "1 vote",
    "1 year old": "1 an",
    "1. Create a special offer": "1. Cr\u00e9ez une offre sp\u00e9ciale",
    "10 years old": "10 ans",
    "10,000+ 5-star ratings!": "Plus de 10\u00a0000\u00a0notes de 5\u00a0\u00e9toiles\u00a0!",
    "11 years old": "11 ans",
    "12 years old": "12 ans",
    "13 years old": "13 ans",
    "14 years old": "14 ans",
    "15 years old": "15 ans",
    "16 years old": "16 ans",
    "17 years old": "17 ans",
    "18 years old": "18 ans",
    "2 years old": "2 ans",
    "2. Set dates": "2. Fixez les dates",
    "2018 Cheer Map": "Carte de l'esprit des f\u00eates 2018",
    "2018 Treat Map": "Carte des friandises 2018",
    "2018 Vote Map": "Carte des votes 2018",
    "22,000+ 5-star ratings!": "Plus de 22\u00a0000\u00a0notes de 5\u00a0\u00e9toiles\u00a0!",
    "3 years old": "3 ans",
    "3. Make it easy to redeem": "3. Faites en sorte qu'il soit facile d'en profiter",
    "4 years old": "4 ans",
    "5 years old": "5 ans",
    "6 years old": "6 ans",
    "7 years old": "7 ans",
    "8 years old": "8 ans",
    "9 years old": "9 ans",
    ": {brokerPhoneNumber}": "\u00a0: {brokerPhoneNumber}",
    "<a href=\"{href}\" target=\"_blank\">See a list of activities</a> police consider reportable &ndash; you may be surprised!": "<a href=\"{href}\" target=\"_blank\">D\u00e9couvrez la liste des comportements</a> jug\u00e9s r\u00e9pr\u00e9hensibles par la police\u00a0: elle pourrait vous \u00e9tonner\u00a0!",
    "<b>1</b> person clicked your ad": "<b>1</b> personne a cliqu\u00e9 sur votre annonce",
    "<b>1</b> person saw your ad": "<b>1</b> personne a vu votre annonce",
    "<b>{n}</b> people clicked your ad": "<b>{n}</b> personnes ont cliqu\u00e9 sur votre annonce",
    "<b>{n}</b> people saw your ad": "<b>{n}</b> personnes ont vu votre annonce",
    "<div class=\"big-header\">Great! Now create your account.</div>": "<div class=\"big-header\">Formidable\u00a0! Cr\u00e9ez maintenant votre compte.</div>",
    "<div class=\"big-header\">Great! {short_name} is your neighborhood.</div>": "<div class=\"big-header\">Super\u00a0! Votre quartier est {short_name}.</div>",
    "<span class=\"info-box-neighborhood-progress-percentage\">{percentage}%</span> of {householdCount} households": "<span class=\"info-box-neighborhood-progress-percentage\">{percentage}\u00a0%</span> parmi les {householdCount} r\u00e9sidences",
    "A call-to-action allowing the user to customize the list of neighborhoods their post will be seen by\u0004Customize": "Personnaliser",
    "A community built by you and your neighbors.": "Une communaut\u00e9 b\u00e2tie par vos voisins et vous-m\u00eame.",
    "A crime": "Un d\u00e9lit",
    "A daily summary of everything your neighbors are saying": "Un r\u00e9sum\u00e9 quotidien de ce que disent vos voisins",
    "A label for a footnote, followed by a colon.\u0004Note": "Remarque",
    "A neighborhood with the same name already exists in the city": "Un quartier portant le m\u00eame nom existe d\u00e9j\u00e0 dans votre ville",
    "A networking error occurred. Please try again later.": "Une erreur de r\u00e9seau est survenue. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "A photo helps make your neighborhood a friendlier place, and you'll get faster replies!": "Une photo contribue \u00e0 rendre votre quartier plus amical et vous obtiendrez des r\u00e9ponses plus rapides\u00a0!",
    "A photo of your pet is required.": "Vous devez ajouter une photo de votre animal de compagnie.",
    "A post ID is required.": "Un ID de publication est requis.",
    "A secure and safe space that only you and your verified neighbors have access to.": "Un espace s\u00e9curis\u00e9, r\u00e9serv\u00e9 uniquement \u00e0 votre quartier, o\u00f9 tous les voisins sont v\u00e9rifi\u00e9s.",
    "A secure environment where all neighbors are verified.": "Un environnement fiable o\u00f9 tous nos voisins sont v\u00e9rifi\u00e9s.",
    "A weekly roll up of items your neighbors are giving away and selling": "Aper\u00e7u hebdomadaire des articles que vos voisins donnent et vendent",
    "ADDRESS": "ADRESSE",
    "ADMIN": "ADMIN",
    "AWARD 5 BONUS POSTCARDS": "DONNER 5 CARTES D'INVITATION SUPPL\u00c9MENTAIRES",
    "Abbreviated {name} name is too short.": "L'abr\u00e9viation du nom {name} est trop courte.",
    "About": "\u00c0 propos",
    "About Offers": "\u00c0 propos des offres",
    "About me": "Qui suis-je\u00a0?",
    "About public agencies": "\u00c0 propos des services publics",
    "About sponsored posts": "\u00c0 propos des publications sponsoris\u00e9es",
    "About your agency": "\u00c0 propos de votre organisme",
    "About your municipal page": "\u00c0 propos de votre page municipale",
    "About your page": "\u00c0 propos de votre page",
    "About your {petType} (e.g. size, is spayed or neutered, is microchipped, is approachable, etc.)": "Informations sur votre {petType} (par exemple sa taille, st\u00e9rilisation ou castration effectu\u00e9e ou non, puce \u00e9lectronique appliqu\u00e9e ou non, son attitude envers les autres, etc.)",
    "About {neighborhood}": "\u00c0 propos de {neighborhood}",
    "About {page}": "\u00c0 propos de {page}",
    "Abusive": "Offensant",
    "Accept invitation": "Accepter l'invitation",
    "Accepted": "Accept\u00e9",
    "Account": "Compte",
    "Account Director": "Directeur du compte",
    "Account Director Name": "Nom du directeur du compte",
    "Account History": "Historique du compte",
    "Account Manager Name": "Nom du responsable du compte",
    "Account Restrictions": "Restrictions du compte",
    "Account Summary": "R\u00e9capitulatif du compte",
    "Account name": "Nom du compte",
    "Accounts": "Comptes",
    "Action": "Option",
    "Actions": "Options",
    "Active": "Actif",
    "Active app versions:": "Versions actives de l'application\u00a0:",
    "Activities and amenities": "Activit\u00e9s et infrastructures",
    "Activity": "Activit\u00e9",
    "Activity that involves you": "Activit\u00e9 vous concernant",
    "Actual": "Avancement",
    "Ad performance summary": "R\u00e9capitulatif des performances de l'annonce",
    "Ad unit": "Unit\u00e9 d\u2019annonce",
    "Add": "Ajouter",
    "Add Business": "Ajouter une entreprise",
    "Add Customer List": "Ajouter une liste de clients",
    "Add Pet": "Ajouter un animal de compagnie",
    "Add Provider": "Ajouter un fournisseur",
    "Add Staff": "Ajouter des employ\u00e9s",
    "Add Staff Members": "Ajouter des employ\u00e9s",
    "Add Your Pet": "Ajouter votre animal",
    "Add a business": "Ajouter une entreprise",
    "Add a business name, address or website": "Ajouter le nom, l'adresse ou le site Internet d'une entreprise",
    "Add a category like \"plumber\" or \"handyman\".": "Ajouter une cat\u00e9gorie, par exemple \u00ab\u00a0plombier\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0professionnel du bricolage\u00a0\u00bb.",
    "Add a category: (e.g. Plumber, Handyman)": "Ajouter une cat\u00e9gorie\u00a0: (ex\u00a0: plombier, bricoleur)",
    "Add a child": "Ajouter un enfant",
    "Add a choice": "Ajouter un choix",
    "Add a comment": "Ajouter un commentaire",
    "Add a comment about this business to make your vote count twice.": "Ajoutez un commentaire \u00e0 propos de cette entreprise et votre voix comptera double.",
    "Add a comment about {businessName}": "Ajouter un commentaire \u00e0 propos de {businessName}",
    "Add a comment about {businessName}...": "Ajoutez un commentaire sur {businessName}...",
    "Add a coupon code, terms and conditions, and link to redeem.": "Ajoutez un code de r\u00e9duction, les conditions d'utilisation et le lien pour en profiter.",
    "Add a cover photo": "Ajouter une photo de couverture",
    "Add a description": "Ajoutez une description",
    "Add a description of people or vehicles involved": "Ajoutez une description des personnes ou des v\u00e9hicules impliqu\u00e9s",
    "Add a different business": "Ajouter une autre entreprise",
    "Add a greeting message": "Ajouter un message d'accueil",
    "Add a headline (e.g. 20% of any bottle of wine)": "Ajoutez un titre (p. ex. 20\u00a0% de r\u00e9duction sur toute bouteille de vin)",
    "Add a headline (e.g. 20% off any bottle of wine)": "Ajoutez un titre (p. ex. 20\u00a0% de r\u00e9duction sur toute bouteille de vin)",
    "Add a line item": "Ajouter une ligne",
    "Add a new Lead": "Ajouter un nouvel Ambassadeur",
    "Add a new file (CSV or Text)": "Ajouter un nouveau fichier (CSV ou texte)",
    "Add a note": "Valider une description",
    "Add a participant": "Ajouter un participant",
    "Add a pet": "Ajouter un animal de compagnie",
    "Add a photo": "Ajouter une photo",
    "Add a photo and greeting message": "Ajoutez une photo et un message pour vos voisins",
    "Add a poll description (optional)": "D\u00e9crivez le sondage (facultatif)",
    "Add a promo": "Ajouter une promotion",
    "Add a reply...": "Ajoutez une r\u00e9ponse...",
    "Add an address": "Ajouter une adresse",
    "Add an event": "Ajouter un \u00e9v\u00e8nement",
    "Add bookmark": "Ajouter \u00e0 mes favoris",
    "Add categories that best describe the focus of your business.": "Ajoutez les cat\u00e9gories qui d\u00e9crivent le mieux l'activit\u00e9 de votre entreprise.",
    "Add comment": "Ajouter un commentaire",
    "Add details for your neighborhood like:": "Ajoutez des informations sur votre quartier comme\u00a0:",
    "Add email address": "Ajouter une adresse e-mail",
    "Add emergency contacts": "Ajouter des contacts d'urgence",
    "Add end time": "Ajouter une heure de fin",
    "Add event": "Ajouter un \u00e9v\u00e8nement",
    "Add expiration date (optional)": "Ajoutez une date d\u2019expiration (facultatif)",
    "Add family and pets": "Ajouter votre famille ou votre animal",
    "Add file": "Ajouter un fichier",
    "Add home number": "Ajouter un num\u00e9ro fixe",
    "Add information": "Ajouter des informations",
    "Add interests": "Ajouter des centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Add members to this group": "Ajoutez des membres \u00e0 ce groupe",
    "Add message": "Ajoutez un message",
    "Add mobile number": "Ajouter un num\u00e9ro de portable",
    "Add mobile phone number": "Ajouter un num\u00e9ro de portable",
    "Add more details": "Ajouter plus de d\u00e9tails",
    "Add new": "Ajouter un nouveau",
    "Add note": "Ajouter",
    "Add note:": "Ajouter une note\u00a0:",
    "Add office number": "Ajouter un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone professionnel",
    "Add or claim your page": "Ajoutez ou revendiquez votre page",
    "Add page hours...": "Ajouter les heures de la page...",
    "Add pet": "Ajouter un animal de compagnie",
    "Add photo": "Ajouter une photo",
    "Add photo or video": "Ajouter une photo ou une vid\u00e9o",
    "Add skills": "Ajouter des comp\u00e9tences",
    "Add subject": "Ajouter un sujet",
    "Add this person": "Ajouter cette personne",
    "Add this vehicle": "Ajouter ce v\u00e9hicule",
    "Add to my profile": "Ajouter \u00e0 mon profil",
    "Add to public event calendar": "Ajouter au calendrier des \u00e9v\u00e8nements publics",
    "Add your brokerage info": "Ajouter vos informations de courtage",
    "Add your business": "Ajouter votre entreprise",
    "Add your emergency contacts": "Indiquez les personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence",
    "Add your favorites": "Ajouter vos aspects favoris",
    "Add your license #": "Ajouter votre num\u00e9ro de licence",
    "Add your mobile phone number": "Ajouter votre num\u00e9ro de portable",
    "Add your mobile phone number to receive urgent alerts from your neighborhood via text message (SMS). Urgent alerts are time-sensitive updates from your neighbors on topics such as:": "Ajoutez votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable pour recevoir les alertes d'urgence de votre quartier par SMS. Ces alertes sont des nouvelles urgentes envoy\u00e9es par vos voisins sur des sujets tels que\u00a0:",
    "Add your occupation, when you moved here, your hometown, or a short bio.": "Ajoutez votre profession, votre date d'emm\u00e9nagement, votre ville natale ou une courte biographie.",
    "Add your own": "Ajoutez les v\u00f4tres",
    "Add your page": "Ajouter votre page",
    "Add your profile photo": "Ajouter une photo de profil",
    "Add your significant other": "Ajouter votre conjoint(e)",
    "Add your spouse on Nextdoor.": "Ajoutez votre conjoint(e) sur Nextdoor.",
    "Add {name} as Lead?": "Ajouter {name} comme Ambassadeur\u00a0?",
    "Add {name} as a moderator of this group?": "Nommer {name} mod\u00e9rateur de ce groupe\u00a0?",
    "Add {word} as a category": "Ajouter la cat\u00e9gorie {word}",
    "Added Date: {addedDate}": "Date d'ajout\u00a0: {addedDate}",
    "Added bonus: your listings also get more visibility on Nextdoor.": "En prime\u00a0: vos annonces seront \u00e9galement plus visibles sur Nextdoor.",
    "Added by {author}": "Ajout\u00e9 par {author}",
    "Added {name} as a Lead": "{name} a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9(e) comme Ambassadeur",
    "Adding": "Ajouter",
    "Adding other Nextdoor Leads": "Ajouter d'autres Ambassadeurs",
    "Additional comments": "Commentaires additionnels",
    "Address": "Adresse",
    "Address 1": "Adresse 1",
    "Address 2": "Adresse 2",
    "Address and Neighborhood": "Adresse et quartier",
    "Address settings": "Param\u00e8tres de localisation",
    "Address visibility: ": "Visibilit\u00e9 de l'adresse\u00a0: ",
    "Address, City, State, or ZIP": "Adresse, ville, r\u00e9gion ou code postal",
    "Adjust your neighborhood boundary": "Ajustez les limites de votre quartier",
    "Adjusting <em>one or two</em> neighborhoods will be easy.": "Modifier <em>un ou deux</em> quartiers est tr\u00e8s simple.",
    "Adjusting <em>three or more</em> neighborhoods will be difficult.": "Modifier <em>au moins trois</em> quartiers est plus compliqu\u00e9.",
    "Administrator": "Administrateur",
    "Admins:": "Administrateurs\u00a0:",
    "Advanced settings": "Param\u00e8tres avanc\u00e9s",
    "Advertise": "Faites-vous conna\u00eetre",
    "Affiliations": "Affiliations",
    "Age": "\u00c2ge",
    "Age:": "\u00c2ge\u00a0:",
    "Agencies": "Organismes",
    "Agencies / Partners / Promos": "Organismes / Partenaires / Promotions",
    "Agencies/Partners/Promos": "Organismes/Partenaires/Promotions",
    "Agency": "Agence",
    "Agency Details": "Donn\u00e9es de l\u2019organisme",
    "Agency Groups": "Groupes de l'organisme",
    "Agency Info": "Informations sur l'organisme",
    "Agency Official Summary": "R\u00e9sum\u00e9 officiel de l\u2019organisme",
    "Agency Posts Sent": "Publications de l'organisme envoy\u00e9es",
    "Agency User Community": "Communaut\u00e9 des utilisateurs d'agence",
    "Agency area:": "Zone de l\u2019organisme\u00a0:",
    "Agency page link": "Lien vers la page de l'organisme",
    "Agency posts *": "Publications d'agence*",
    "Alert": "Alert",
    "All": "Tout",
    "All Emails": "Tous les e-mails",
    "All IOs": "Toutes les annonces",
    "All Interests": "Tous les centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "All States": "Tous les \u00c9tats",
    "All Subscribers": "Tous les abonn\u00e9s",
    "All Top Users": "Meilleurs utilisateurs",
    "All ZIPs Available": "Tous les codes postaux disponibles",
    "All activity": "Toutes les activit\u00e9s",
    "All advertisers": "Tous les annonceurs",
    "All categories": "Toutes les cat\u00e9gories",
    "All custom audiences": "Tous les publics personnalis\u00e9s",
    "All done": "Valider",
    "All groups": "Tous les groupes",
    "All items": "Tous les \u00e9l\u00e9ments",
    "All local agencies": "Touts les organismes locaux",
    "All members of Nextdoor use their real name and verify their address. The conversation always stays private, just between you and your neighbors.": "Tous les membres de Nextdoor utilisent leur vrai nom et doivent v\u00e9rifier leur adresse. Les conversations resteront toujours priv\u00e9es, uniquement entre vous et vos voisins.",
    "All messages in {groupName} will be deleted": "Tous les messages publi\u00e9s dans {groupName} seront supprim\u00e9s",
    "All pages": "Toutes les pages",
    "All photos attached to this event will be removed.": "Toutes les photos associ\u00e9es \u00e0 cet \u00e9v\u00e8nement seront retir\u00e9es.",
    "All posts from your neighborhood and top posts from nearby neighborhoods.": "Toutes les publications de votre quartier et les meilleures publications des quartiers proches.",
    "All posts referenced in this campaign:": "Toutes les publications mentionn\u00e9es dans cette campagne\u00a0:",
    "All results for \"{searchQuery}\"": "Tous les r\u00e9sultats pour \u00ab\u00a0{searchQuery}\u00a0\u00bb",
    "All states": "Tous les \u00c9tats",
    "All weekend long, your neighbors will be posting great deals as they declutter for the Spring season.  The best stuff will go fast, so make sure you check in regularly to see what\u2019s coming in.": "Tout au long du weekend, vos voisins publieront de nombreuses offres tr\u00e8s int\u00e9ressantes apr\u00e8s avoir effectu\u00e9 leur nettoyage de printemps. Les meilleurs articles partiront vite, alors n'h\u00e9sitez pas \u00e0 jeter r\u00e9guli\u00e8rement un coup d'\u0153il aux nouveaut\u00e9s.",
    "All {city}": "Tout {city}",
    "Allergy-free treats": "Friandises sans allerg\u00e8nes",
    "Allow location access": "Autoriser l'acc\u00e8s \u00e0 votre position",
    "Allow location access to help verify your account.": "Autorisez l'acc\u00e8s \u00e0 votre position afin de v\u00e9rifier votre compte.",
    "Allow residents to send private messages to my Nextdoor account": "Autoriser les r\u00e9sidents \u00e0 m'envoyer des messages priv\u00e9s sur mon compte Nextdoor",
    "Allow this business to see my name and comment.": "Permettre \u00e0 cette entreprise de voir mon nom et mon commentaire.",
    "Already Claimed": "D\u00e9j\u00e0 revendiqu\u00e9e",
    "Already exists": "Already exists",
    "Already have an account?": "Vous poss\u00e9dez d\u00e9j\u00e0 un compte\u00a0?",
    "Also": "Aussi",
    "Also receive urgent alerts from city agencies.": "Recevez \u00e9galement des alertes d'urgence des services municipaux.",
    "Although we received a number of votes from your neighborhood, unfortunately there weren't enough clear frontrunners to name as winners this time around.": "Bien que nous ayons re\u00e7u de nombreux votes provenant de votre quartier, l'\u00e9cart entre les candidats n'\u00e9tait malheureusement pas assez important pour d\u00e9clarer des vainqueurs cette fois-ci.",
    "An email will be sent to member and Leads about the deactivation": "Un e-mail sera envoy\u00e9 au membre et aux Ambassadeurs pour leur confirmer la d\u00e9sactivation",
    "An error has occurred while loading your email preferences. Please refresh the page.": "Une erreur s'est produite lors du chargement de vos pr\u00e9f\u00e9rences d'e-mail. Veuillez rafra\u00eechir la page.",
    "An error has occurred.": "Une erreur s'est produite.",
    "An error has occurred.  Please contact someone in the #inventory-manager Slack channel.": "Une erreur s'est produite.  Veuillez contacter un responsable de la cha\u00eene Slack #inventory-manager.",
    "An error occured. Please try again.": "Une erreur s'est produite. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "An error occurred. Please try again.": "Une erreur s'est produite. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "An event in <img src=\"{channelIcon}\"/> {channelName}": "Un \u00e9v\u00e8nement \u00e0 <img src=\"{channelIcon}\"/> {channelName}",
    "An event in {channelName}": "Un \u00e9v\u00e8nement \u00e0 {channelName}",
    "An impression tracking url cannot be empty.": "Une URL de suivi des impressions ne peut pas \u00eatre vide.",
    "An unexpected Error occurred. ": "Une erreur inattendue s\u2019est produite. ",
    "An urgent alert is a special type of message that reaches selected members as quickly as possible via email, push notification, and SMS/text message. Helpful during emergencies or for real-time updates. Only the first 110 characters will be included in urgent alerts that are delivered as SMS/text messages.": "Un alerte d'urgence est un type de message sp\u00e9cial envoy\u00e9 au plus vite \u00e0 certains membres via e-mail, notification push et SMS. Ces alertes sont utiles en cas d\u2019urgence ou pour des mises \u00e0 jour en temps r\u00e9el. Seuls les 110 premiers caract\u00e8res du message appara\u00eetront dans les alertes d'urgence envoy\u00e9es par SMS.",
    "Analyst": "Analyste",
    "And {left_over_fav} other winners...": "Et {left_over_fav} autres vainqueurs...",
    "Android": "Android",
    "Announce to neighbors": "Partager avec les voisins",
    "Announcing the {year}": "Annonce de {year}",
    "Answer": "R\u00e9pondre",
    "Answer a few simple questions to update your member profile.": "R\u00e9pondez \u00e0 quelques questions simples pour mettre votre profil \u00e0 jour.",
    "Anthony Plumbing": "Anthony Plumbing",
    "Any information you can provide about the member's residence is appreciated:": "Toute information concernant la r\u00e9sidence du membre sera bienvenue\u00a0:",
    "Any time": "N'importe quand",
    "Anyone": "Tout le monde",
    "Anyone can find your page through web search and all Nextdoor members can find your page on Nextdoor.": "N'importe qui peut trouver votre page, que ce soit en cherchant sur le Web ou sur Nextdoor.",
    "Anyone on Nextdoor": "Tout le monde sur Nextdoor",
    "Anything else you'd like to share?": "Avez-vous autre chose \u00e0 ajouter\u00a0?",
    "Apartment/unit portion of an address\u0004Apt": "Appt",
    "Applied {date}": "A envoy\u00e9 une demande de v\u00e9rification le {date}",
    "Apply": "Appliquer",
    "Approve": "Approuver",
    "Approve new members": "Approuver les demandes des nouveaux membres",
    "Are these still your Interests?": "S'agit-il toujours de vos centres d'int\u00e9r\u00eat\u00a0?",
    "Are you a business owner?": "Vous \u00eates propri\u00e9taire d\u2019une entreprise\u00a0?",
    "Are you interested in {channel_icon_1} {channel_name_1} and {channel_icon_2} {channel_name_2}?": "\u00cates-vous int\u00e9ress\u00e9(e) par {channel_icon_1} {channel_name_1} et {channel_icon_2} {channel_name_2}\u00a0?",
    "Are you interested in {channel_icon_1} {channel_name_1}, {channel_icon_2} {channel_name_2}, and {channel_icon_3} {channel_name_3}?": "\u00cates-vous int\u00e9ress\u00e9(e) par {channel_icon_1} {channel_name_1}, {channel_icon_2} {channel_name_2} et {channel_icon_3} {channel_name_3}\u00a0?",
    "Are you interested in {channel_icon_1} {channel_name_1}?": "\u00cates-vous int\u00e9ress\u00e9(e) par {channel_icon_1} {channel_name_1}\u00a0?",
    "Are you interested in {channel_name_1} and {channel_name_2}?": "\u00cates-vous int\u00e9ress\u00e9(e) par {channel_name_1} et {channel_name_2}\u00a0?",
    "Are you interested in {channel_name_1}, {channel_name_2}, and {channel_name_3}?": "\u00cates-vous int\u00e9ress\u00e9(e) par {channel_name_1}, {channel_name_2} et {channel_name_3}\u00a0?",
    "Are you interested in {channel_name_1}?": "\u00cates-vous int\u00e9ress\u00e9(e) par {channel_name_1}\u00a0?",
    "Are you putting up lights this holiday season?": "Illuminerez-vous votre maison pour les f\u00eates cette ann\u00e9e\u00a0?",
    "Are you sure about deactivating a user?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir d\u00e9sactiver un utilisateur\u00a0?",
    "Are you sure about reactivating a user?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir r\u00e9activer un utilisateur\u00a0?",
    "Are you sure that you want to start over?": "Voulez-vous vraiment recommencer\u00a0?",
    "Are you sure you want to cancel your sponsorship?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir mettre fin \u00e0 votre parrainage\u00a0?",
    "Are you sure you want to cancel?": "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir annuler\u00a0?",
    "Are you sure you want to clone this campaign?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir cloner cette campagne\u00a0?",
    "Are you sure you want to delete this campaign?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir supprimer cette campagne\u00a0?",
    "Are you sure you want to delete this line item?": "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer cette ligne\u00a0?",
    "Are you sure you want to delete this promo?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir supprimer cette promotion\u00a0?",
    "Are you sure you want to delete this response?": "Voulez-vous vraiment supprimer cette r\u00e9ponse\u00a0?",
    "Are you sure you want to edit your information?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir modifier vos coordonn\u00e9es\u00a0?",
    "Are you sure you want to leave the waitlist?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir quitter la liste d'attente\u00a0?",
    "Are you sure you want to leave this group?": "\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir quitter ce groupe\u00a0?",
    "Are you sure you want to {verb} this line item?": "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir {verb} cette ligne\u00a0?",
    "Are you voting in this election?": "Prendrez-vous part aux \u00e9lections\u00a0?",
    "Are your filter settings correct?": "Vos param\u00e8tres de filtres sont-ils corrects\u00a0?",
    "Area": "Zone",
    "Areas": "Sections",
    "Arts, entertainment, and culture": "Arts, divertissement et culture",
    "As a founding member, we will rely on you to bring your neighborhood from pilot to launch, invite neighbors to join, start and engage in conversations and be a good host to new neighbors.": "En tant que Membre fondateur, nous compterons sur vous pour g\u00e9rer votre quartier du pilotage au d\u00e9marrage, inviter des voisins \u00e0 le rejoindre, d\u00e9marrer et prendre part aux conversations et \u00eatre accueillant envers vos nouveaux voisins.",
    "As a moderator they will be able to:": "En tant que mod\u00e9rateurs, ces membres seront en mesure de \u00a0:",
    "As a thank-you, enjoy $25 off pet sitting from Rover.com, the nation's largest network of 5-star pet sitters and dog walkers.": "Pour vous remercier, profitez d'un bon de 25\u00a0$ \u00e0 valoir sur une garde d'animaux avec Rover.com, le plus grand r\u00e9seau du pays regroupant les meilleurs gardiens d'animaux et promeneurs de chiens.",
    "As a thank-you, enjoy $25 off pet sitting from Rover.com, the nation's largest network of 5-star pet sitters.": "Pour vous remercier, profitez d'un bon de 25\u00a0$ \u00e0 valoir sur une garde d'animaux avec Rover.com, le plus grand r\u00e9seau de gardiens d'animaux de qualit\u00e9 du pays.",
    "As in \"close the current screen\"\u0004Close": "Fermer",
    "As of 6/5, sponsored campaigns must be created within a valid, closed order. Please navigate to the 'Account' section via the left-hand sidebar to begin creating a sponsored campaign.": "\u00c0 compter du 5 juin, les campagnes sponsoris\u00e9es doivent \u00eatre \u00e9labor\u00e9es suivant un ordre valide et rigoureux. Pour en cr\u00e9er une, veuillez cliquer sur la section Compte dans la barre lat\u00e9rale situ\u00e9e \u00e0 gauche.",
    "As your residents will now see the option to forward messages to your agency, you need to let them know about the feature.": "D\u00e9sormais, les habitants de votre quartier peuvent faire suivre des messages vers le compte Nextdoor de votre organisme. Pourquoi ne pas leur pr\u00e9senter cette fonctionnalit\u00e9\u00a0?",
    "Ask": "Demander",
    "Ask a question": "Posez une question",
    "Ask a real estate expert about this listing or your local real estate market.": "Contactez un expert si vous avez une question concernant cette annonce ou le march\u00e9 immobilier de votre r\u00e9gion.",
    "Ask yourself": "Posez-vous la question suivante",
    "Aspect ratio for this image is incorrect; width:height ratio should be {aspectRatio}": "Les proportions de cette image sont incorrectes\u00a0; le ratio largeur/hauteur doit \u00eatre de {aspectRatio}",
    "Associated Profiles": "Profils connexes",
    "At the end of the month, you will no longer sponsor {location}.": "\u00c0 la fin du mois, vous ne sponsoriserez plus {location}.",
    "At-a-glance": "Aper\u00e7u",
    "Audience": "Public",
    "Audience Name": "Nom du public",
    "Audits": "Audits",
    "Australia": "Australie",
    "Authenticating.": "Authentification en cours.",
    "Author": "Auteur",
    "Authoring page": "Cr\u00e9ation de la page en cours",
    "Auto mechanic": "M\u00e9canique",
    "Availability": "Disponibilit\u00e9",
    "Available": "Disponible",
    "Available?": "Disponible\u00a0?",
    "Avatar image": "Image de l'avatar",
    "Average age: {average_age} years old": "\u00c2ge moyen\u00a0: {average_age} ans",
    "Average views per person": "Nombre moyen de vues par personne",
    "BANNED": "BANNI",
    "BUSINESS NAME": "NOM DE L'ENTREPRISE",
    "Babysitter needed on {users_street}": "J'ai besoin d'une baby-sitter \u00e0 {users_street}",
    "Back": "Retour",
    "Back to account": "Retour au compte",
    "Back to all campaigns": "Retour \u00e0 la liste des campagnes",
    "Back to campaign summary": "Retour au r\u00e9sum\u00e9 de campagne",
    "Back to inventory home": "Retourner \u00e0 la page d'accueil de l'inventaire",
    "Back to listing": "Retour \u00e0 l'annonce",
    "Back to listings": "Retour aux annonces",
    "Background image": "Image d'arri\u00e8re plan",
    "Badges": "Badges",
    "Bakery": "Boulangerie",
    "Ban address?": "Exclure cette adresse\u00a0?",
    "Bar or pub": "Bar ou pub",
    "Barber": "Barbier",
    "Basic": "Basique",
    "Basic Information": "Informations \u00e9l\u00e9mentaires",
    "Basic information has been updated successfully": "Les informations \u00e9l\u00e9mentaires ont \u00e9t\u00e9 correctement mises \u00e0 jour",
    "Bathrooms": "Salles de bains",
    "Be a Neighborhood Sponsor": "Devenir un sponsor du quartier",
    "Be one of the first local businesses to share offers, promotions, and sales with the neighborhood.": "Soyez l'une des premi\u00e8res entreprises \u00e0 proposer des offres sp\u00e9ciales, r\u00e9ductions et soldes dans ce quartier.",
    "Be the first to leave a comment about this business.": "Soyez le premier \u00e0 laisser un commentaire sur cette entreprise.",
    "Be the first to recommend this business.": "Soyez le premier \u00e0 recommander cette entreprise.",
    "Become a Sponsor ": "Devenir sponsor ",
    "Become a host": "Devenez un h\u00f4te",
    "Bedrooms": "Chambres",
    "Beta Discount: 25% off": "R\u00e9duction beta\u00a0: 25\u00a0% de remise",
    "Bike shop": "Magasin de v\u00e9los",
    "Billed every 6 months": "Paiement tous les six mois",
    "Billed yearly": "Paiement \u00e0 l'ann\u00e9e",
    "Billed yearly (10% off)": "Paiement \u00e0 l'ann\u00e9e (10\u00a0% de r\u00e9duction)",
    "Billing details": "Informations de facturation",
    "Biography": "Biographie",
    "Bird": "Oiseau",
    "Black": "Noir",
    "Blacklisted": "Sur liste noire",
    "Blog": "Blog",
    "Body": "Corps",
    "Book": "R\u00e9server",
    "Book now": "R\u00e9server",
    "Bookmark added": "Favori ajout\u00e9",
    "Bookmark removed": "Supprim\u00e9 de mes favoris",
    "Bookmarks": "Mes favoris",
    "Bookstore": "Librairie",
    "Bottom:": "Bas\u00a0:",
    "Brand: {brand}": "Marque\u00a0: {brand}",
    "Branded": "Avec marque associ\u00e9e",
    "Branded Listing": "Annonces avec marques associ\u00e9es",
    "Branded Listings help you:": "Les annonces avec marque associ\u00e9e vous aident \u00e0\u00a0:",
    "Breed": "Race",
    "Breed:": "Race\u00a0:",
    "Brindle": "Bring\u00e9",
    "Broker": "Courtier",
    "Brokerage": "Courtage",
    "Brown": "Marron",
    "Browse all": "Parcourir tout",
    "Browse all categories": "Parcourir toutes les cat\u00e9gories",
    "Browse all groups": [
      "Parcourir {numGroups}\u00a0groupe",
      "Parcourir les {numGroups}\u00a0groupes"
    ],
    "Browse favorites in other cities": "Parcourir les favoris des autres villes",
    "Browser notifications": "Activer les notifications dans votre navigateur",
    "Budget": "Budget",
    "Build your business reputation on Nextdoor": "B\u00e2tissez la r\u00e9putation de votre entreprise sur Nextdoor",
    "Build:": "Carrure\u00a0:",
    "Building Opt-out:": "Retrait du b\u00e2timent\u00a0:",
    "Bump post right": "Autorisation\u00a0: mettre en avant les publications",
    "Burger spot": "Restaurant de burgers",
    "Business": "Entreprise",
    "Business Owner Summary": "R\u00e9sum\u00e9 du propri\u00e9taire de l'entreprise",
    "Business Profile": "Profil de la soci\u00e9t\u00e9",
    "Business card": "Carte de visite",
    "Business mentioned in this post": "Entreprise mentionn\u00e9e dans cette publication",
    "Business name": "Nom de l'entreprise",
    "Business name *": "Nom de la soci\u00e9t\u00e9 *",
    "Business phone number *": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de la soci\u00e9t\u00e9 *",
    "Business/Local Pages Owner": "Propri\u00e9taire de pages locales/d'entreprise",
    "Businesses": "Entreprises",
    "Businesses I've recommended": "Les entreprises que j'ai recommand\u00e9es",
    "Businesses across the U.S. are using Nextdoor to connect with the neighborhood": "Des entreprises aux quatre coins des \u00c9tats-Unis utilisent Nextdoor pour entrer en contact avec leur quartier",
    "Businesses matching \"{query}\"": "Entreprises correspondant \u00e0 \u00ab\u00a0{query}\u00a0\u00bb",
    "Businesses mentioned in this post": "Entreprises mentionn\u00e9es dans cette publication",
    "Businesses recommended by neighbors": "Entreprises recommand\u00e9es par les voisins",
    "Buy another plan": "Acheter un autre forfait",
    "Buy, sell, and give away items in your neighborhood.": "Achetez, vendez et donnez des objets dans votre quartier.",
    "By claiming these listings you certified that you are the listing agent. Once you confirm, other agents can\u2019t claim these listings and you will need to contact customer support to change the association.": "En revendiquant ces annonces, vous attestez en \u00eatre l'agent responsable. Apr\u00e8s confirmation de votre part, les autres agents ne pourront plus revendiquer ces annonces. Vous devrez alors contacter le service client pour modifier cette association.",
    "By clicking Post, you verify that you are the listing agent for this listing or have the permission from the listing agent to promote this listing.": "En cliquant sur Publier, vous attestez \u00eatre l\u2019agent responsable de l'annonce ou avoir re\u00e7u de l\u2019agent responsable l\u2019autorisation de promouvoir ce bien.",
    "By clicking confirm, you verify that you are the listing agent or have permission from the listing agent to advertise these properties.": "En cliquant sur confirmer, vous attestez \u00eatre l\u2019agent responsable de l'annonce ou avoir l\u2019autorisation de l\u2019agent responsable de l'annonce de publier ces propri\u00e9t\u00e9s.",
    "By clicking continue, you verify that you are the owner of or have been given the rights to manage the {businessName} page on Nextdoor and agree to the": "En cliquant sur Continuer, vous confirmez \u00eatre propri\u00e9taire de {businessName} ou avoir re\u00e7u l'autorisation de g\u00e9rer sa page Nextdoor, et vous acceptez les",
    "By continuing to use Nextdoor, you acknowledge you've read the Privacy Policy and agree to the updated Member Agreement.": "En continuant d\u2019utiliser Nextdoor, vous reconnaissez avoir pris connaissance de la Politique de Protection des Donn\u00e9es et acceptez les mises \u00e0 jour de la Convention d\u2019Adh\u00e9sion.",
    "By default, you'll receive emails with summaries of what's happening in your neighborhood, updates from your neighbors, and important announcements from Nextdoor.": "Par d\u00e9faut, vous recevrez des e-mails contenant le r\u00e9sum\u00e9 de ce qui se passe dans votre quartier, ainsi que les messages priv\u00e9s de vos voisins et les annonces importantes concernant Nextdoor.",
    "By modifying your verified address or email, you'll be required to re-verify your information.": "Lorsque vous modifiez votre adresse postale ou votre adresse e-mail, vous devez \u00e0 nouveau v\u00e9rifier vos coordonn\u00e9es.",
    "By neighborhood": "Par quartier",
    "By proceeding, you agree to Nextdoor\u2019s": "En validant la commande, vous acceptez",
    "By signing up, you acknowledge you've read the <a href=\"/privacy_policy\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a> and agree to the <a href=\"/member_agreement\" target=\"_blank\">Member Agreement</a>.": "En vous inscrivant, vous reconnaissez avoir lu la <a href=\"/privacy_policy\" target=\"_blank\">Politique de Protection des Donn\u00e9es</a> et acceptez la <a href=\"/member_agreement\" target=\"_blank\">Convention d\u2019Adh\u00e9sion</a>.",
    "By signing up, you agree to the <a target=\"_blank\" href=\"{businessTermsOfServiceUrl}\">business terms of service</a>, <a target=\"_blank\" href=\"{memberAgreementUrl}\">member agreement</a>, and <a target=\"_blank\" href={privacyPolicyUrl}>privacy policy</a>.": "En vous inscrivant, vous acceptez nos <a target=\"_blank\" href=\"{businessTermsOfServiceUrl}\">Conditions de service pour professionnels</a>, notre <a target=\"_blank\" href=\"{memberAgreementUrl}\">Contrat d'adh\u00e9sion</a> et notre <a target=\"_blank\" href={privacyPolicyUrl}>Politique de confidentialit\u00e9</a>.",
    "By verifying, you are confirming that {firstName} lives within the boundaries of Nextdoor {hoodName}. Once verified, {firstName} will have access to Nextdoor {hoodName}.": "En v\u00e9rifiant ce compte, vous confirmez que {firstName} habite dans le p\u00e9rim\u00e8tre de {hoodName}. Une fois l'op\u00e9ration effectu\u00e9e, {firstName} aura acc\u00e8s \u00e0 ce quartier sur Nextdoor.",
    "CANCEL EMAIL INVITATION REMINDERS*": "ANNULER LES RAPPELS D'INVITATION PAR E-MAIL*",
    "CATEGORY": "Cat\u00e9gorie",
    "CONFIRM DEACTIVATION": "CONFIRMER LA D\u00c9SACTIVATION",
    "CONFIRM REACTIVATION": "CONFIRMER LA R\u00c9ACTIVATION",
    "COUNTRY": "PAYS",
    "CREATE INVITE CREDIT*": "CR\u00c9ER DES CR\u00c9DITS D'INVITATION*",
    "CSV File": "Fichier CSV",
    "CSV and XLS files are supported.": "Les fichiers CSV et XLS ne sont pas pris en charge.",
    "CTA": "Texte du bouton d'appel \u00e0 l'action",
    "CVC": "Code CVC",
    "Call me now": "Appelez-moi maintenant",
    "Calling ...": "Appel en cours...",
    "Campaign": "Campagne",
    "Campaign Frequency Cap": "Campaign Frequency Cap",
    "Campaign Frequency Cap Interval": "Intervalle de limite de fr\u00e9quence de campagne",
    "Campaign ID": "Identifiant de campagne",
    "Campaign Name": "Nom de la campagne",
    "Campaign Summary": "R\u00e9sum\u00e9 de la campagne",
    "Campaign was successfully updated.": "La campagne a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour avec succ\u00e8s.",
    "Campaigns": "Campagnes",
    "Can Post": "Publier du contenu",
    "Can't find your address?": "Votre adresse est introuvable\u00a0?",
    "Cancel": "Annuler",
    "Cancel my plan": "R\u00e9silier mon forfait",
    "Cancel offer": "Annuler",
    "Cancel plan": "Annuler votre forfait",
    "Cancelled": "Annul\u00e9",
    "Cannot add more than 1 response to a reply": "Impossible d'ajouter plus d'une r\u00e9ponse \u00e0 la fois",
    "Cannot add this address": "Impossible d'ajouter cette adresse",
    "Cannot use your own address": "Utilisez une adresse autre que la v\u00f4tre",
    "Can\u2019t attend": "Je n'y vais pas",
    "Can\u2019t find your address?": "Vous ne trouvez pas votre adresse\u00a0?",
    "Can\u2019t find your residence? <a href=\"{url}\">Contact us</a>": "Vous ne trouvez pas votre r\u00e9sidence\u00a0? <a href=\"{url}\">Contactez-nous</a>",
    "Car break-in on {street}, see anything?": "Incendie dans la rue {street}, Prot\u00e9gez-vous et surtout, restez loin de la fum\u00e9e!\u00a0",
    "Car, truck, van, etc.": "Voiture, camionnette, van, etc.",
    "Card number": "Num\u00e9ro de carte",
    "Cartography": "Cartographie",
    "Cat": "Chat",
    "Categories": "Cat\u00e9gories",
    "Change": "Changer",
    "Change Photo": "Changer la photo",
    "Change View": "Modifier l'affichage",
    "Change address": "Changer d'adresse",
    "Change category": "Changer la cat\u00e9gorie",
    "Change page background": "Changer l'arri\u00e8re-plan de la page",
    "Change password": "Changer de mot de passe",
    "Change selection": "Modifier la s\u00e9lection",
    "Change to ": "Remplacer par ",
    "Change your logo": "Changer votre logo",
    "Change your password": "Modifier votre mot de passe",
    "Changelog": "Journal des modifications",
    "Character": "Caract\u00e8re",
    "Charlotte, NC": "Charlotte, Caroline du Nord",
    "Chat": "Chat",
    "Check all above": "Cocher tout",
    "Check inventory": "V\u00e9rifier l\u2019inventaire",
    "Check it out": "En savoir plus",
    "Check out all new items in For Sale & Free": "D\u00e9couvrez tous les nouveaux articles de la cat\u00e9gorie \u00c0 vendre ou \u00e0 donner",
    "Check out more local deals near you": "D\u00e9couvrez davantage d'offres disponibles pr\u00e8s de chez vous",
    "Check out this item on Nextdoor:": "Consultez cet article sur Nextdoor\u00a0:",
    "Check the card number": "V\u00e9rifiez le num\u00e9ro de la carte",
    "Check your email - details are on the way!": "Consultez vos e-mails - des informations vont arriver\u00a0!",
    "Cheer Map": "Carte de l'esprit des f\u00eates",
    "Chestnut": "Noisette",
    "Chinchilla": "Chinchilla",
    "Chinese food": "Restaurant chinois",
    "Chiropractor": "Chiropracteur",
    "Chocolate": "Chocolat",
    "Choice strategy": "Strat\u00e9gie de choix",
    "Choose File": "Veuillez choisir un fichier",
    "Choose a category for this post:": "Choisir une cat\u00e9gorie pour cette publication\u00a0:",
    "Choose a date range:": "Choisissez une p\u00e9riode\u00a0:",
    "Choose an account to manage your page": "Veuillez choisir un compte pour g\u00e9rer votre page",
    "Choose audience": "Veuillez choisir un public",
    "Choose category": "Choisir une cat\u00e9gorie",
    "Choose how often you receive emails from neighbors. You can also unsubscribe from the bottom of any email.": "Choisissez la fr\u00e9quence \u00e0 laquelle vous souhaitez recevoir des e-mails de la part de vos voisins. Vous pouvez \u00e9galement vous d\u00e9sinscrire en bas de chaque e-mail.",
    "Choose neighbors": "Choisir des voisins",
    "Choose one:": "Veuillez choisir une r\u00e9ponse\u00a0:",
    "Choose specific emails you'd like to receive.": "Veuillez choisir les e-mails particuliers que vous souhaitez recevoir.",
    "City": "Ville",
    "City: {city}": "Ville\u00a0: {city}",
    "Claim": "Revendiquer",
    "Claim the page for <span class=\"choose-business-type-biz-name\">{businessName}</span>": "Revendiquez cette page pour <span class=\"choose-business-type-biz-name\">{businessName}</span>",
    "Claim this business": "C'est mon entreprise",
    "Claim your business": "Revendiquez votre entreprise",
    "Claim your business page": "Revendiquer la page de votre entreprise",
    "Claim your business page today to start seeing what neighbors are saying about you.": "Revendiquez la page de votre entreprise d\u00e8s aujourd'hui et d\u00e9couvrez ce que les voisins disent de vous.",
    "Claim your business page.": "Revendiquez la page de votre entreprise.",
    "Claim your page": "Revendiquez votre page",
    "Claim your page\u2014it's free": "Revendiquer votre page (c'est gratuit)",
    "Claimed Households": "Foyers revendiqu\u00e9s",
    "Claimed Pages": "Pages revendiqu\u00e9es",
    "Claimed households:": "Foyers revendiqu\u00e9s\u00a0:",
    "Classes": "Cours",
    "Classifieds": "Petites annonces",
    "Classifieds and Free": "Petites annonces et dons",
    "Classifieds and Free items have a new name and a new look, now with more items to shop.": "La section des petites annonces et des offres gratuites se dote d'un nouveau nom et d'un nouveau look et offre d\u00e9sormais une s\u00e9lection encore plus grande d'articles destin\u00e9s \u00e0 la vente.",
    "Clear": "Effacer",
    "Click": "Cliquer",
    "Click URL": "Click URL",
    "Click for more information.": "Cliquez pour plus d'informations.",
    "Click to add name": "Cliquez pour ajouter un nom",
    "Click to add name or unit number": "Cliquez pour ajouter un nom ou un num\u00e9ro de bo\u00eete",
    "Client": "Client",
    "Clone": "Clone",
    "Close": "Fermer",
    "Close discussion": "Fermer la discussion",
    "Close poll": "Fermer le sondage",
    "Close the modal\u0004Cancel": "Annuler",
    "Closed environment": "Un environnement ferm\u00e9",
    "Closest first": "Plus proches en premier",
    "Cockatiel": "Calopsitte",
    "Cockatoo": "Cacato\u00e8s",
    "Code": "Code",
    "Code: {neighborhood_code}": "Code\u00a0: {neighborhood_code}",
    "Coffee shop": "Caf\u00e9",
    "Collapse All": "Tout r\u00e9duire",
    "Color": "Couleur",
    "Color:": "Robe\u00a0:",
    "Coming Soon": "Bient\u00f4t disponible",
    "Coming soon": "Bient\u00f4t disponible",
    "Coming soon \u00b7 On waitlist": "Bient\u00f4t disponible \u00b7 Sur liste d'attente",
    "Command telling the system that the user is ready for the next step.\u0004Next": "Suivant",
    "Communicate in a secure environment.": "Communiquez dans un espace s\u00e9curis\u00e9.",
    "Communicate with neighbors who support your business, keep your contact information current, and grow your reputation in the neighborhood.": "Communiquez avec les voisins qui soutiennent votre entreprise, tenez vos coordonn\u00e9es \u00e0 jour et am\u00e9liorez votre r\u00e9putation au sein du quartier.",
    "Community": "Communaut\u00e9",
    "Community Guidelines": "Guide du quartier",
    "Company": "Soci\u00e9t\u00e9",
    "Compare your home": "Comparez votre maison",
    "Complete": "Termin\u00e9",
    "Complete pages get more visits and recommendations from neighbors.": "Les voisins visitent et recommandent plus souvent une page compl\u00e8te.",
    "Complete your pet\u2019s profile": "Compl\u00e9ter le profil de votre animal",
    "Complete your profile to launch your page ({percent} Complete)": "Compl\u00e9ter votre profil pour publier votre page (compl\u00e9t\u00e9 \u00e0 {percent})",
    "Completed": "Termin\u00e9",
    "Compose": "\u00c9crire",
    "Concerts": "Concerts",
    "Confirm": "Confirmer",
    "Confirm new password": "Confirmer le mot de passe",
    "Confirm this is your business": "Confirmez qu'il s'agit de votre entreprise",
    "Confirm this is your page": "Confirmez qu'il s'agit bien de votre page",
    "Confirm verification": "Confirmer la v\u00e9rification",
    "Confirm your Interests": "Confirmez vos centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Confirm your address": "Confirmer votre adresse",
    "Confirm your listings": "Confirmer vos annonces",
    "Confirmation Code": "Code de confirmation",
    "Confirmation failed": "La confirmation a \u00e9chou\u00e9",
    "Congrats! As part of the Keller Williams partnership, you get a free Branded Listing for a full year!*": "F\u00e9licitations\u00a0! Dans le cadre du partenariat avec Keller Williams, vous recevez gratuitement une annonce avec marque associ\u00e9e pour une ann\u00e9e compl\u00e8te\u00a0!*",
    "Congrats! You're here at the beginning.": "F\u00e9licitations\u00a0! Ce n'est que le d\u00e9but.",
    "Congratulations! You're one of the first members of Nextdoor {hoodName}.": "F\u00e9licitation\u00a0 ! Vous \u00eates premier membre de Nextdoor {hoodName}.",
    "Connect and communicate": "\u00c9changez et communiquez",
    "Connect with high quality leads": "Entrer en contact avec les meilleurs Ambassadeurs",
    "Connect with neighbors who share your interests and follow conversations about those topics in your feed.": "Tissez des liens avec des voisins qui partagent vos centres d'int\u00e9r\u00eat et suivez les conversations qui traitent de ces sujets dans votre fil d'actualit\u00e9.",
    "Connect with the neighborhood by sharing a deal or discount.": "\u00c9changez avec vos voisins en leur faisant part d'une bonne affaire ou d'une r\u00e9duction.",
    "Connection timed out. Please try again.": "Connexion interrompue apr\u00e8s le d\u00e9lai. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "Consider removing": "Envisager de supprimer",
    "Contact": "Contact",
    "Contact Information": "Coordonn\u00e9es",
    "Contact Leads": "Contacter les Ambassadeurs",
    "Contact import": "Importation des contacts",
    "Contact information for elected officials and other local leaders": "Les coordonn\u00e9es des repr\u00e9sentants \u00e9lus et d'autres dirigeants locaux",
    "Contact information for local police and fire departments": "Les coordonn\u00e9es des postes de police et des casernes de pompiers de votre quartier.",
    "Contact information has been updated successfully": "Les coordonn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 correctement mises \u00e0 jour",
    "Contact us": "Nous contacter",
    "Content": "Contenu",
    "Content & Engagement": "Contenu et engagement",
    "Content By Residents": "Contenu publi\u00e9 par les r\u00e9sidents",
    "Content Reports": "Contenu signal\u00e9",
    "Content outside of this section is only visible to members in this neighborhood. Not a Nextdoor member yet? Experience what neighbors see: ": "Le contenu qui n'est pas dans cette section est uniquement consultable par les membres de ce quartier. Vous n'\u00eates pas encore membre de Nextdoor\u00a0? D\u00e9couvrez ce que vos voisins peuvent voir\u00a0: ",
    "Continue": "Continuer",
    "Continue as {name}": "Continuer en tant que {name}",
    "Continue editing": "Poursuivre les modifications",
    "Continue with Urgent Alert": "Poursuivre l'alerte d'urgence",
    "Control how you\u2019re notified with alerts on your mobile phone or tablet.": "Contr\u00f4lez la mani\u00e8re dont vous recevez des alertes sur votre t\u00e9l\u00e9phone portable ou votre tablette.",
    "Conversation between you and {other_participant}": "Conversation entre vous et {other_participant}",
    "Cooking, crafts, and DIY": "Cuisine, artisanat et bricolage",
    "Copied to clipboard!": "Copi\u00e9 dans le presse-papier\u00a0!",
    "Copied!": "Copi\u00e9",
    "Copy": "Copier",
    "Copy Link": "Copier le lien",
    "Copy from": "Copier \u00e0 partir de",
    "Copy to clipboard": "Copier dans le presse-papier",
    "Copyright notice: \u00a9 2018 REcolorado\u00ae All rights reserved. Certain information contained herein is derived from information which is licensed property of, and copyrighted by, REcolorado\u00ae.": "Avis de droits d'auteur\u00a0: \u00a9 2018 REcolorado\u00ae Tous droits r\u00e9serv\u00e9s. Certaines donn\u00e9es contenues dans ce document proviennent d\u2019informations d\u00e9tenues sous licence et soumises \u00e0 des droits d'auteur par REcolorado\u00ae.",
    "Correct home facts": "Faits exacts au sujet de la maison",
    "Cost to reach each person": "Co\u00fbt induit pour atteindre chaque personne",
    "Could not store your preferences.": "Vos pr\u00e9f\u00e9rences n'ont pas pu \u00eatre enregistr\u00e9es.",
    "Couldn't locate any email fields in file.": "Impossible de trouver un champ d'e-mail dans le fichier.",
    "Count - All entries: ": "Nombre\u00a0\u2013 Toutes les entr\u00e9es\u00a0: ",
    "Count - Suspended/Limited access: ": "Nombre\u00a0\u2013 Acc\u00e8s suspendu/limit\u00e9\u00a0: ",
    "Country": "Pays",
    "Couple times a week": "Plusieurs fois par semaine",
    "Coupon code (optional)": "Code de r\u00e9duction (facultatif)",
    "Coupon code can't be more than 64 characters.": "Le code de r\u00e9duction ne peut pas d\u00e9passer 64\u00a0caract\u00e8res.",
    "Create": "Cr\u00e9er",
    "Create New Audience": "Cr\u00e9er un nouveau public",
    "Create Page": "Cr\u00e9er une page",
    "Create a Crime & Safety post instead?": "Remplacer par une publication S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9\u00a0?",
    "Create a Custom Audience": "Cr\u00e9er un public personnalis\u00e9",
    "Create a New Custom Audience Set": "Cr\u00e9er un nouvel ensemble de publics personnalis\u00e9s",
    "Create a business account": "Cr\u00e9er un compte d'entreprise",
    "Create a business account to claim <span class=\"business-account-creation-title-biz-name\">{businessName}</span>": "Cr\u00e9ez un compte d'entreprise afin de revendiquer <span class=\"business-account-creation-title-biz-name\">{businessName}</span>",
    "Create a business account to manage your page": "Cr\u00e9ez un compte d'entreprise afin de g\u00e9rer votre page",
    "Create a business account\u2014it's free": "Cr\u00e9er un compte d'entreprise (c'est gratuit\u00a0!)",
    "Create a login": "Cr\u00e9er un identifiant",
    "Create a new group": "Cr\u00e9er un nouveau groupe",
    "Create a new line item": "Cr\u00e9ation d'une nouvelle ligne",
    "Create a page": "Cr\u00e9er une page",
    "Create a personal account\u2014it's free": "Cr\u00e9er un compte personnel (c'est gratuit\u00a0!)",
    "Create a poll": "Cr\u00e9er un sondage",
    "Create group": "Cr\u00e9er un groupe",
    "Create option \"{label}\"": "Cr\u00e9er une \u00e9tiquette \u00ab\u00a0{label}\u00a0\u00bb",
    "Create user profiles": "Cr\u00e9er des profils d'utilisateur",
    "Create your Business Page to reserve a spot as the Neighborhood Sponsor.": "Cr\u00e9ez votre page professionnelle pour r\u00e9server votre place de sponsor du quartier.",
    "Create your Local Page to be this neighborhood\u2019s sponsor.": "Cr\u00e9ez votre page locale afin de sponsoriser ce quartier.",
    "Create your Local Page to reserve your spot as a Neighborhood Sponsor on Nextdoor.": "Cr\u00e9ez votre page locale pour r\u00e9server votre place de sponsor du quartier sur Nextdoor.",
    "Create your Local Page to sponsor neighborhoods on Nextdoor": "Cr\u00e9ez votre page locale afin de sponsoriser des quartiers sur Nextdoor",
    "Create your Local Page to sponsor neighborhoods on Nextdoor.": "Cr\u00e9ez votre page locale afin de sponsoriser des quartiers sur Nextdoor.",
    "Create your Page to reserve a spot as the Neighborhood Sponsor in {hoodName}.": "Cr\u00e9ez votre page locale pour r\u00e9server votre place de sponsor du quartier \u00e0 {hoodName}.",
    "Create your business page": "Cr\u00e9ez la page de votre entreprise",
    "Create your free account to get full access.": "Cr\u00e9ez un compte gratuit pour obtenir l'acc\u00e8s complet.",
    "Create, update and moderate": "Cr\u00e9ez, actualisez et mod\u00e9rez",
    "Created": "A cr\u00e9\u00e9",
    "Created at": "Cr\u00e9\u00e9 \u00e0",
    "Creative": "Innovant",
    "Credit Card": "Carte de cr\u00e9dit",
    "Credit applied": "Remise appliqu\u00e9e",
    "Crime & Safety": "S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9",
    "Crime & Safety about section": "Cat\u00e9gorie S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9",
    "Crime & Safety information updated!": "Les informations relatives \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 la citoyennet\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour\u00a0!",
    "Crime &amp; Safety": "S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9",
    "Crime and Safety Posts": "Publications sur la s\u00e9curit\u00e9 et la citoyennet\u00e9",
    "Crime and Safety \u00b7 6 replies": "S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9 \u00b7 6\u00a0r\u00e9ponses",
    "Crop photo": "Recadrez la photo",
    "Currency": "Devise",
    "Current": "en cours",
    "Current Category": [
      "Cat\u00e9gorie actuelle",
      "Cat\u00e9gories actuelles"
    ],
    "Current Category: {category}": "Cat\u00e9gorie actuelle\u00a0: {category}",
    "Current boundary": "Limites actuelles",
    "Current password": "Mot de passe actuel",
    "Current plan:": "Forfait actuel\u00a0:",
    "Current week": "Cette semaine",
    "Currently, there are no listings in this area.": "Il n'existe actuellement aucune annonce dans cette zone.",
    "Custom": "Personnaliser",
    "Custom Audience Segments": "Segments de public personnalis\u00e9",
    "Custom Audience Set": "Ensemble de publics personnalis\u00e9s",
    "Custom Audiences": "Publics personnalis\u00e9s",
    "Custom audiences": "Publics personnalis\u00e9s",
    "Customer": "Client",
    "Customer Payment Information": "Informations de paiement du client",
    "Customer Team": "\u00c9quipe client",
    "Customize": "Personnaliser",
    "Customize and print": "Personnalisez-les avant de les imprimer",
    "Customize your message": "Personnaliser votre message",
    "DELETE POSTCARDS*": "SUPPRIMER LES CARTES D'INVITATION*",
    "DMA": "Acc\u00e8s direct au march\u00e9",
    "DMA cannot be empty e.g. San Francisco": "Veuillez renseigner le champ DMA (par ex., San Francisco)",
    "Daily": "Tous les jours",
    "Dashboard": "Tableau de bord",
    "Data provided by \u00a9 2018 Houston Realtors Information Service, Inc.": "Donn\u00e9es fournies par \u00a9 2018 Houston Realtors Information Service Inc.",
    "Date": "Date",
    "Date Verified:": "Date de v\u00e9rification\u00a0:",
    "Date and subscription type": "Date et type d'abonnement",
    "Date and time": "Date et heure",
    "Daycare": "Cr\u00e8che",
    "Days abbreviated (single char)\u0004d": "j",
    "Deactivate": "D\u00e9sactiver",
    "Deactivate Account": "D\u00e9sactiver le compte",
    "Deactivate your account": "D\u00e9sactiver votre compte",
    "Deactivated": "D\u00e9sactiv\u00e9",
    "Dear": "Ch\u00e8re/Cher",
    "Definite violation": "Violation concr\u00e8te",
    "Delete": "Supprimer",
    "Delete comment?": "Vous voulez supprimer ce commentaire\u00a0?",
    "Delete event": "Supprimer l'\u00e9v\u00e8nement",
    "Delete event?": "Voulez-vous supprimer l'\u00e9v\u00e8nement\u00a0?",
    "Delete for sale and free item?": "Supprimer l'article de la cat\u00e9gorie \u00c0 vendre ou \u00e0 donner\u00a0?",
    "Delete group": "Supprimer le groupe",
    "Delete photo(s)?": "Supprimer la ou les photos\u00a0?",
    "Delete post?": "Voulez-vous supprimer cette publication\u00a0?",
    "Delete reply?": "Supprimer la r\u00e9ponse\u00a0?",
    "Delete this reply?": "Supprimer cette r\u00e9ponse\u00a0?",
    "Delete this response?": "Supprimer cette r\u00e9ponse\u00a0?",
    "Delete urgent alert?": "Supprimer l'alerte d'urgence\u00a0?",
    "Delete user instead": "Supprimer l'utilisateur",
    "Delete {groupName}?": "Supprimer {groupName}\u00a0?",
    "Deleted Content": "Contenu supprim\u00e9",
    "Deleted posts right": "Autorisation\u00a0: publications supprim\u00e9es",
    "Deleting content permanently removes it from the {neighborhoodName} website.": "En supprimant cette publication, le contenu sera retir\u00e9 de fa\u00e7on d\u00e9finitive du site Nextdoor {neighborhoodName}.",
    "Deleting content permanently removes it from the {neighborhood} website.": "En supprimant cette publication, le contenu sera retir\u00e9 de fa\u00e7on d\u00e9finitive du site Nextdoor {neighborhood}.",
    "Deleting replies permanently removes them from the {neighborhoodName} website.": "Les r\u00e9ponses supprim\u00e9es sont retir\u00e9es de fa\u00e7on d\u00e9finitive du site de {neighborhoodName}.",
    "Deleting this response permanently removes it from the page.": "En la supprimant, cette r\u00e9ponse dispara\u00eetra d\u00e9finitivement de la page.",
    "Deleting will not free up posts for this month. You can edit a post by clicking \"Edit\" in the drop down menu.": "Supprimer vos publications ne vous permettra d'en cr\u00e9er de nouvelles ce mois-ci. Vous pouvez toujours modifier une publication en cliquant sur \u00ab\u00a0Modifier\u00a0\u00bb dans le menu d\u00e9roulant.",
    "Delivery pacing": "Fr\u00e9quence des annonces",
    "Demographics": "Donn\u00e9es d\u00e9mographiques",
    "Dentist": "Dentiste",
    "Deny": "Refuser",
    "Describe a person": "D\u00e9crire une personne",
    "Describe a vehicle": "D\u00e9crire un v\u00e9hicule",
    "Describe another person": "Donner la description d'une autre personne",
    "Describe another vehicle": "Donner la description d'un autre v\u00e9hicule",
    "Describe clothing from head to toe. Police say this is the most helpful to neighbors (and helps avoid suspecting innocent people).": "D\u00e9crivez ses v\u00eatements de la t\u00eate aux pieds. Selon la police, c'est ce qui aide vos voisins le plus (er cela emp\u00eache de soup\u00e7onner des innocents).",
    "Describe the document you wish to share": "D\u00e9crivez le document que vous souhaitez partager",
    "Describe the items that were lost or found": "D\u00e9crivez les objets perdus ou trouv\u00e9s",
    "Describe the items you wish to give away": "D\u00e9crivez les objets que vous souhaitez donner",
    "Describe what happened": "D\u00e9crivez les faits",
    "Describe what you want to list, sell, or buy": "D\u00e9crivez ce que vous souhaitez afficher, vendre ou acheter",
    "Description": "Description",
    "Description of person involved \u2013": "Description de la personne concern\u00e9e \u2013",
    "Description of the incident, save describing people for the next step": "Description de l'incident, attendez la prochaine \u00e9tape pour d\u00e9crire les personnes",
    "Description of vehicle involved \u2013": "Description du v\u00e9hicule impliqu\u00e9 \u2013",
    "Description: {description}": "Description\u00a0: {description}",
    "Deselect all": "Tout d\u00e9s\u00e9lectionner",
    "Designate other moderators": "Nommer d'autres mod\u00e9rateurs",
    "Designated recipients": "Destinataires d\u00e9sign\u00e9s",
    "Detail": "D\u00e9tails",
    "Details": "D\u00e9tails",
    "Device": "Appareil",
    "Device ID macro must be in the format '{device_id}' or have no value.": "La macro de l'identifiant\u00a0d'appareil doit \u00eatre au format \u00ab\u00a0{device_id}\u00a0\u00bb ou de valeur nulle.",
    "Did you just recommend <strong>{businessName}</strong>?": "Venez-vous de recommander <strong>{businessName}</strong>\u00a0?",
    "Did you mean one of these?": "Parliez-vous de l'une d'entre elles\u00a0?",
    "Did you mean to add one of these businesses instead?": "Vouliez-vous ajouter une de ces transactions \u00e0 la place\u00a0?",
    "Did you mean to add this business instead?": "Vouliez-vous ajouter cette entreprise \u00e0 la place\u00a0?",
    "Did you mean {new_name}?": "Vouliez-vous dire {new_name}\u00a0?",
    "Didn't receive a code? If not we can send it again.": "Vous n'avez pas re\u00e7u de code\u00a0? Si tel est le cas, nous pouvons vous en envoyer un autre.",
    "Digest": "R\u00e9sum\u00e9",
    "Digest Emails": "R\u00e9sum\u00e9s par e-mail",
    "Digest emails": "R\u00e9sum\u00e9s par e-mail",
    "Digest percentage": "Pourcentage de r\u00e9sum\u00e9s",
    "Digest ratio": "Ratio de r\u00e9sum\u00e9s",
    "Directories": "Annuaires",
    "Directory": "R\u00e9pertoire",
    "Discount": "R\u00e9duire le prix",
    "Discounted": "R\u00e9duit",
    "Discover more local favorites": "D\u00e9couvrez d'autres favoris de la r\u00e9gion",
    "Discover more offers from the best local businesses on Nextdoor.": "D\u00e9couvrez d'autres offres des meilleures entreprises locales sur Nextdoor.",
    "Discover thousands more items your neighbors are selling on Nextdoor.": "Gr\u00e2ce \u00e0 Nextdoor, d\u00e9couvrez des milliers d'articles mis en vente par vos voisins.",
    "Discover your neighborhood": "D\u00e9couvrez votre quartier",
    "Discover your neighborhood.": "D\u00e9couvrez votre quartier.",
    "Discover your {region_name} <br>neighborhood.": "D\u00e9couvrez votre quartier de <br>{region_name}.",
    "Discover your {region_name} neighborhood.": "D\u00e9couvrez votre quartier de {region_name}.",
    "Discuss with Leads": "Discuter avec les Ambassadeurs",
    "Discussion closed": "Discussion ferm\u00e9e",
    "Discussion closed just now.": "Discussion ferm\u00e9e \u00e0 l'instant.",
    "Discussion closed {timeAgo}.": "Discussion ferm\u00e9e il y a {timeAgo}.",
    "Discussion re-opened": "Discussion rouverte",
    "Dismiss": "Rejeter",
    "Display email": "Afficher votre adresse e-mail",
    "Distinguishing marks, scars, carrying something": "Signes distinctifs, cicatrices, objets transport\u00e9s",
    "Do it later": "S'en occuper plus tard",
    "Do not allow residents to reply (optional)": "Ne pas permettre aux r\u00e9sidents de r\u00e9pondre (facultatif)",
    "Do not notify me when neighbors RSVP": "Ne pas me pr\u00e9venir lorsque des voisins viennent",
    "Do not send email notification to Lead(s) ": "Ne pas envoyer de notification par e-mail au(x) Ambassadeur(s) ",
    "Do not send email notification to member ": "Ne pas envoyer de notification par e-mail au membre ",
    "Do not upload": "Ne pas mettre en ligne",
    "Do you have a priority access code?  If so, enter it here:": "Avez-vous un code d'acc\u00e8s prioritaire\u00a0?  Si oui, veuillez le saisir ici\u00a0:",
    "Do you have a priority access code? If so, enter it here:": "Avez-vous un code d'acc\u00e8s prioritaire\u00a0? Si oui, veuillez le saisir ici\u00a0:",
    "Do you want to reload this site?": "Voulez-vous rafra\u00eechir ce site\u00a0?",
    "Documents": "Documents utiles",
    "Does anyone know when the construction work begins on {street}?": "Quelqu'un sait-il quand commenceront les travaux dans la {street}\u00a0?",
    "Does this look correct?": "Cela vous semble correct\u00a0?",
    "Does this reply mention this business?": "Cette r\u00e9ponse mentionne-t-elle cette entreprise\u00a0?",
    "Does this reply recommend this business?": "Cette r\u00e9ponse recommande-t-elle cette entreprise\u00a0?",
    "Doesn't recommend this business": "Ne recommande pas cette entreprise",
    "Dog": "Chien",
    "Dog groomer": "Toilettage pour chiens",
    "Dog walker": "Promeneur de chiens",
    "Don't assume criminality based on someone's race or ethnicity. Racial profiling is expressly prohibited.": "Ne pr\u00e9sumez pas de la culpabilit\u00e9 de quelqu'un sur la base de l'origine ethnique. Le profilage ethnique est strictement interdit.",
    "Don't have a code?": "Vous n'avez pas de code\u00a0?",
    "Don't have a listing right now? Not a problem. You've successfully claimed this offer and as soon as you have a listing, we'll automatically brand it for you.": "Vous n'avez pas d'annonce publi\u00e9e pour le moment\u00a0? Pas de probl\u00e8me. Vous avez revendiqu\u00e9 cette offre avec succ\u00e8s. D\u00e8s que vous aurez publi\u00e9 une annonce, nous y ajouterons automatiquement votre marque pour vous.",
    "Don't have an email address for your business?": "Vous ne disposez pas d'une adresse e-mail pour votre entreprise\u00a0?",
    "Don't miss out on Urgent Alerts and Crime & Safety posts from neighbors.": "Ne ratez aucune alerte d'urgence ou publication dans la cat\u00e9gorie S\u00e9curit\u00e9 et citoyennet\u00e9 provenant de vos voisins.",
    "Don't remove": "Ne pas supprimer",
    "Don't see it? Add a business or individual": "Vous ne trouvez pas\u00a0? Ajoutez une entreprise ou une personne",
    "Don't see your school listed?": "Votre \u00e9cole ne figure pas parmi la liste\u00a0?",
    "Don't tag my reply": "Ne pas marquer ma r\u00e9ponse",
    "Done": "Valider",
    "Done selecting neighborhoods": "S\u00e9lection des quartiers termin\u00e9e",
    "Donkey": "\u00c2ne",
    "Don\u2019t miss out a single event near to you.": "Ne manquez pas un seul \u00e9v\u00e8nement pr\u00e8s de chez vous .",
    "Don\u2019t miss out on what\u2019s happening in your community.": "Ne perdez rien de l'activit\u00e9 de votre communaut\u00e9.",
    "Download": "T\u00e9l\u00e9charger",
    "Download as CSV": "T\u00e9l\u00e9charger le fichier CSV",
    "Download file template": "T\u00e9l\u00e9charger le mod\u00e8le",
    "Download results by area": "T\u00e9l\u00e9charger les r\u00e9sultats par zone",
    "Download results by neighborhood": "T\u00e9l\u00e9charger les r\u00e9sultats par quartier",
    "Downvote post right": "Autorisation\u00a0: voter en d\u00e9faveur d'une publication",
    "Draft": "Brouillon",
    "Drag and drop or click the button to upload a CSV or text file.": "Utilisez la fonction glisser-d\u00e9poser ou cliquez sur le bouton pour importer un fichier CSV ou texte.",
    "Drag and drop your file here or": "D\u00e9posez votre fichier ici ou",
    "Drag the map to move the marker on top of your residence.": "Faites glisser la carte pour d\u00e9placer le curseur de fa\u00e7on \u00e0 le positionner au-dessus votre r\u00e9sidence.",
    "Drop your file here": "D\u00e9posez votre fichier ici",
    "Drop: {drop}": "Livraison\u00a0: {drop}",
    "Dry cleaner": "Pressing",
    "Duplicate account": "Compte en double",
    "Dynamic renderer type": "Type de rendu dynamique",
    "E.g. There is one thank on this post! or There are three thanks on this post!\u0004{count} Thank": [
      "{count} Remerciement",
      "{count} Remerciements"
    ],
    "E.g. There is one welcome on this post! or There are three welcomes on this post!\u0004{count} Welcome": [
      "{count} Bienvenue",
      "{count} Bienvenues"
    ],
    "E.g. Today at 2:30pm\u0004Today at {timeText}": "Aujourd'hui \u00e0 {timeText}",
    "E.g. started 2 seconds ago.\u0004Started {timeText}": "Commenc\u00e9 {timeText}",
    "E.g. started at 2:30pm\u0004Started at {timeText}": "A commenc\u00e9 \u00e0 {timeText}",
    "E.g., started 3/14/2017\u0004Started on {timeText}": "A commenc\u00e9 le {timeText}",
    "EMAIL": "E-mail",
    "Edit": "Modifier",
    "Edit Categories": "Modifier les cat\u00e9gories",
    "Edit Crime & Safety Information": "Modifier les informations sur la s\u00e9curit\u00e9 et la citoyennet\u00e9 dans votre quartier",
    "Edit Data Mapping": "Modifier le mappage des donn\u00e9es",
    "Edit Neighborhood About Information": "Modifier les informations de la section \u00c0 propos de votre quartier",
    "Edit Promo": "Modifier la promotion",
    "Edit business categories": "Modifier les cat\u00e9gories de l'entreprise",
    "Edit business profile": "Modifier le profil de l'entreprise",
    "Edit details": "Modifier les d\u00e9tails",
    "Edit email address": "Modifier l'adresse e-mail",
    "Edit event": "Modifier l'\u00e9v\u00e8nement",
    "Edit group": "Modifier le groupe",
    "Edit group info": "Modifier les informations du groupe",
    "Edit group photo": "Modifier la photo du groupe",
    "Edit item": "Modifier l'article",
    "Edit line item": "Modification d'une ligne",
    "Edit message": "Modifier le message",
    "Edit page description": "Modifier la description de la page",
    "Edit pet": "Modifier le profil de l'animal",
    "Edit the group's name and description": "Modifier le nom et la description du groupe",
    "Edit your profile photo": "Changer votre photo de profil",
    "Edited by <a href=\"/profile/{id}\">{name}</a> {date}": "Modifi\u00e9 par <a href=\"/profile/{id}\">{name}</a> le {date}",
    "Edited {editedTimestampText}": "Modifi\u00e9 {editedTimestampText}",
    "Electrician": "\u00c9lectricien(ne)",
    "Eligible for Amazon Gift Card": "\u00c9ligible \u00e0 l'obtention d'un ch\u00e8que-cadeau Amazon",
    "Elm St": "Rue Jean Jaur\u00e8s",
    "Email": "E-mail",
    "Email #{number}": "E-mail n\u00b0{number}",
    "Email Activity (Last 30 days)": "Activit\u00e9 des e-mails (30 derniers jours)",
    "Email Address": "Adresse e-mail",
    "Email Verification Status:": "Statut de la v\u00e9rification par e-mail\u00a0:",
    "Email address": "Adresse e-mail",
    "Email address #1": "Adresse e-mail\u00a01",
    "Email address #2": "Adresse e-mail\u00a02",
    "Email address #3": "Adresse e-mail\u00a03",
    "Email address:": "Adresse e-mail\u00a0:",
    "Email address: {email}": "Adresse e-mail\u00a0: {email}",
    "Email digest": "Envoyer r\u00e9sum\u00e9 par e-mail",
    "Email me a copy of this message": "Envoyez-moi une copie de ce message par e-mail",
    "Email me a copy of this message each time it's sent so I know who has received it in case I see them around the neighborhood.": "Je souhaite recevoir une copie de ce message par e-mail \u00e0 chaque fois qu'il est envoy\u00e9 afin que je sache qui sont les destinataires au cas o\u00f9 je les croiserais dans le quartier.",
    "Email notifications": "Notifications par e-mail",
    "Email preferences": "Pr\u00e9f\u00e9rences pour les e-mails",
    "Email preferences:": "Pr\u00e9f\u00e9rences de notification par e-mail\u00a0:",
    "Email settings updated successfully.": "Mise \u00e0 jour r\u00e9ussie des param\u00e8tres de vos e-mails.",
    "Email sign in link": "Envoyer un lien par e-mail",
    "Email verification status:": "V\u00e9rification par e-mail\u00a0:",
    "Email when neighbors post": "Recevoir un e-mail lorsqu'un voisin a publi\u00e9 un message",
    "Emails must be in a column named \"email\".": "Les adresses e-mail doivent \u00eatre plac\u00e9es dans une colonne intitul\u00e9e \u00ab\u00a0e-mail\u00a0\u00bb.",
    "Emergency Contact For": "Choisi comme contact d'urgence par",
    "Emergency Contacts": "Contacts d'urgence",
    "Emergency Contacts is a way for neighbors to help each other in times of need. In case of an emergency, you can private message {name}\u2019s emergency contacts. {name} will also be included in the message.": "Les contacts d'urgence sont un moyen pour les voisins de s'aider entre eux lorsque cela est n\u00e9cessaire. En cas d'urgence, vous pouvez envoyer un message priv\u00e9 aux contacts d'urgence de {name}. {name} sera \u00e9galement inclus dans le message.",
    "Emergency contact #{number}": "Num\u00e9ro de la personne \u00e0 contacter en cas d'urgence {number}",
    "Emergency contacts": "Contacts d'urgence",
    "Emergency skills": "Comp\u00e9tences d'urgence",
    "Empty List": "Liste vide",
    "Enable Forward to Police": "Activer le transfert \u00e0 la police",
    "Enable notifications": "Activer les notifications",
    "End Date: {expiryDate}": "Date de fin\u00a0: {expiryDate}",
    "End date": "Date de fin",
    "End of messages": "Fin des messages",
    "End time": "Heure de fin",
    "Ended": "Termin\u00e9es",
    "Ending": "Fin",
    "Enhanced": "Am\u00e9lior\u00e9",
    "Enter 6-digit claim code": "Saisissez le code de r\u00e9clamation \u00e0 6 chiffres",
    "Enter ZIP or city...": "Saisissez la ville ou le code postal...",
    "Enter a ZIP code": "Veuillez saisir un code postal",
    "Enter a campaign ID...": "Saisissez un ID de campagne...",
    "Enter a city name": "Veuillez saisir une ville",
    "Enter a custom message or use the default message": "\u00c9crivez un message personnalis\u00e9 ou envoyez le message pr\u00e9d\u00e9fini pour gagner du temps",
    "Enter a location to select an audience.": "Saisissez un lieu pour choisir un public.",
    "Enter a message": "Veuillez saisir un message",
    "Enter a page ID:": "Saisissez un ID de page\u00a0:",
    "Enter a promo ID...": "Saisissez un ID de promotion...",
    "Enter a subject": "Veuillez saisir un sujet",
    "Enter a year (e.g. 2010)": "Veuillez saisir une ann\u00e9e (par exemple, 2010)",
    "Enter an address": "Saisir une adresse",
    "Enter another ZIP code": "Entrez un autre code postal",
    "Enter code here": "Saisissez ici votre code",
    "Enter details": "Veuillez saisir les informations",
    "Enter email address": "Saisir l'adresse e-mail",
    "Enter name or email address": "Veuillez saisir un nom ou une adresse e-mail",
    "Enter one MLS #": "Entrer un num\u00e9ro MLS",
    "Enter payment method details": "Entrez les informations relatives \u00e0 votre mode de paiement",
    "Enter recipients": "Veuillez saisir les destinataires",
    "Enter the code you received.": "Veuillez saisir le code que vous avez re\u00e7u.",
    "Enter the email address you used to register, and we will send you a secure link to reset your password.": "Veuillez saisir l'adresse e-mail que vous avez utilis\u00e9e pour vous inscrire et nous vous enverrons un lien s\u00e9curis\u00e9 qui vous permettra de r\u00e9initialiser votre mot de passe.",
    "Enter your comment about {businessName}": "Ajoutez votre avis sur {businessName}",
    "Enter your details to start using Nextdoor": "Saisissez vos coordonn\u00e9es pour commencer \u00e0 utiliser Nextdoor",
    "Enter your email": "Saisissez votre adresse e-mail",
    "Enter your mobile number and we'll send you the app.": "Veuillez saisir votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable et nous vous enverrons l'application.",
    "Enter your mobile phone number to verify your account.": "Saisissez votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable pour que nous puissions v\u00e9rifier votre adresse.",
    "Enter your password": "Saisissez votre mot de passe",
    "Enter your welcome message...": "Veuillez saisir votre message de bienvenue...",
    "Entire Service Area": "Zone de service compl\u00e8te",
    "Error": "Erreur",
    "Error code ({error_code}).": "Code d'erreur ({error_code}).",
    "Error fetching messages": "Une erreur s'est produite lors de l'affichage des messages",
    "Error fetching more messages": "Erreur lors de l'affichage des messages",
    "Error processing file. Please try again. If this continues to occur please contact us.": "Erreur lors du traitement du fichier. Veuillez r\u00e9essayer puis nous contacter si le probl\u00e8me persiste.",
    "Error retrieving targeted areas": "Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des zones cibl\u00e9es",
    "Error searching for address.": "Une erreur s'est produite lors de la recherche de l'adresse.",
    "Error, please try again.": "Erreur, veuillez r\u00e9essayer.",
    "Estimate Range": "Fourchette d\u2019estimation",
    "Estimated value and forecast": "Valeur estim\u00e9e et pr\u00e9visions",
    "Event": "\u00c9v\u00e8nement",
    "Event Type": "Type d\u2019\u00e9v\u00e8nement",
    "Event description": "Description de l\u2019\u00e9v\u00e8nement",
    "Event details": "D\u00e9tails de l'\u00e9v\u00e8nement",
    "Event image": "Image de l\u2019\u00e9v\u00e8nement",
    "Event title": "Titre de l\u2019\u00e9v\u00e8nement",
    "Events": "\u00c9v\u00e8nements",
    "Events \u00b7 6 replies": "\u00c9v\u00e8nements \u00b7 6\u00a0r\u00e9ponses",
    "EveryBlock FAQs": "Foire aux questions sur EveryBlock",
    "Everyone in {neighborhoodName} will immediately receive this alert via email or SMS text message.": "Chaque membre de {neighborhoodName} recevra cette alerte imm\u00e9diatement par e-mail ou SMS.",
    "Ex: \"Ace Roofing\" or \"Joe's Auto Repair\"": "Ex\u00a0: \u00ab\u00a0Toitures Simon\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0Garage automobile Joe\u00a0\u00bb.",
    "Ex: Plumbers, Caterer, Roofer, Restaurant, etc.": "Ex\u00a0: plombier, traiteur, couvreur, restaurant, etc.",
    "Examples of groups might include neighborhood watch volunteers, book club members, residents of a specific block, cyclists, seniors, HOA members, bridge players, wine enthusiasts, or parents of toddlers.": "Par exemple, les groupes peuvent rassembler les b\u00e9n\u00e9voles d\u2019une association ou d\u2019un projet de quartier, les membres d\u2019une copropri\u00e9t\u00e9, et les r\u00e9sidents d\u2019un m\u00eame immeuble, les parents ayant des enfants du m\u00eame \u00e2ge mais aussi les passionn\u00e9s de cuisine, de lecture, de sports, de vins, de yoga, de films ou encore de jeux de soci\u00e9t\u00e9 voulant avoir un espace pour se retrouver entre eux, voire m\u00eame organiser des ateliers th\u00e9matiques au sein de leur quartier. ",
    "Examples: Plumber, Handyman": "Ex\u00a0: plombier, bricoleur",
    "Exception creating recommendation": "Exception creating recommendation",
    "Exception creating request": "Exception creating request",
    "Exit": "Sortir",
    "Exit preview mode": "Quitter le mode aper\u00e7u",
    "Exp": "Expiration",
    "Expand All": "Tout agrandir",
    "Expected": "Attentes",
    "Expire Now": "Arriv\u00e9 \u00e0 expiration",
    "Expired": "Expir\u00e9",
    "Explanation": "Explication",
    "Export as CSV": "Exporter au format CSV",
    "Express Invitation": "Invitation express",
    "Express Invitation to {addr}": "Invitation express envoy\u00e9e \u00e0 {addr}",
    "FIRST NAME": "PR\u00c9NOM",
    "Facebook": "Facebook",
    "Facebook App ID": "ID de l'appli Facebook",
    "Facebook App User ID": "Identifiant d'utilisateur pour l'application Facebook",
    "Failed to add response. Please try again": "Impossible d\u2019ajouter la r\u00e9ponse. Veuillez r\u00e9essayer",
    "Failed to copy to clipboard": "Impossible de copier dans le presse-papier",
    "Failed to delete comment, please try again.": "Impossible de supprimer le commentaire, veuillez r\u00e9essayer.",
    "Failed to load comments for your business. Please try again": "Impossible de charger des commentaires pour votre entreprise. Veuillez r\u00e9essayer",
    "Failed to submit invitations.": "Impossible d'envoyer les invitations.",
    "Fake name": "Faux nom",
    "Family & Parenting": "Famille et parents",
    "Family and community": "Famille et communaut\u00e9",
    "Family contact info": "Famille\nCoordonn\u00e9es",
    "Family members are neighbors too. Share a little about yours.": "Les membres de la famille sont \u00e9galement des voisins. Partagez quelques informations sur eux.",
    "Farmers' market": "March\u00e9 de producteurs",
    "Faster, easier, and free!": "Plus rapide, plus facile et surtout gratuit\u00a0!",
    "Favorite {topicName}": "{topicName} que je pr\u00e9f\u00e8re",
    "Fawn": "Faon",
    "Feature config": "Feature config",
    "Features": "Caract\u00e9ristiques",
    "Feed": "Fil d'actualit\u00e9",
    "Feed percentage": "Pourcentage de flux",
    "Feed ratio": "Ratio de fils d'actualit\u00e9",
    "Female": "Femme",
    "Ferret": "Furet",
    "Festivals": "Festivals",
    "Fetching results...": "Recherche de correspondances...",
    "Filter": "Filtrer",
    "Filter by:": "Filtrer par\u00a0:",
    "Filters": "Filtres",
    "Finally, include any other info.": "Pour terminer, ajoutez toute information qui vous semble utile.",
    "Find Listings": "Trouver les annonces",
    "Find Real Estate listings": "Recherchez des annonces immobili\u00e8res",
    "Find and claim your business page": "Trouver et r\u00e9clamer la page de votre soci\u00e9t\u00e9",
    "Find it": "Rechercher",
    "Find it here": "Cherchez-la ici",
    "Find items in For Sale & Free": "Trouvez des articles dans la cat\u00e9gorie \u00c0 vendre ou \u00e0 donner",
    "Find local events": "Trouvez des \u00e9v\u00e8nements pr\u00e8s de chez vous",
    "Find local offers": "Trouvez des offres pr\u00e8s de chez vous",
    "Find more deals": "D\u00e9nichez encore plus de bonnes affaires",
    "Find more listings": "Trouver plus d'annonces",
    "Find recommended babysitters, mechanics, handymen, and more.": "Faites-vous recommander une baby-sitter, une garagiste, un pro du bricolage et bien plus encore\u00a0!",
    "Find the best roofers, dentists & more": "D\u00e9nichez les meilleurs couvreurs, dentistes et bien d'autres",
    "Find the best roofers, dentists, contractors & more.": "D\u00e9nichez les meilleurs couvreurs, dentistes, entrepreneurs et bien d'autres.",
    "Find the business mentioned in this post.": "Trouver l'entreprise mentionn\u00e9e dans cette publication.",
    "Find the business mentioned in this reply.": "Trouver l'entreprise mentionn\u00e9e dans cette r\u00e9ponse.",
    "Find what you have in common by sharing some of your interests.": "D\u00e9couvrez vos points communs en partageant certains de vos centres d'int\u00e9r\u00eat.",
    "Find your ": "Trouvez votre ",
    "Find your neighborhood": "Rejoignez votre quartier",
    "Find your page": "Trouver votre page",
    "Finding ...": "Recherche...",
    "Finish": "Terminer",
    "Fires, floods, or other disasters": "Incendies, inondations et autres catastrophes",
    "First": "D\u00e9but",
    "First Name": "Pr\u00e9nom",
    "First letter of the phrase Founding Member\u0004F": "M",
    "First line of your address": "Votre adresse (num\u00e9ro et nom de voie)",
    "First name": "Pr\u00e9nom",
    "First name should not be blank.": "Il est n\u00e9cessaire de saisir un pr\u00e9nom.",
    "First, describe the incident you observed and how it may relate to criminal behavior.": "Commencez par d\u00e9crire l'incident dont vous avez \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin et l'\u00e9ventuel lien avec un comportement criminel.",
    "First, describe the incident.": "Tout d'abord, d\u00e9crivez l'incident.",
    "First, please describe the type of business": "Pour commencer, veuillez d\u00e9crire le type d'entreprise",
    "First, we'll need to launch {hood}. Nextdoor neighborhoods are launched after a successful 21-day pilot period. <b>That means:</b>": "D'abord, nous devons activer {hood}. Les quartiers Nextdoor sont activ\u00e9s apr\u00e8s une p\u00e9riode d'essai concluante de 21\u00a0jours. <b>Cela signifie que\u00a0:</b>",
    "First, we\u2019ll need to launch {hood}. Nextdoor neighborhoods are launched after a successful 21-day pilot period.": "Tout d'abord, nous devons activer Nextdoor {hood}. Chaque quartier est activ\u00e9 apr\u00e8s une p\u00e9riode d'essai concluante de 21\u00a0jours.",
    "Fish": "Poisson",
    "Flagged": "Signal\u00e9",
    "Flagged content right": "Autorisation\u00a0: contenu signal\u00e9",
    "Flight dates": "Dates de vol",
    "Florist": "Fleuriste",
    "Flyers": "D\u00e9pliants",
    "Focus on activity that is consistent with criminal behavior.": "Pensez \u00e0 des activit\u00e9s qui co\u00efncident avec un comportement criminel.",
    "Focus on behavior. What was the person doing that concerned you, and how does it relate to a possible crime?": "Concentrez-vous sur le comportement. Que faisait la personne qui vous a rendu suspicieux et quel est le lien avec un \u00e9ventuel d\u00e9lit\u00a0?",
    "Focus on what happened and save any descriptions of people involved for the next step.": "Concentrez-vous sur les faits et attendez la prochaine \u00e9tape pour d\u00e9crire les personnes impliqu\u00e9es.",
    "Focus, Civic, etc.": "Focus, Civic, etc.",
    "Follow": "Suivre",
    "Follow these tips to make sure all your neighbors feel safe and respected.": "En suivant ces conseils, vos voisins se sentiront respect\u00e9s et en s\u00e9curit\u00e9.",
    "Follow this Interest": "Suivre ce centre d'int\u00e9r\u00eat",
    "Following": "Suivi",
    "For <b>available ZIP codes</b>, an email confirmation is on its way. Your Neighborhood Sponsorship subscription in these ZIP codes begins today and will recur at the beginning of each month.": "Pour les <b>codes postaux disponibles</b>, une confirmation par e-mail est en chemin. Votre abonnement au parrainage de quartier commence d\u00e8s aujourd'hui au sein de ces codes postaux et sera renouvel\u00e9 au d\u00e9but de chaque mois.",
    "For <b>waitlisted ZIP codes</b>, we\u2019ll reach out when a spot opens up.": "En ce qui concerne les <b>codes postaux sur liste d'attente</b>, nous vous contacterons lorsqu'une place se lib\u00e8rera.",
    "For Sale & Free": "\u00c0 vendre ou \u00e0 donner",
    "For Sale & Free Digest": "R\u00e9sum\u00e9 des articles \u00e0 vendre ou \u00e0 donner",
    "For a better neighborhood": "Pour un quartier plus soud\u00e9",
    "For a strong password, try choosing a unique phrase that you don't use on any other accounts.": "Pour optimiser l'efficacit\u00e9 de votre mot de passe, essayez d'en choisir un que vous n'utiliserez que pour ce compte.",
    "For a successful launch, we rely on our founding members to invite neighbors and spread the word. Let us know why you\u2019d be a great founding member": "Pour r\u00e9ussir \u00e0 activer les quartiers, nous comptons sur nos Membres fondateurs pour inviter des voisins et faire passer le mot. Expliquez-nous pourquoi vous seriez un excellent Membre fondateur",
    "For best results, use a photo that clearly represents your product or service.": "Pour de meilleurs r\u00e9sultats, utilisez une photo qui repr\u00e9sente clairement votre produit ou votre service.",
    "For cities": "Pour les villes",
    "For days until {month} {dayOfMonth}": "Pour les jours qui restent jusqu\u2019au {dayOfMonth} {month}",
    "For remaining days in {month}": "Pour les jours qui restent en {month}",
    "For sale": "\u00c0 vendre",
    "For today \u2013 {date}": "Pour aujourd'hui \u2013 {date}",
    "Ford, Honda, etc.": "Ford, Honda, etc.",
    "Forecast": "Pr\u00e9visions",
    "Forgot Password": "Mot de passe oubli\u00e9",
    "Forgot Password?": "Mot de pass\u00e9 oubli\u00e9\u00a0?",
    "Former Staff Member": "Ancien employ\u00e9",
    "Forward this post to law enforcement?": "Transf\u00e9rer cette publication aux autorit\u00e9s polici\u00e8res\u00a0?",
    "Forward to Police": "Transf\u00e9rer \u00e0 la police",
    "Founding": "Fondateur",
    "Founding Member": "Membre fondateur",
    "Founding member": "Membre fondateur",
    "Founding member?": "Membre fondateur\u00a0?",
    "France": "France",
    "Free": "Gratuit",
    "Free Items": "Articles gratuits",
    "Free items": "Articles gratuits",
    "Freed\u2019s Bakery": "Freed's Bakery",
    "Frequency Capped": "Limite de fr\u00e9quence d\u00e9finie",
    "Frequency cap": "Limite de fr\u00e9quence",
    "Frog": "Grenouille",
    "From {hood}": "De {hood}",
    "From: {name}": "De\u00a0: {name}",
    "Full address": "Adresse compl\u00e8te",
    "Full name *": "Nom complet *",
    "Full name should not be blank.": "Veuillez saisir un nom complet.",
    "Full names: ": "Nom complet\u00a0: ",
    "Full school name": "Nom complet de l'\u00e9cole",
    "Full school name is required": "Le nom complet de l'\u00e9cole est obligatoire",
    "Fundraisers": "Collectes de fonds",
    "Future": "Suivante",
    "GET APP": "T\u00c9L\u00c9CHARGER L'APPLICATION",
    "Garage sale, Saturday on {street}": "Vide-grenier, samedi {street}",
    "Garage sales": "Vide-Greniers",
    "Gathered from Nextdoor members": "Informations recueillies aupr\u00e8s des membres de Nextdoor",
    "Gender": "Genre",
    "Gender selection is required": "Veuillez indiquer le genre",
    "Gender:": "Genre\u00a0:",
    "General": "G\u00e9n\u00e9ral",
    "Generate a CSV": "G\u00e9n\u00e9rer un fichier CSV",
    "Geography": "G\u00e9ographie",
    "Germany": "Allemagne",
    "Get $25 Rover credit": "Recevoir un bon Rover de 25\u00a0$",
    "Get Started": "Commencer",
    "Get a .csv file that includes all of your agency's posts and replies for the selected date range. For each post shared within the date range, the .csv will include the subject, body, author's name and origin, number of impressions, number of thanks, number of replies, links to attachments, and audience scope. The .csv export will include any replies to your posts that you have removed.": "Obtenez un fichier .csv contenant toutes les publications et r\u00e9ponses que vous avez post\u00e9es au cours de la p\u00e9riode indiqu\u00e9e. Ce fichier .csv compilera l'objet, le corps de texte, le nom et l'origine de l'auteur, le nombre d'impressions, le nombre de remerciements, le nombre de r\u00e9ponses, les liens vers les pi\u00e8ces jointes et la port\u00e9e de chaque publication partag\u00e9e pendant la p\u00e9riode donn\u00e9e. Il inclura \u00e9galement toute r\u00e9ponse \u00e0 une publication que vous avez supprim\u00e9e.",
    "Get a free introduction post to the neighborhood.": "Gagnez l'opportunit\u00e9 de vous pr\u00e9senter gratuitement \u00e0 vos voisins.",
    "Get a link sent to your email that will sign you in instantly!": "Recevez un lien par e-mail qui vous donnera un acc\u00e8s instantan\u00e9 \u00e0 votre compte\u00a0!",
    "Get a summary of the best activity on Nextdoor.": "Recevez un r\u00e9sum\u00e9 des meilleures activit\u00e9s sur Nextdoor.",
    "Get directions": "Obtenir un itin\u00e9raire",
    "Get discovered": "Faites-vous conna\u00eetre",
    "Get infrequent emails about your account, security, privacy, and other updates from Nextdoor.": "Recevez ponctuellement des e-mails concernant votre compte, la s\u00e9curit\u00e9, la confidentialit\u00e9 et toutes les nouveaut\u00e9s de Nextdoor.",
    "Get infrequent pushes about your account, security, privacy, and other updates from Nextdoor.": "Recevez ponctuellement des notifications push concernant votre compte, la s\u00e9curit\u00e9, la confidentialit\u00e9 et toutes les nouveaut\u00e9s de Nextdoor.",
    "Get more out of your neighborhood": "Profitez pleinement de votre quartier",
    "Get more out of your neighborhood with Nextdoor.": "Profitez pleinement de votre quartier avec Nextdoor.",
    "Get notified when neighbors post about Crime & Safety, free items, local events, and more.": "Recevez des notifications lorsque vos voisins publient des messages \u00e0 propos de S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9, d'articles gratuits, d'\u00e9v\u00e8nements locaux, et bien plus encore.",
    "Get recommendations": "Obtenir des recommandations",
    "Get started": "D\u00e9buter",
    "Get started\u2014it's free": "Lancez-vous, c'est gratuit",
    "Get started\u2014it\u2019s free!": "Lancez-vous, c'est gratuit\u00a0!",
    "Get the Nextdoor app": "Obtenez l'application Nextdoor",
    "Get the app": "T\u00e9l\u00e9charger l'application",
    "Get the word out quickly about missing pets and other lost and found items.": "Faites passer le mot rapidement en cas d'animal \u00e9gar\u00e9 ou d'objet perdu/trouv\u00e9.",
    "Get to know Nextdoor.": "D\u00e9couvrez Nextdoor.",
    "Get to know the members on Nextdoor": "Faites la connaissance des membres de Nextdoor",
    "Get-togethers & games": "Rencontres et jeux",
    "Give a full description, including clothing, to distinguish between similar people. Consider unintended consequences if the description is so vague that an innocent person could be targeted.": "Donnez le plus de d\u00e9tails possible, notamment sur les v\u00eatements, pour pouvoir diff\u00e9rencier des personnes qui se ressemblent. Pensez aux cons\u00e9quences inattendues que provoquerait une description vague pouvant incriminer une personne innocente.",
    "Give your neighbors a gift": "Faites un cadeau \u00e0 vos voisins",
    "Give your neighbors preference": "Donner la priorit\u00e9 \u00e0 vos voisins",
    "Go to Interests": "Acc\u00e9der \u00e0 Centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Go to reported content": "Aller au contenu signal\u00e9",
    "Goat": "Ch\u00e8vre",
    "Going": "J'y vais",
    "Going?": "Y aller\u00a0?",
    "Golden": "Dor\u00e9",
    "Got it!": "Compris\u00a0!",
    "Gray": "Gris",
    "Great choice! Now, tell your neighbors what you like about this {topicName}.": "Excellent choix\u00a0! Expliquez maintenant \u00e0 vos voisins ce que vous aimez \u00e0 propos de {topicName}.",
    "Great! Find the business you are mentioning.": "Parfait\u00a0! Trouvez l'entreprise que vous mentionnez.",
    "Great! Find the business you want to recommend.": "Parfait\u00a0! Trouvez l'entreprise que vous souhaitez recommander.",
    "Great! Now create your account.": "Super\u00a0! Maintenant, cr\u00e9ez votre compte.",
    "Great! Now, did they recommend this business?": "Super\u00a0! Ont-ils recommand\u00e9 cette entreprise\u00a0?",
    "Great! Now, did they recommend this provider?": "Super\u00a0! Ont-ils recommand\u00e9 cette entreprise\u00a0?",
    "Great! Now, would you recommend this business?": "Super\u00a0! Recommanderiez-vous cette soci\u00e9t\u00e9\u00a0?",
    "Great! Now, would you recommend this provider?": "Super\u00a0! Recommanderiez-vous cette entreprise\u00a0?",
    "Great! Please check your email.": "Parfait\u00a0! Vous pouvez maintenant consulter vos e-mails.",
    "Great! We sent a code to {email}.": "Super\u00a0! Nous avons envoy\u00e9 un code \u00e0 {email}.",
    "Great! We sent a code to {number}.": "Super\u00a0! Nous avons envoy\u00e9 un code \u00e0 {number}.",
    "Great! You already know {count} neighbor on Nextdoor.": [
      "Super\u00a0! Vous connaissez d\u00e9j\u00e0 {count} voisin sur Nextdoor.",
      "Super\u00a0! Vous connaissez d\u00e9j\u00e0 {count} voisins sur Nextdoor."
    ],
    "Great! {hoodName} is your neighborhood.": "Super\u00a0! Votre quartier est {hoodName}.",
    "Great, after you reply we'll save this as a recommendation.": "Super, nous enregistrerons ceci comme une recommandation lorsque vous aurez r\u00e9pondu.",
    "Great, let's go!": "Super, allons-y\u00a0!",
    "Greeting message": "Message pour vos voisins",
    "Grew up in {hometown}": "Originaire\u00a0: {hometown}",
    "Grocery store": "\u00c9picerie",
    "Group not found": "Groupe non trouv\u00e9",
    "Groups": "Groupes",
    "Groups provide a way for people who share common interests to communicate in their own area of Nextdoor.": "Les groupes permettent aux gens qui partagent les m\u00eame centres d'int\u00e9r\u00eat de communiquer dans leur propre section de Nextdoor.",
    "Growth": "Croissance",
    "Guidelines": "R\u00e8gles de conduite",
    "Guinea Pig": "Cochon d'Inde",
    "Gym": "Salle de sport",
    "G\u2019day, neighbour!": "Salut, voisin\u00a0!",
    "Hair stylist": "Coiffeur",
    "Hair:": "Cheveux\u00a0:",
    "Hamster": "Hamster",
    "Hat, hair (include color and style)": "Chapeau, cheveux (couleur, style)",
    "Haunted house": "Maison hant\u00e9e",
    "Have a question?": "Des questions\u00a0?",
    "Have an idea for an Interest?": "Un centre d'int\u00e9r\u00eat \u00e0 sugg\u00e9rer\u00a0?",
    "Have an idea for an Interest? Let us know about it!": "Un centre d'int\u00e9r\u00eat \u00e0 sugg\u00e9rer\u00a0? N'h\u00e9sitez pas \u00e0 nous en faire part\u00a0!",
    "Have the inside scoop on {neighborhood}? Now's your chance to share it with your neighbors!": "Vous \u00eates au courant des derni\u00e8res nouvelles concernant {neighborhood}\u00a0? Voici l'occasion de les partager avec vos voisins\u00a0!",
    "Have your own Nextdoor member story? <a href=\"{url}\">Share it with us.</a>": "Vous souhaitez partager votre exp\u00e9rience de membre Nextdoor\u00a0? <a href=\"{url}\">Racontez-nous votre histoire.</a>",
    "Heading for a list of neighbors who want to join a private group\u0004Neighbors requesting to join": "Voisins souhaitant devenir membres",
    "Heading for a list of posts from your neighborhood.\u0004Your neighborhood": "Votre quartier",
    "Headline must be fewer than 100 characters.": "Le titre doit faire moins de 100 caract\u00e8res.",
    "Hear what neighbors think": "D\u00e9couvrez ce que pensent les voisins",
    "Hello! \n\n {businessName} is now on Nextdoor, the private social network for neighborhoods. Would you recommend us to your neighbors and help get the word out? \n\n": "Salut\u00a0! \n\n {businessName} est maintenant sur Nextdoor, le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 consacr\u00e9 aux voisins. Pouvez-vous nous recommander \u00e0 vos voisins et nous aider \u00e0 faire passer le mot\u00a0? \n\n",
    "Hello! \n\n {business_name} is now on Nextdoor, the private social network for neighborhoods. Would you recommend us to your neighbors and help get the word out? \n\n": "Salut\u00a0! \n\n {business_name} est maintenant sur Nextdoor, le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 consacr\u00e9 aux voisins. Pouvez-vous nous recommander \u00e0 vos voisins et nous aider \u00e0 faire passer le mot\u00a0? \n\n",
    "Hello, my name is {user_name}. ": "Bonjour, mon nom est {user_name}. ",
    "Help": "Aide",
    "Help Center": "Centre d'assistance",
    "Help get things started by posting to kick off a conversation.": "Faites le premier pas et publiez quelque chose pour lancer la conversation.",
    "Help keep Nextdoor a welcoming environment for people of all backgrounds by following our <a href=\"{url}\">Community Guidelines</a>.": "Aidez-nous \u00e0 faire de Nextdoor un environnement accueillant pour les personnes de tous horizons en respectant notre <a href=\"{url}\">Guide du quartier</a>.",
    "Help make this a great place for neighbors to connect and communicate by becoming a host for this Interest.": "Contribuez \u00e0 faire cette plateforme un lieu de rencontres et d'\u00e9changes entre voisins en devenant un h\u00f4te pour ce centre d'int\u00e9r\u00eat.",
    "Help neighbors by recommending your favorites!": "Aidez vos voisins en recommandant vos favoris\u00a0!",
    "Help neighbors get to know your business": "Aidez vos voisins \u00e0 d\u00e9couvrir votre entreprise",
    "Help neighbors save!": "Aidez vos voisins \u00e0 \u00e9conomiser de l'argent\u00a0!",
    "Here's a preview of the welcome post:": "Voici un aper\u00e7u du message de bienvenue\u00a0:",
    "Here's how: ": "Voici comment nous proc\u00e9dons\u00a0: ",
    "Here\u2019s how other neighborhoods are using their School Interests.": "Voici comment d'autres quartiers utilisent leurs centres d'int\u00e9r\u00eat \u00c9cole.",
    "Here\u2019s how other neighborhoods are using {name}.": "Voici comment d'autres quartiers utilisent {name}.",
    "Hi neighbors, I'm {firstName} and I live on {route}. Hope to see you around the neighborhood!": "Chers voisins, je m'appelle {firstName} et je vis sur {route}. J'esp\u00e8re vous croiser dans le quartier\u00a0!",
    "Hi {name}, please sign in.": "Bonjour {name}, veuillez vous connecter.",
    "Hide": "Masquer",
    "Hide Details": "Masquer les informations",
    "Hide content?": "Masquer le contenu\u00a0?",
    "Hide details": "Masquer les informations",
    "Hide history": "Masquer l'historique",
    "Hide items": "Masquer les articles",
    "Hide message": "Masquer le message",
    "Hide neighborhoods": "Masquer les quartiers",
    "Hide post": "Masquer la publication",
    "Highlight your reputation to home shoppers": "Mettez en valeur votre r\u00e9putation aupr\u00e8s des acheteurs immobiliers",
    "History": "Historique",
    "Hobbies": "Loisirs",
    "Hold": "R\u00e9server",
    "Home": "Accueil",
    "Home & Garden": "Maison et jardin",
    "Home comparison": "Comparaison du domicile",
    "Home phone number": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone \u00e0 domicile",
    "Homeowner Percentage": "Pourcentage de propri\u00e9taires",
    "Homeowner percentage": "Pourcentage de propri\u00e9taires",
    "Homeowners": "Propri\u00e9taires",
    "Homeowners: {homeowner_percent}%": "Propri\u00e9taires\u00a0: {homeowner_percent}\u00a0%",
    "Homes for sale near you": "Maisons \u00e0 vendre pr\u00e8s de chez vous",
    "Hood Details": "D\u00e9tails du quartier",
    "Hood Join Date:": "Date d'inscription au quartier\u00a0:",
    "Hood Reported Content": "Contenu signal\u00e9 pour le quartier",
    "Hoodcode: {hood_code}": "Code du quartier\u00a0: {hood_code}",
    "Hoodname: {hood_name}": "Nom du quartier\u00a0: {hood_name}",
    "Hoods": "Quartiers",
    "Horse": "Cheval",
    "Hours": "Horaires d'ouverture",
    "Hours abbreviated (single char)\u0004h": "h",
    "House": "Propri\u00e9t\u00e9",
    "House campaign": "Campagne individuelle",
    "Household Income": "Revenu du foyer",
    "Household income": "Revenu du foyer",
    "Households": "R\u00e9sidences",
    "How Lorelei neighbors use Nextdoor": "Les activit\u00e9s des membres de Lorelei sur Nextdoor",
    "How are you celebrating Halloween in your neighborhood this year?": "Comment f\u00eatez-vous Halloween dans votre quartier cette ann\u00e9e\u00a0?",
    "How did you hear about Nextdoor?": "Comment avez-vous d\u00e9couvert Nextdoor\u00a0?",
    "How do you want your address to be shown to neighbors?": "Comment souhaitez-vous que votre adresse s'affiche pour vos voisins\u00a0?",
    "How many neighbors can you invite by email?": "Combien de voisins pouvez-vous inviter par e-mail\u00a0?",
    "How your name is displayed to neighbors": "Comment votre nom est affich\u00e9 pour vos voisins",
    "Hundreds of thousands of neighborhoods are already using Nextdoor to boost their local life.": "Des centaines de milliers de quartiers utilisent d\u00e9j\u00e0 Nextdoor pour dynamiser leur vie locale. ",
    "I agree to the <a href=\"/member_agreement\" target=\"_blank\">Member Agreement</a> and I have read the <a href=\"/privacy_policy\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>.": "J'accepte le <a href=\"/member_agreement\" target=\"_blank\">Contrat d'adh\u00e9sion</a> et j'ai lu la <a href=\"/privacy_policy\" target=\"_blank\">Politique de confidentialit\u00e9</a>.",
    "I am a accountant at the bank in.... \u0004in": "dans",
    "I am a accountant at... \u0004at": "\u00e0",
    "I am a...\u0004I'm a": "Je suis",
    "I didn't recommend this business": "Je n'ai pas recommand\u00e9 cette entreprise",
    "I have been living in {hood_name} since {move_in_date} .": "Je vis \u00e0 {hood_name} depuis {move_in_date}.",
    "I have reported this information to the police.": "J'ai fait part de cette information \u00e0 la police.",
    "I joined Nextdoor in {member_since} and look forward to getting to know everyone living in {bldg_name}.": "J'ai rejoint Nextdoor en {member_since} et j'ai h\u00e2te d'apprendre \u00e0 conna\u00eetre les habitants de {bldg_name}.",
    "I mentioned a different business": "J'ai parl\u00e9 d'une autre entreprise",
    "I own this business.": "Je suis propri\u00e9taire de cette entreprise.",
    "I want to bring @Nextdoor to my neighborhood. How about you?": "Je souhaite lancer @Nextdoor dans mon quartier. Et vous\u00a0?",
    "I'll do this later.": "Plus tard.",
    "I'm a stay-at-home-parent": "Je suis parent au foyer",
    "I'm a student": "Je suis \u00e9tudiant(e)",
    "I'm adding myself.": "Je m'ajoute.",
    "I'm giving out allergy-free treats.": "Je distribue des friandises sans allerg\u00e8nes.",
    "I'm giving out treats.": "Je distribue des friandises.",
    "I'm hosting a haunted house.": "J'organise une maison hant\u00e9e.",
    "I'm retired": "Je suis retrait\u00e9(e)",
    "I'm working": "Je travaille",
    "ID": "ID",
    "IO Summary": "R\u00e9sum\u00e9 de l'annonce",
    "IO name": "Nom de l'annonce",
    "Ice cream shop": "Magasin de glaces",
    "Identifiers you can use": "Identificateurs utilisables",
    "If instead you would like to deactivate or delete your account, please <a href='{helpUrl}' target='_blank' rel='nofollow'>review your options</a>.": "Si vous souhaitez d\u00e9sactiver ou supprimer votre compte, nous vous invitons \u00e0 <a href='{helpUrl}' target='_blank' rel='nofollow'>consulter vos options</a>.",
    "If someone you invite doesn\u2019t respond right away, we may send multiple reminders.": "Si l'une des personnes que vous avez invit\u00e9 ne r\u00e9pond pas imm\u00e9diatement \u00e0 votre invitation, nous pourrons lui envoyer plusieurs rappels.",
    "If the information is incorrect, you can update it after claiming": "Si les informations sont incorrectes, vous pourrez les modifier plus tard",
    "If this isn\u2019t the business you want, click here.": [
      "Si cette entreprise ne correspond pas, cliquez ici.",
      "Si aucune de ces entreprises ne correspond, cliquez ici."
    ],
    "If this keeps happening: <a href=\"{contactSupportLink}\"> Contact Support!</a>": "Si vous rencontrez \u00e0 nouveau ce probl\u00e8me\u00a0: <a href=\"{contactSupportLink}\">Contacter le service d'assistance\u00a0!</a>",
    "If you are posting about a crime or suspicious activity, remember, racial profiling is prohibited by Nextdoor's Community Guidelines.": "Si vous publiez des informations relatives \u00e0 un crime ou \u00e0 toute activit\u00e9 suspecte, n'oubliez pas que le Guide du quartier Nextdoor interdisent le profilage ethnique.",
    "If you cancel, your spot will go to the next agent on the waitlist. There\u2019s no guarantee this ZIP code will be available for future sponsorship.": "Si vous le faites, le prochain organisme sur la liste d'attente obtiendra votre place. Il est impossible de garantir que ce code postal puisse \u00eatre \u00e0 nouveau sponsoris\u00e9.",
    "If you don\u2019t reach 10 members, the site will reset so another neighbor has the chance to bring Nextdoor to your neighborhood.": "Si durant cette p\u00e9riode vous n\u2019atteignez pas les 10 membres, le site sera r\u00e9initialis\u00e9 afin qu'un autre voisin puisse lancer Nextdoor dans votre quartier.",
    "If you know it, please provide the member's real name:": "Veuillez indiquer le vrai nom du membre, si vous le connaissez\u00a0:",
    "If you manage your work from a personal email select this option.": "Si vous travaillez avec une adresse e-mail personnelle, s\u00e9lectionnez cette option.",
    "If you send your reply to the Nextdoor team, your feedback about sponsored posts can be used to create better content. Or post your reply for your neighbors to read.": "Si vous d\u00e9cidez d'envoyer votre r\u00e9ponse \u00e0 l'\u00e9quipe Nextdoor, votre retour sur les publications sponsoris\u00e9es servira \u00e0 cr\u00e9er un meilleur contenu. Sinon, publiez votre r\u00e9ponse pour que vos voisins la lisent.",
    "If you want to rejoin the waitlist for this ZIP code, you will be placed at the end of the line.": "Si vous souhaitez faire \u00e0 nouveau partie de la liste d'attente de ce code postal, vous serez plac\u00e9(e) \u00e0 la fin de celle-ci.",
    "If your neighborhood doesn't launch within 21 days, it will expire until a new founding member brings Nextdoor to {hoodName}.": "Si d\u2019ici 21 jours votre quartier n'est pas activ\u00e9, il expirera jusqu'\u00e0 ce qu\u2019un nouveau membre fondateur essaye \u00e0 son tour d\u2019activer Nextdoor dans votre quartier {hoodName}.",
    "If you\u2019d like to introduce us to your local public safety officials, please <a href=\"mailto:agencysupport@nextdoor.com\">email our team</a>.": "Si vous souhaitez nous pr\u00e9senter aux responsables locaux,<a href=\"mailto:agencysupport@nextdoor.com\">veuillez envoyer un e-mail \u00e0 notre \u00e9quipe</a>.",
    "If you\u2019re concerned about {name}, you can message her emergency contacts.": "Si vous vous faites du soucis pour {name}, vous pouvez envoyer un message \u00e0 ses personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence.",
    "If you\u2019re concerned about {name}, you can message his emergency contacts.": "Si vous vous faites du soucis pour {name}, vous pouvez envoyer un message \u00e0 ses personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence.",
    "If you\u2019re concerned about {name}, you can message their emergency contacts.": "Si vous vous faites du soucis pour {name}, vous pouvez envoyer un message \u00e0 ses personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence.",
    "Iguana": "Iguane",
    "Image": "Image",
    "Imperative form of thank. E.g. Thank the author for this post!\u0004Thank": "Remercier",
    "Imperative form of welcome. E.g. Welcome all your new neighbors!\u0004Welcome all": "Accueillir tous",
    "Imperative form of welcome. E.g. Welcome your new neighbor!\u0004Welcome": "Accueillir",
    "Impersonate": "Emprunter l\u2019identit\u00e9",
    "Impersonate user": "Emprunter l\u2019identit\u00e9 de l'utilisateur",
    "Import canceled.": "Importation annul\u00e9e.",
    "Import email contacts": "Importer des contacts e-mail",
    "Import failed.": "\u00c9chec de l'importation.",
    "Importing contacts\u2026": "Importation des contacts en cours...",
    "Impression Count": "Compte des impressions",
    "Impression Tickets": "Tickets d'impression",
    "Impression tracking": "Suivi des impressions",
    "Impression tracking URL": "URL de suivi des impressions",
    "Impressions delivered": "Impressions remises",
    "Impressions requested": "Impressions demand\u00e9es",
    "Impressum": "Coordonn\u00e9es",
    "In <em>nearby</em> neighborhoods, members will be able to see <em>{abbr_name}</em>": "Dans les quartiers <em>\u00e0 proximit\u00e9</em>, les membres verront <em>{abbr_name}</em>",
    "In an emergency, please call {emergencyPhoneNumber} for immediate help.": "En cas d'urgence, veuillez appeler le {emergencyPhoneNumber} pour b\u00e9n\u00e9ficier d'une aide imm\u00e9diate.",
    "In case of an emergency, make sure neighbors can reach someone you know. If your emergency contacts are not on Nextdoor, they\u2019ll be invited to join.": "V\u00e9rifiez que vos voisins puissent joindre la personne que vous connaissez en cas d'urgence. Si les personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence ne sont pas sur Nextdoor, elles recevront automatiquement une invitation.",
    "In case of emergency, make sure neighbors can reach someone you trust. If your emergency contacts are not Nextdoor members, they\u2019ll be invited to join.": "Assurez-vous que vos voisins puissent joindre une personne de confiance en cas d'urgence. Si les personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence ne sont pas sur Nextdoor, elles recevront automatiquement une invitation.",
    "In order to be an emergency contact for {lister}, you need to become a verified member of Nextdoor.": "Avant de devenir la personne \u00e0 contacter en cas d'urgence de {lister}, vous devez \u00eatre un membre v\u00e9rifi\u00e9 de Nextdoor.",
    "In partnership with": "En partenariat avec",
    "In review": "En cours de v\u00e9rification",
    "In the Newsfeed and Digest emails": "Dans le fil d'actualit\u00e9 et les r\u00e9sum\u00e9s envoy\u00e9s par e-mail",
    "In the Real Estate section": "Dans la section Immobilier",
    "In the next few days, you'll receive an email outlining the different plans and subscription options for Branded Listings.": "Vous recevrez dans les prochains jours un e-mail vous expliquant les diff\u00e9rents forfaits et options d\u2019abonnement pour Branded Listings.",
    "In your <em>immediate</em> neighborhood, your name will be displayed as <em>{full_name}.</em>": "Dans votre quartier <em>imm\u00e9diat</em>, votre nom sera affich\u00e9 sous la forme <em>{full_name}.</em>",
    "In {city}": "\u00c0 {city}",
    "Inactive": "Inactif",
    "Inappropriate profile photo": "Photo de profil inappropri\u00e9e",
    "Inbox": "Bo\u00eete de r\u00e9ception",
    "Incident": "Incident",
    "Include a date and time": "Ajouter une date et une heure",
    "Include a place or address": "Ajouter un lieu ou une adresse",
    "Include additional information about how your neighbors can help": "Ajoutez des information sur les possibles moyens d'entraide entre voisins",
    "Include an introduction, local recommendations, and a conversational CTA alongside your listings.": "Comprend une introduction, des recommandations locales et un bouton d'appel \u00e0 l'action \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de vos annonces.",
    "Incorrect password. Try entering your current password again.": "Mot de passe incorrect. Veuillez saisir une nouvelle fois votre mot de passe actuel.",
    "Incorrectly reported": "Signal\u00e9 par erreur",
    "Increase exposure for your listings": "Augmenter la visibilit\u00e9 de vos biens immobiliers",
    "Individual": "Personne",
    "Individual provider": "Prestataire unique",
    "Information not available": "Information non disponible",
    "Information pending": "Informations en attente",
    "Initializing.": "Chargement.",
    "Install": "Installer",
    "Instantly reach more buyers with one tap. We\u2019ll boost your item when you discount it from {oldPrice} to {newPrice}.": "Touchez plus d'internautes en un clin d'\u0153il. Proposez votre article \u00e0 {newPrice} au lieu de {oldPrice} pour que nous le mettions en avant dans le fil d'actualit\u00e9.",
    "Instantly reach more buyers with one tap. We\u2019ll boost your item when you make it free.": "Touchez plus d'internautes en un clin d'\u0153il. Proposez votre article gratuitement pour que nous le mettions en avant.",
    "Interactions": "Interactions",
    "Interest description": "Description du centre d'int\u00e9r\u00eat",
    "Interest name": "Intitul\u00e9 du centre d'int\u00e9r\u00eat",
    "Interested": "Int\u00e9ress\u00e9(e)",
    "Interests": "Centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Interior Size": "Dimensions int\u00e9rieures",
    "Introduce yourself": "Pr\u00e9sentez-vous",
    "Introduce yourself to your neighbors in a few quick steps.": "Pr\u00e9sentez-vous \u00e0 vos voisins en quelques \u00e9tapes rapides.",
    "Introducing Interests": "Pr\u00e9sentation des centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Introducing new profiles! Join your neighbors and update yours now.": "Voici les nouveaux profils\u00a0! Faites comme vos voisins et mettez le v\u00f4tre \u00e0 jour.",
    "Invalid CVC": "Code CVC non valide",
    "Invalid ZIP": "Code postal non valide",
    "Invalid account ID": "Identifiant du compte non valide",
    "Invalid code": "Code non valide",
    "Invalid date": "Date non valide",
    "Invalid email address": "Adresse e-mail incorrecte",
    "Invalid email address.": "Adresse e-mail incorrecte.",
    "Invalid email.": "Adresse e-mail non valide.",
    "Invalid field name": "Invalid field name",
    "Invalid homeowner percentage e.g. 0.80": "Exemple de pourcentage de propri\u00e9taires non valide 0.80",
    "Invalid household income format e.g. 75000": "Exemple de format de revenu fiscal de r\u00e9f\u00e9rence non valide 75000",
    "Invalid labor name": "Invalid labor name",
    "Invalid option ID.": "ID d'option non valide.",
    "Invalid page ID": "ID de page non valide",
    "Invalid permissions": "Invalid permissions",
    "Invalid poll ID.": "ID de sondage non valide.",
    "Invalid poll status.": "Statut du sondage non valide.",
    "Invalid population density value": "Valeur de densit\u00e9 de population non valide",
    "Invalid postal code format e.g. 90210": "Exemple de code postal non valide 90210",
    "Inventory": "Inventaire",
    "Inventory manager": "Gestionnaire des stocks",
    "Invitation": "Invitation",
    "Invitation Acceptance Link": "Lien d\u2019acceptation d'invitation",
    "Invitation limit exceeded. Please reduce the number of people you are inviting.": "Limite d'invitations d\u00e9pass\u00e9e. Veuillez inviter moins de personnes.",
    "Invitations to Events": "Invitations \u00e0 des \u00e9v\u00e8nements",
    "Invite": "Inviter",
    "Invite 9 more neighbors.": "Invitez 9 voisins de plus.",
    "Invite Residents": "Inviter des r\u00e9sidents",
    "Invite a few of your neighbors": "Invitez votre quartier",
    "Invite a friend to add their dog to the Pet Directory!": "Invitez un ami \u00e0 ajouter son chien au R\u00e9pertoire d'animaux de compagnie\u00a0!",
    "Invite another unit": "Inviter un autre appartement",
    "Invite by SMS (rates apply)": "Envoyer une invitation par SMS (tarif applicable)",
    "Invite code": "Code d'invitation",
    "Invite code (optional)": "Code d'invitation (optionnel)",
    "Invite fellow pet parents to add their pets so neighbors an help keep an eye on their furriest residents.": "Invitez d'autres propri\u00e9taires d'animaux \u00e0 ajouter leurs compagnons \u00e0 quatre pattes afin que vos voisins puissent garder un \u0153il sur eux\u00a0!",
    "Invite more neighbors": "Inviter plus de voisins",
    "Invite neighbors": "Inviter des voisins",
    "Invite neighbors, friends, and family who would like to connect with their neighborhood and would benefit from using Nextdoor.  If someone you invite doesn\u2019t respond right away, we may send up to four reminders.": "Invitez les voisins, les amis et votre famille qui souhaitent faciliter les \u00e9changes entre voisins et contribuer \u00e0 la vie locale au sein de leur quartier.  Si besoin, nous enverrons jusqu\u2019\u00e0 quatre rappels \u00e0 vos invit\u00e9s.",
    "Invite residents from your social networks or get a badge to place on your website.": "Invitez de nouveaux r\u00e9sidents depuis vos r\u00e9seaux sociaux ou ajoutez un badge \u00e0 votre site\u00a0Web.",
    "Invite staff members to join your agency\u2019s page so they can help share information with your residents on Nextdoor. Select service areas and posting abilities to customize how each staff member can use your page.": "Invitez des employ\u00e9s \u00e0 rejoindre la page de votre organisme pour qu'ils puissent partager des informations avec vos r\u00e9sidents sur Nextdoor. S\u00e9lectionnez les zones de service et les autorisations de publication afin de personnaliser la fa\u00e7on dont chaque employ\u00e9 pourra utiliser votre page.",
    "Invite your closest neighbors via postcard.": "Invitez vos voisins les plus proches en leur envoyant une carte postale.",
    "Invite your customers using the links below to vote for you. Voting closes Oct 31.": "Invitez vos clients \u00e0 voter pour vous en utilisant les liens ci-dessous. Le vote se termine le 31 Octobre.",
    "Invite your neighbors and friends": "Inviter vos voisins et amis",
    "Invite {name}": "Inviter {name}",
    "Invited by": "Invit\u00e9 par",
    "Invited on {invited_date} by <b> {inviter} </b>": "Invit\u00e9 le {invited_date} par <b>{inviter}</b>",
    "Invited via {invitation_type}": "Invit\u00e9 via {invitation_type}",
    "Invited via {type} on {date}": "Invit\u00e9 par {type} le {date}",
    "Invitees": "invit\u00e9s",
    "Inviters": "Inviteurs",
    "Invites sent!": "Invitations envoy\u00e9es\u00a0!",
    "Inviting your residents to join Nextdoor is the best way to grow your neighborhoods and increase your reach on Nextdoor. Visit the <a href=\"{agencySupportUrl}\" target=\"_blank\">Help Center</a> to learn more about promoting Nextdoor to your community.": "Invitez vos r\u00e9sidents \u00e0 rejoindre Nextdoor pour d\u00e9velopper votre quartier et \u00e9tendre votre port\u00e9e sur Nextdoor. Consultez notre <a href=\"{agencySupportUrl}\" target=\"_blank\">centre d'assistance</a> pour en savoir plus sur la promotion de Nextdoor aupr\u00e8s de votre communaut\u00e9.",
    "Is this a 3rd party click tracking URL? (e.g. DoubleClick, etc.)": "S'agit-il d'une URL de suivi des clics tiers (par exemple DoubleClick, etc.)\u00a0?",
    "Is this reply about <a href=\"{page_url}\" target=\"_blank\">{page_name}</a>?": "Cette r\u00e9ponse concerne-t-elle <a href=\"{page_url}\" target=\"_blank\">{page_name}</a>\u00a0?",
    "Is this your business?": "Est-ce votre entreprise\u00a0?",
    "Is this your residence?": "Est-ce bien votre r\u00e9sidence\u00a0?",
    "Is what I saw actually suspicious, especially if I take race or ethnicity out of the equation?": "Ai-je \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin d'un acte r\u00e9ellement suspect, m\u00eame sans tenir compte de l\u2019origine ethnique\u00a0?",
    "It also won in {yearString}": "Cette personne a \u00e9galement gagn\u00e9 en {yearString}",
    "It feels a bit empty around here. Create a campaign!": "Cet espace semble un peu vide. Cr\u00e9ez une campagne\u00a0!",
    "It feels a bit empty around here. Create an account in Salesforce!": "Cet espace semble un peu vide. Cr\u00e9ez un compte sur Salesforce\u00a0!",
    "It feels a bit empty around here. Create an order!": "Cet espace semble un peu vide. Cr\u00e9ez une commande\u00a0!",
    "It feels a bit empty around here. Create your first IO!": "Cet espace semble un peu vide. Cr\u00e9ez votre premi\u00e8re annonce\u00a0!",
    "It looks like this reply mentioned a business. Can you please tag it so neighbors can easily find it?": "Il semblerait que cette r\u00e9ponse mentionne une entreprise. Pouvez-vous s'il vous pla\u00eet la marquer afin que vos voisins puissent la trouver plus facilement\u00a0?",
    "It looks like you mentioned a business. Can you please tag it so neighbors can easily find it?": "Il semblerait que vous ayez mentionn\u00e9 une entreprise. Pouvez-vous s'il vous pla\u00eet la marquer afin que vos voisins puissent la trouver facilement\u00a0?",
    "It looks like you're describing someone's appearance, including race. Please use a Crime & Safety post to give your neighbors a more detailed description.": "Il semblerait que vous d\u00e9criviez l'apparence de quelqu'un, y compris son origine ethnique. Veuillez r\u00e9diger une publication de type S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9 pour fournir une description plus d\u00e9taill\u00e9e \u00e0 vos voisins.",
    "It may take a few minutes for your custom audience segment to be matched to neighbors on Nextdoor.": "Quelques minutes peuvent s'\u00e9couler avant que votre public personnalis\u00e9 ne soit associ\u00e9 \u00e0 des voisins sur Nextdoor.",
    "It seems like you are trying to create a family account. We prefer that members of a family sign up individually so your neighbors know which person they are communicating with. Thanks!": "Vous semblez vouloir cr\u00e9er un compte familiale. Nous pr\u00e9f\u00e9rons que les membres d'une m\u00eame famille s'inscrivent individuellement afin que vos voisins sachent avec qui ils communiquent. Merci\u00a0!",
    "It takes 10 verified members to launch your neighborhood. But don't stop there \u2014 the more, the better!": "Nous avons besoin de 10 voisins v\u00e9rifi\u00e9s pour pouvoir activer votre quartier. Mais ne vous arr\u00eatez pas l\u00e0 - plus il y aura de voisins, plus votre quartier sera dynamique\u00a0!",
    "Italian restaurant": "Restaurant italien",
    "Italy": "Italie",
    "Item Category": "Cat\u00e9gorie de l'article",
    "Item detail": "Description de l\u2019article",
    "It\u2019s a great start to connecting with your community.": "C'est un d\u00e9but pour dynamiser la vie locale.",
    "It\u2019s easy to stay connected to your neighborhood, wherever you are.": "C'est facile de rester connect\u00e9 \u00e0 votre quartier o\u00f9 que vous soyez.",
    "JCPenney": "JCPenney",
    "JCPenney can help make your home ready for the holidays and beyond.": "JCPenney vous aide \u00e0 pr\u00e9parer votre maison pour les f\u00eates, et bien plus encore.",
    "Job title": "Intitul\u00e9 du poste",
    "Jobs": "Emplois",
    "Join": "Rejoindre",
    "Join Date:": "Date d'inscription\u00a0:",
    "Join Nextdoor, the private social network for neighborhoods, and start connecting with your neighbors.": "Rejoignez Nextdoor, le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 des quartiers, et commencez \u00e0 vous connecter avec vos voisins.",
    "Join date": "Rejoint le",
    "Join group": "Rejoindre le groupe",
    "Join the free, private social network for your neighborhood.": "Rejoignez le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 et gratuit d\u00e9di\u00e9 \u00e0 votre quartier.",
    "Join the neighborhood with your better half.": "Rejoignez le quartier avec votre tendre moiti\u00e9.",
    "Join waitlist": "Rejoindre la liste d\u2019attente",
    "Join your neighborhood": "Rejoindre votre quartier",
    "Join your neighborhood Pet Directory!": "Rejoignez le R\u00e9pertoire d'animaux de compagnie de votre quartier\u00a0!",
    "Joined": "Rejoint",
    "Just my neighborhood": "Seulement mon quartier",
    "Just now": "\u00c0 l'instant",
    "Just your neighborhood": "Seulement votre quartier",
    "Kansas City, MO": "Kansas City, Missouri",
    "Keep my plan": "Conserver mon forfait",
    "Keep up the great work.": "Continuez votre excellent travail.",
    "Keep your business name address, phone number, and category up to date to help your page appear in search results and recommendations.": "Gardez le nom, l'adresse, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone et la cat\u00e9gorie de votre entreprise \u00e0 jour afin que votre page ait plus de chance d'appara\u00eetre dans les r\u00e9sultats de recherche et les recommandations.",
    "Keep yourself and your home safe": "Prot\u00e9gez-vous et votre maison",
    "Keep {neighborhood} safe by staying informed. Use this section to share local safety resources with your neighborhood.": "Prot\u00e9gez {neighborhood} en vous tenant inform\u00e9(e). Utilisez cette section pour partager des sources d'informations li\u00e9es \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 avec votre quartier.",
    "Kind communities are safe communities. Remember to be <a href=\"{url}\">helpful, not hurtful</a> when responding to your neighbors.": "Les communaut\u00e9s serviables sont des communaut\u00e9s s\u00fbres. Veillez \u00e0 rester <a href=\"{url}\">bienveillant, pas d\u00e9sobligeant</a> lorsque vous r\u00e9pondez \u00e0 vos voisins\u00a0.",
    "Know a pup parent who needs an invite?": "Vous connaissez un propri\u00e9taire de toutou qui aurait besoin d'une invitation\u00a0?",
    "LAST NAME": "NOM DE FAMILLE",
    "LIVE": "EN LIGNE",
    "Labor association not found": "Labor association not found",
    "Labor not found": "Labor not found",
    "Labor qualification too short": "Labor qualification too short",
    "Labor recommendation already exists": "Labor recommendation already exists",
    "Labor request not found": "Labor request not found",
    "Labor response not found": "Labor response not found",
    "Labor type not found": "Labor type not found",
    "Language": "Langue",
    "Languages": "Langues",
    "Large image": "Grande image",
    "Las Vegas, NV": "Las Vegas, Nevada",
    "Last": "Fin",
    "Last 30 days": "30 derniers jours",
    "Last 4 Digits: {digits}": "4 derniers chiffres\u00a0: {digits}",
    "Last 60 days": "60 derniers jours",
    "Last 90 days": "90 derniers jours",
    "Last Name": "Nom de famille",
    "Last Visit:": "Derni\u00e8re visite\u00a0:",
    "Last computed": "Dernier calcul",
    "Last event": "Derni\u00e8re action",
    "Last name": "Nom de famille",
    "Last name should not be blank.": "Il est n\u00e9cessaire de saisir un nom de famille.",
    "Last seen, direction of travel": "Derni\u00e8re apparition, direction",
    "Last step! Download the app to get quick access to the feed": "Derni\u00e8re \u00e9tape\u00a0! T\u00e9l\u00e9chargez l'application pour acc\u00e9der plus rapidement \u00e0 votre flux d'actualit\u00e9",
    "Last step! Get quick access to Nextdoor on the go.": "Derni\u00e8re \u00e9tape\u00a0! Acc\u00e9dez plus rapidement \u00e0 Nextdoor lors de vos d\u00e9placements.",
    "Last step, what is the category of this business?": "Derni\u00e8re \u00e9tape, \u00e0 quelle cat\u00e9gorie appartient cette entreprise\u00a0?",
    "Last step: Please verify that you have access to the phone number listed for {businessName}.": "Derni\u00e8re \u00e9tape\u00a0: veuillez v\u00e9rifier que vous avez acc\u00e8s au num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone enregistr\u00e9 pour {businessName}.",
    "Last update: {lastUpdated}": "Derni\u00e8re mise \u00e0 jour\u00a0: {lastUpdated}",
    "Last updated": "Derni\u00e8re mise \u00e0 jour",
    "Launch the neighborhood within 21 days.": "Activez votre quartier en 21 jours.",
    "Launched {count}": "Activ\u00e9s {count}",
    "Lead": "Ambassadeur",
    "Lead tools": "Outils pour Ambassadeur",
    "Lead?": "Ambassadeur\u00a0?",
    "Leaderboard": "Classement",
    "Leads": "Ambassadeurs",
    "Learn more": "En savoir plus",
    "Learn more about all <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">email unsubscription options</a>.": "En savoir plus sur les <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">options de d\u00e9sinscription aux e-mails</a>.",
    "Learn more about how emergency contacts are used on Nextdoor <a href={articleUrl}>here</a>.": "Pour en savoir plus sur l'utilit\u00e9 des personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence sur Nextdoor, cliquez <a href={articleUrl}>ici</a>.",
    "Learn more about urgent alerts": "En savoir plus sur les alertes d'urgence",
    "Learn more about verifying neighbors": "En savoir plus sur la v\u00e9rification",
    "Learn more here.": "En savoir plus ici.",
    "Learn more.": "En savoir plus.",
    "Learn why": "Comprendre pourquoi",
    "Leave a comment about a business\nto make your vote count twice.": "Laissez un commentaire \u00e0 propos d'une entreprise et\nvotre voix comptera double.",
    "Leave a note to help your fellow Leads understand your vote.": "Laissez un commentaire pour aider les autres Ambassadeurs \u00e0 comprendre votre vote.",
    "Leave a recommendation for this business.": "Recommandez cette entreprise.",
    "Leave conversation": "Quitter la conversation",
    "Leave group": "Quitter le groupe",
    "Less": "Moins",
    "Let neighbors know how they can help and add any relevant contact information.": "Faites savoir aux voisins qu'ils peuvent vous aider et ajoutez les coordonn\u00e9es qui pourraient s'av\u00e9rer utiles.",
    "Let your neighbors know that you've joined!": "Faites savoir \u00e0 vos voisins que vous avez rejoint Nextdoor\u00a0!",
    "Let's get you started - please double check your home address, email address, and create a new password.": "Pour commencer, v\u00e9rifiez bien vos informations (adresse et adresse e-mail), puis cr\u00e9ez un nouveau mot de passe.",
    "Let's get your neighborhood off to a good start. Here's how it works:": "Pour d\u00e9marrer ce quartier du bon pied. Voici comment \u00e7a fonctionne\u00a0:",
    "Let's go!": "C'est parti\u00a0!",
    "Let's help you get the most out of your experience on Nextdoor.": "Nous allons vous aider \u00e0 profiter pleinement de votre exp\u00e9rience Nextdoor.",
    "Let\u2019s add your emergency contacts.": "Indiquez les personnes \u00e0 contacter en cas d\u2019urgence.",
    "Let\u2019s get you started\u2014please enter your home address to find your neighborhood. If you\u2019re already a member, <a href=\"{url}\">sign in here</a>.": "Pour commencer, veuillez saisir l'adresse de votre domicile afin de rejoindre votre quartier correspondant. Si vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 membre, <a href=\"{url}\">connectez-vous ici</a>",
    "Let\u2019s locate your residence": "Localisons d'abord votre r\u00e9sidence",
    "Let\u2019s see who you already know in the neighborhood.": "D\u00e9couvrons les personnes que vous connaissez d\u00e9j\u00e0 dans votre quartier.",
    "License #": "Num\u00e9ro de licence",
    "License plate:": "Plaque d'immatriculation\u00a0:",
    "Lights and displays": "Illuminations et installations",
    "Limit ad tracking macro must be in the format '{limt_ad_tracking}' or have no value.": "La macro de Limit Ad Tracking (LAT) doit \u00eatre au format \u00ab\u00a0{limt_ad_tracking}\u00a0\u00bb ou de valeur nulle.",
    "Limited access right": "Autorisation\u00a0: acc\u00e8s limit\u00e9",
    "Limited access?": "Acc\u00e8s limit\u00e9\u00a0?",
    "Line items": "Lignes",
    "Link": "Lien",
    "Link an existing page to this account": "Relier une page existante \u00e0 ce compte",
    "Link copied. To invite others to follow, paste this link into email, text, or Facebook.": "Lien copi\u00e9. Pour inviter d'autres personnes \u00e0 vous suivre, collez ce lien dans un e-mail, un SMS ou sur Facebook.",
    "Link icon": "Ic\u00f4ne de lien",
    "Link sent!": "Lien envoy\u00e9\u00a0!",
    "Link to impressum for DE\u0004Impressum": "Coordonn\u00e9es",
    "Link to other online crime and safety resources (e.g. police station websites, blotters or blogs, emergency preparedness websites, your Neighborhood Watch website, etc).": "Un lien vers d'autres ressources en ligne concernant la s\u00e9curit\u00e9 et la citoyennet\u00e9 (par exemple, les sites Internet des postes de police, les registres de police ou autres blogs, des sites de pr\u00e9paration aux situations d'urgence, le site de l'association de surveillance de votre quartier, etc.).",
    "Link to other online crime and safety resources.": "Ajouter un lien vers d\u2019autres ressources en ligne concernant la s\u00e9curit\u00e9 et la citoyennet\u00e9.",
    "Link to redeem offer": "Lien pour profiter de l\u2019offre",
    "Link to the privacy policy, Datenschutz in DE\u0004Privacy": "Confidentialit\u00e9",
    "List": "Liste",
    "List an item": "Listez un article",
    "List contact info for local police and fire departments.": "Une liste des coordonn\u00e9es des postes de police et des casernes de pompiers de votre quartier.",
    "List contact information for local police and fire departments.": "Afficher les coordonn\u00e9es d\u2019organismes et d\u2019associations locales qui favorisent le vivre ensemble.",
    "Listing address": "Adresse de la liste",
    "Listing agent": "Agent responsable de l'annonce",
    "Listing agent: {agentName}": "Agent de l'annonce\u00a0: {agentName}",
    "Listing agents": "Agents responsables de l'annonce",
    "Listing website": "Site Web de l'annonce",
    "Listings": "Annonces",
    "Listings matched": "Annonces correspondantes",
    "Live?": "Actif\u00a0?",
    "Lizard": "L\u00e9zard",
    "Load more posts": "Afficher plus de publications",
    "Load previous messages": "Charger les messages pr\u00e9c\u00e9dents",
    "Loading": "Chargement",
    "Loading Table ... Please wait": "Chargement du tableau ... Veuillez patienter",
    "Loading businesses...": "Chargement des entreprises...",
    "Loading more": "Chargement de contenu suppl\u00e9mentaire",
    "Loading more stories...": "Chargement des autres messages...",
    "Loading previous": "Chargement des messages pr\u00e9c\u00e9dents",
    "Loading stories...": "Chargement des conversations en cours...",
    "Loading topics...": "Chargement des conversations en cours...",
    "Loading...": "Chargement en cours...",
    "Local Page": "Page locale",
    "Local Pages": "Pages locales",
    "Local Substitution Dataset Upload": "Importation d'un ensemble de donn\u00e9es de substitution locale",
    "Local Substitution Datasets": "Ensemble de donn\u00e9es de substitution locale",
    "Local agencies and organizations": "Organisations et agences locales",
    "Local evacuations": "Les \u00e9vacuations locales",
    "Local hardware store": "Quincaillerie locale",
    "Local history and fun facts": "L'histoire et les faits amusants de votre quartier",
    "Local substitution": "Substitution locale",
    "Local substitution postal code": "Code postal de substitution locale",
    "Local update": "Mise \u00e0 jour locale",
    "Location": "emplacement",
    "Lock Status": "Statut de verrouillage",
    "Log in": "Se connecter",
    "Logging in...": "Connexion en cours...",
    "Login as user": "Connexion en tant qu'utilisateur",
    "Login w/ Facebook?": "Se connecter avec Facebook\u00a0?",
    "Login with Facebook?": "Se connecter avec Facebook\u00a0?",
    "Look after your neighborhood": "Prenez soin de votre quartier",
    "Look up user": "Rechercher l'utilisateur",
    "Looking for an urgent & reasonably priced plumber": "Recherche en urgence un plombier aux tarifs raisonnables",
    "Looking for local businesses?": "\u00c0 la recherche d\u2019entreprises locales\u00a0?",
    "Looking for reliable & reasonably priced mechanic": "Nous recherchons un plombier en urgence et pas trop cher...",
    "Looking for something?": "Vous cherchez quelque chose\u00a0?",
    "Looks good!": "C'est bon\u00a0!",
    "Looks like no neighbors have recommended {businessName}.": "Il semblerait qu'aucun voisin n'ait recommand\u00e9 {businessName}.",
    "Looks like you're signed out \u2013 can we help?": "Il semblerait que vous avez ferm\u00e9 votre session, pouvons-nous vous aider\u00a0?",
    "Looks like {hood} is not on Nextdoor yet.": "Il semble que le quartier \"{hood}\" ne soit pas encore sur Nextdoor.",
    "Lorelei neighbors share recommendations and advice, classifieds, important alerts, and much more on Nextdoor.": "Les membres de Lorelei partagent des recommandations, des conseils, des petites annonces, des alertes d'urgence et bien plus sur Nextdoor.",
    "Lost & Found": "Objets perdus et trouv\u00e9s",
    "Lost &amp; Found": "Perdu &amp; trouv\u00e9",
    "Lost and Found": "Objets perdus et trouv\u00e9s",
    "Lot Size": "Taille du terrain",
    "Lower price to {newPrice}": "Baisser le prix \u00e0 {newPrice}",
    "MEMBERS": "membres",
    "MLS #": "Num\u00e9ro MLS",
    "MLS#{mlsId}": "MLS#{mlsId}",
    "Made by your neighbors in Amsterdam and San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins \u00e0 Amsterdam et San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Made by your neighbors in Berlin and San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins \u00e0 Berlin et San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Made by your neighbors in Italy and San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins en Italie et \u00e0 San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Made by your neighbors in London and San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins \u00e0 Londres et San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Made by your neighbors in Paris and San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins \u00e0 Paris et San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Made by your neighbors in San Francisco, CA. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins de San Francisco en Californie. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Made by your neighbors in Spain and San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins en Espagne et \u00e0 San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Made by your neighbors in Sydney and San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.": "Con\u00e7u par vos voisins \u00e0 Sydney et San Francisco. \u00a9 Nextdoor 2018.",
    "Maintained by <a href=\"/directory/?leads=true\">{neighborhood} leads</a>": "Cette section est g\u00e9r\u00e9e par <a href=\"/directory/?leads=true\">les Ambassadeurs du quartier {neighborhood}</a>",
    "Make it clear when the promotion starts and ends.": "Pr\u00e9cisez bien les dates de d\u00e9but et de fin de la promotion.",
    "Make it free": "Le proposer gratuitement",
    "Make moderator": "Nommer mod\u00e9rateur",
    "Make new members feel at home!": "Aidez les nouveaux membres \u00e0 se sentir chez eux \u00a0!",
    "Make sure your information is up-to-date so members can find you.": "Assurez-vous que vos informations sont \u00e0 jour afin que les membres puissent vous trouver.",
    "Make the neighborhood a more welcoming place by sharing a little bit about yourself.": "Pour rendre le quartier encore plus accueillant, d\u00e9crivez-vous en quelques mots.",
    "Make your first post to {interest}": "Publiez votre premier message sur {interest}",
    "Make:": "Marque\u00a0:",
    "Male": "Homme",
    "Manage": "G\u00e9rer",
    "Manage Permissions": "G\u00e9rer les autorisations",
    "Managing the Community Resources page": "G\u00e9rer la page Ressources de la communaut\u00e9",
    "Map": "Carte",
    "Map of agency boundaries": "Carte des limites de l'agence",
    "Map your data to upload it. Your data will be hashed before it's uploaded.": "Mappez vos donn\u00e9es pour les importer. Elles seront hach\u00e9es avant le chargement.",
    "Mark as available": "Marquer comme disponible",
    "Mark as sold": "Marquer comme vendu",
    "Match percentage": "Pourcentage de correspondance",
    "Matches": "Correspondances",
    "Max recipients for this month reached.": "Le nombre maximum de destinataires autoris\u00e9 ce mois-ci \u00e0 \u00e9t\u00e9 atteint.",
    "Maybe": "Peut-\u00eatre",
    "Maybe going": "Participeront peut-\u00eatre",
    "Media Resources": "Ressources m\u00e9dia",
    "Meet fellow pet parents and help keep an eye on your neighborhood's furriest residents.": "Rencontrez les propri\u00e9taires d'animaux et contribuez \u00e0 garder un \u0153il sur les r\u00e9sidents \u00e0 quatre pattes du quartier.",
    "Meetings": "Rassemblements",
    "Member": "membre",
    "Member Reports": "Membres signal\u00e9s",
    "Member Settings": "Param\u00e8tres du membre",
    "Member Summary": "R\u00e9sum\u00e9 du profil du membre",
    "Member can reactivate by logging in with their email and password": "Le membre peut r\u00e9activer son compte en s'y connectant avec son adresse e-mail et son mot de passe",
    "Member count": "Nombre de membres",
    "Member doesn't live at address": "Membre n'habite pas \u00e0 cette adresse",
    "Member first name": "Pr\u00e9nom du membre",
    "Member full name": "Nom complet du membre",
    "Member has moved": "Membre a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9",
    "Member is actually a business": "Membre est une entreprise",
    "Member last name": "Nom de famille du membre",
    "Member of {count} public group:": "Membre de {count}\u00a0groupe public\u00a0:",
    "Member of {count} public groups:": "Membre de {count}\u00a0groupes publics\u00a0:",
    "Member since {memberSince}": "Membre depuis {memberSince}",
    "Member successfully added": "Membre ajout\u00e9 avec succ\u00e8s",
    "Member will become inactive": "Ce membre deviendra inactif",
    "Member will no longer appear in Directory and Map. Total member counts will decrease": "Ce membre n'appara\u00eetra plus sur la carte ni dans le r\u00e9pertoire du quartier. Le nombre total de voisins va donc diminuer",
    "Member will no longer receive notifications (no emails, no urgent alerts, no private message)": "Ce membre ne recevra plus de notifications (soit plus d'e-mails, d'alertes d'urgence ou de messages priv\u00e9s)",
    "Members": "Membres",
    "Members can only see recommendations and comments from members in their neighborhood or nearby neighborhoods.": "Les membres peuvent uniquement consulter les recommandations et commentaires r\u00e9alis\u00e9s par un membre de leur quartier ou d'un quartier proche.",
    "Members must use their real name.": "Les membres doivent utiliser leur vrai nom.",
    "Members with profile photos get faster replies!": "Les membres qui ont ajout\u00e9 une photo de profil obtiennent des r\u00e9ponses plus rapides\u00a0!",
    "Members:": "Membres\u00a0:",
    "Membership": "Abonnement",
    "Mentions a different business": "Parle d'une autre entreprise",
    "Merle": "Bleu-merle",
    "Message": "Message",
    "Message active": "Message activ\u00e9",
    "Message body": "Corps du message",
    "Message emergency contacts": "Envoyer un message aux contacts d'urgence",
    "Message failed.": "Le message a \u00e9chou\u00e9.",
    "Message moved to archive": "Message d\u00e9plac\u00e9 dans vos archives",
    "Message moved to inbox": "Message d\u00e9plac\u00e9 dans la Bo\u00eete de r\u00e9ception",
    "Message neighborhood leads": "Envoyer un message aux ambassadeurs du quartier",
    "Message seller": "Envoyer un message au vendeur",
    "Message sent.": "Message envoy\u00e9.",
    "Message {name}": "Envoyer un message \u00e0 {name}",
    "Message {name}\u2019s emergency contacts": "Envoyer un message aux personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence de {name}",
    "Messages": "Messages",
    "Metrics": "Indicateurs",
    "Metrics have not been computed yet. Please try again later.": "Les dimensions n'ont pas encore \u00e9t\u00e9 calcul\u00e9es. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Mexican food": "Restaurant mexicain",
    "Might you be willing to help us improve our products by sending a private message with your feedback?": "Souhaiteriez-vous nous aider \u00e0 am\u00e9liorer nos produits en nous envoyant un message priv\u00e9 avec votre avis\u00a0?",
    "Minor or no violation": "Violation mineure ou pas de violation",
    "Minutes abbreviated (single char)\u0004m": "m",
    "Missing children": "La disparition d'enfants",
    "Missing client data": "Missing client data",
    "Missing email.": "E-mail manquant.",
    "Missing listings? Get help <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/real-estate-on-nextdoor\" target=\"_blank\">here</a>.": "Annonces manquantes\u00a0? Obtenir de l'aide <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/real-estate-on-nextdoor\" target=\"_blank\">ici</a>.",
    "Missing name.": "Nom manquant.",
    "Missing page_id.": "Page_id manquant.",
    "Missing post source.": "Source de la publication manquante.",
    "Missing user_id.": "User_id manquant.",
    "Mobile Alerts": "Alertes mobiles",
    "Mobile Phone Number": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable",
    "Mobile alerts": "Alertes mobiles",
    "Mobile device version of nextdoor.com\u0004mobile": "Mobile",
    "Mobile phone number": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable",
    "Mobile-push preferences": "Pr\u00e9f\u00e9rences push sur t\u00e9l\u00e9phone portable",
    "Mobile-push preferences:": "Pr\u00e9f\u00e9rences push sur t\u00e9l\u00e9phone portable\u00a0:",
    "Model:": "Mod\u00e8le\u00a0:",
    "Moderator": "Mod\u00e9rateur",
    "Moderators": "Mod\u00e9rateurs",
    "Monthly charge": "Frais mensuels",
    "Months abbreviated (single char)\u0004M": "m",
    "More": "Plus",
    "More Details": "Plus d'informations",
    "More businesses": "Plus d\u2019entreprises",
    "More details": "Plus d'informations",
    "More details for this listing": "Plus de d\u00e9tails concernant cette annonce",
    "More from <img src=\"{channelIcon}\"/> <strong>{channelName}</strong>": "Plus sur <img src=\"{channelIcon}\"/><strong>{channelName}</strong>",
    "More from <strong>{channelName}</strong>": "Plus sur <strong>{channelName}</strong>",
    "More info...": "Plus d'informations...",
    "More items near you": "Encore plus d'articles disponibles pr\u00e8s de chez vous",
    "More listings": "Plus d'annonces",
    "More listings nearby:": "Plus d\u2019annonces \u00e0 proximit\u00e9\u00a0:",
    "More offers near you": "Encore plus d'offres disponibles pr\u00e8s de chez vous",
    "More posts from your neighbors": "Plus de publications des voisins",
    "More posts in {channelName}": "Plus de publications de {channelName}",
    "More than 157,000 U.S. communities rely on Nextdoor, the private social network for neighborhoods.": "Plus de 157\u00a0000 communaut\u00e9s am\u00e9ricaines se fient \u00e0 Nextdoor, le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 consacr\u00e9 aux quartiers.",
    "More than 175,000 U.S. communities rely on Nextdoor, the private social network for neighborhoods.": "Plus de 175\u00a0000 communaut\u00e9s am\u00e9ricaines se fient \u00e0 Nextdoor, le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 consacr\u00e9 aux quartiers.",
    "Most relevant first": "Plus pertinents en premier",
    "Mouse": "Souris",
    "Move User": "D\u00e9placer l'utilisateur",
    "Move the boundary points <span class=\"white-dot\">&nbsp;</span> then submit your adjustments to Nextdoor Support for review.": "D\u00e9placez les points de limite <span class=\"white-dot\">&nbsp;</span> puis envoyez vos modifications \u00e0 l'assistance Nextdoor pour examen.",
    "Move to Inbox": "D\u00e9placer dans la bo\u00eete de r\u00e9ception",
    "Move to a new address": "Changer d'adresse",
    "Move to inbox": "D\u00e9placer dans la bo\u00eete de r\u00e9ception",
    "Move-in year is invalid.": "L'ann\u00e9e d'emm\u00e9nagement n'est pas valide.",
    "Municipal Page": "Page municipale",
    "Must have a page id associated with the post.": "Un ID de page doit \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 la publication.",
    "Must have one topic.": "Doit contenir un sujet.",
    "Mute": "Masquer",
    "Mute List": "Liste des membres masqu\u00e9s",
    "Mute {name}?": "Masquer l'activit\u00e9 de {name}\u00a0?",
    "Muted": "masqu\u00e9(e)",
    "Muted by right": "Autorisation\u00a0: masqu\u00e9",
    "Mutes": "Membres Masqu\u00e9s",
    "Muting {name} means that their posts are hidden from you on Nextdoor {hood} and in email notifications. You will still receive {name}'s urgent alerts to ensure information is made available in case of an emergency.": "Si vous masquez {name}, ses publications seront invisibles pour vous sur Nextdoor {hood} et dans les notifications par e-mail. Vous recevrez toutefois les alertes d'urgence de {name} afin de garantir la disponibilit\u00e9 de l'information en cas d'urgence.",
    "My Neighbors": "Mes voisins",
    "My agency": "Mon agence",
    "My events": "Mes \u00e9v\u00e8nements",
    "My family": "Ma famille",
    "My info looks good!": "C'est bon\u00a0!",
    "My neighborhood": "Mon quartier",
    "My neighborhood + nearby": "Mon quartier + quartiers proches",
    "NEW": "NOUVEAU",
    "NOPS": "Assistance client",
    "NOPS Limited Access Change": "Modification de l'acc\u00e8s limit\u00e9 de l'assistance client",
    "NOPS Suspension Change": "Modification de la suspension de l'assistance client",
    "NOPS can reactivate from View User page": "L'assistance client peut r\u00e9activer un compte \u00e0 partir de la page Voir l'utilisateur",
    "NOT LIVE": "PAS EN LIGNE",
    "Name": "Nom",
    "Name & Photo": "Nom et photo",
    "Name format": "Format du nom",
    "Name is required": "Le nom est obligatoire",
    "Name on card": "Nom du titulaire de la carte",
    "Name your group": "Nommez votre groupe",
    "National Leads forum": "Forum national des Ambassadeurs",
    "Nearby Leads": "Ambassadeurs \u00e0 proximit\u00e9",
    "Nearby Neighborhoods": "Quartiers proches",
    "Nearby Neighbors": "Voisins proches",
    "Nearby listings from local agents": "Annonces \u00e0 proximit\u00e9 g\u00e9r\u00e9es par des agents de la r\u00e9gion",
    "Nearby neighborhood list": "Liste des quartiers proches",
    "Nearby neighborhoods": "Quartiers proches",
    "Nearby neighbors \u2014 only nearby neighborhoods can see your page": "Les voisins proches\u00a0: seuls les quartiers proches peuvent voir votre page",
    "Need help?": "Besoin d'aide\u00a0?",
    "Needs Review": "N\u00e9cessite une v\u00e9rification",
    "Neighbor": "voisin",
    "Neighbor Comment": "Commentaire de voisin",
    "Neighbor Comments": "Commentaires des voisins",
    "Neighbor at {short_address}": "Voisin \u00e0 {short_address}",
    "Neighbor conversations": "Conversations entre voisins",
    "Neighbor hidden": "Voisin(e) masqu\u00e9(e)",
    "Neighbor in {hood}<br />has already voted.": "Un voisin \u00e0 {hood}<br /> a d\u00e9j\u00e0 vot\u00e9.",
    "Neighbor in {hood}<br />will vote.": "Un voisin \u00e0 {hood}<br /> va voter.",
    "Neighborhood": "Quartier",
    "Neighborhood Favorite": "Pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 du quartier",
    "Neighborhood Favorites": "Les favoris du quartier",
    "Neighborhood Favorites are unavailable": "Les favoris du quartier ne sont pas disponibles",
    "Neighborhood Favorites {year}": "Les favoris du quartier {year}",
    "Neighborhood Favorites {year} voting is live!": "L'\u00e9lection {year} des favoris du quartier vient de commencer\u00a0!",
    "Neighborhood Favorites!": "Les pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s du quartier\u00a0!",
    "Neighborhood Sponsor": "Sponsor du quartier",
    "Neighborhood about section": "\u00c0 propos du quartier",
    "Neighborhood block party on {street} at noon on Sunday! Come join us!": "F\u00eate de quartier dimanche \u00e0 midi dans la {street}\u00a0! Venez nous rejoindre\u00a0!",
    "Neighborhood info available once ZIP code is live.": "Les informations du quartier seront consultables d\u00e8s que ce code postal sera disponible.",
    "Neighborhood information updated!": "Les informations de votre quartier ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour\u00a0!",
    "Neighborhood name + number of neighborhoods nearby\u0004{hood} + {nn_hood_num} Nearby": [
      "{hood} et {nn_hood_num} \u00e0 proximit\u00e9",
      "{hood} et {nn_hood_num} \u00e0 proximit\u00e9"
    ],
    "Neighborhood stats will be available once this ZIP code is live": "Les statistiques du quartier seront consultables d\u00e8s que ce code postal sera disponible",
    "Neighborhood watch groups": "Les groupes de surveillance de votre quartier",
    "Neighborhood:": "Quartier\u00a0:",
    "Neighborhoods": "Quartiers",
    "Neighborhoods Leads do not work for Nextdoor and are not compensated in any way. They are simply neighbors like other members, who have been granted additional capabilities to help their neighborhood run more smoothly.": "Les Ambassadeurs de quartiers ne travaillent pas pour Nextdoor et ne sont absolument pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s. Ce sont des membres comme les autres qui ont \u00e9t\u00e9 dot\u00e9s d'autorisations suppl\u00e9mentaires afin qu'ils contribuent \u00e0 faciliter le quotidien de leur quartier.",
    "Neighbors": "Voisins",
    "Neighbors also follow": "Vos voisins suivent aussi",
    "Neighbors are talking, be part of the conversation": "Les voisins discutent entre eux, faites partie de cette conversation",
    "Neighbors can see who's in the group, their posts, and join the group.": "Tous les voisins peuvent voir qui sont les membres du groupe et ce qu'ils y publient.",
    "Neighbors can't see your Page, yet.": "Les voisins n'ont pas encore acc\u00e8s \u00e0 votre page.",
    "Neighbors following this Interest": "Voisins qui suivent ce centre d'int\u00e9r\u00eat",
    "Neighbors in your nearby neighborhoods and all other Nextdoor members can find your page.": "Les voisins de vos quartiers proches ainsi que tous les autres membres Nextdoor peuvent trouver votre page.",
    "Neighbors in {hood} only": "Mes voisins de {hood} uniquement",
    "Neighbors planning to vote": "Voisins ayant l'intention de voter",
    "Neighbors want to know&#8212;\nwhy are these your favorites?": "Vos voisins souhaitent savoir&#8212;\npourquoi vous les pr\u00e9f\u00e9rez\u00a0?",
    "Neighbors who have voted": "Voisins ayant vot\u00e9",
    "Neighbors will immediately receive this alert via email and/or SMS text message. Remember to proofread!": "Vos voisins recevront imm\u00e9diatement cette alerte par e-mail et/ou SMS. N'oubliez pas de vous relire\u00a0!",
    "Netherlands": "Pays-Bas",
    "Never": "Jamais",
    "New": "Nouveau",
    "New Comment Emails": "E-mails de notification pour les nouveaux commentaires",
    "New Invitations": "Nouvelles invitations",
    "New Members": "Nouveaux membres",
    "New Neighbors": "Nouveaux voisins",
    "New Post Emails": "E-mail de notification pour les nouvelles publications",
    "New members *": "Nouveaux membres*",
    "New message from {name}: \"{message}\"": "Nouveau message de {name}\u00a0: \u00ab\u00a0{message}\u00a0\u00bb",
    "New neighbourhoods: ": "Nouveaux quartiers\u00a0: ",
    "New password": "Nouveau mot de passe",
    "New passwords don't match. Type your new password twice to confirm.": "Les nouveaux mots de passe ne sont pas les m\u00eames. Pour confirmer, veuillez saisir votre nouveau mot de passe deux fois.",
    "New plan:": "Nouveau forfait\u00a0:",
    "New! Add a discount to boost your item.": "Nouveau\u00a0! Proposez un rabais sur le prix de votre article pour le vendre plus rapidement.",
    "Newest": "Les plus r\u00e9cents",
    "Newest first": "Plus r\u00e9cents en premier",
    "Newest neighbor conversations": "Derni\u00e8res conversations de vos voisins",
    "News": "Actualit\u00e9s",
    "News Page": "Page d'actualit\u00e9s",
    "Newspage Groups": "Groupes de la page d'actualit\u00e9s",
    "Next": "Suivant",
    "Next Steps": "\u00c9tapes suivantes",
    "Next billing date": "Prochaine date de facturation",
    "Next, add helpful descriptions of any people or vehicles involved.": "Ensuite, d\u00e9crivez en d\u00e9tail les personnes et les v\u00e9hicules impliqu\u00e9s.",
    "Next, can you add your favorite local {topicName}?": "Ensuite, pouvez-vous ajouter votre {topicName} pr\u00e9f\u00e9r\u00e9(e) dans la r\u00e9gion\u00a0?",
    "Next, let's edit": "C'est parti",
    "Next, select one to add another recommendation": "Maintenant, ajoutez une recommandation pour les cat\u00e9gories suivantes",
    "Nextdoor and Nabo have a lot in common. But here's what's new for you:": "Nextdoor et Nabo ont beaucoup en commun. Voici tout de m\u00eame quelques nouveaut\u00e9s\u00a0:",
    "Nextdoor announcement": "Annonce Nextdoor",
    "Nextdoor announcements": "Annonces Nextdoor",
    "Nextdoor does not charge for this service. Standard message and data fees may apply.": "Nextdoor ne facture pas ce service. Des frais d'itin\u00e9rance et d'envoi de messages pourraient s'appliquer.",
    "Nextdoor for {os}": "Nextdoor pour {os}",
    "Nextdoor is a great way to spread the word! People are always looking for awesome local businesses to support, Nextdoor offers a great way for members of the community to learn about the businesses people trust and want to recommend\u2026 It means a lot to us that Las Vegas has chosen us as a Neighborhood Favorite.": "Nextdoor est un tr\u00e8s bon moyen de se faire conna\u00eetre\u00a0! Les gens sont toujours \u00e0 la recherche de formidables entreprises locales \u00e0 soutenir. Nextdoor permet aux membres de la communaut\u00e9 de d\u00e9couvrir les entreprises auxquelles les individus ont accord\u00e9 leur confiance et qu'ils souhaitent recommander... Nous sommes honor\u00e9s que Las Vegas nous ait choisis comme pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 du quartier.",
    "Nextdoor is the best way to stay informed about what\u2019s going on in your neighborhood\u2014whether it\u2019s finding a last-minute babysitter, planning a local event, or sharing safety tips. There are so many ways our neighbors can help us, we just need an easier way to connect with them.": "Nextdoor est le meilleur moyen de se tenir au courant ce qui se passe dans votre quartier\u2014qu'il s'agisse de trouver une baby-sitter \u00e0 la derni\u00e8re minute, d'organiser une f\u00eate de quartier ou de partager des conseils relatifs \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Nos voisins peuvent nous aider de bien des fa\u00e7ons. Nous avons juste besoin d'un moyen plus simple de communiquer avec eux.",
    "Nextdoor is the private social neighborhood app for you and your neighbors.": "Nextdoor est l\u2019app priv\u00e9e du quartier, pour vous et vos voisins.",
    "Nextdoor is the private social network for your neighborhood and for you.": "Nextdoor est un r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 pour vous et votre quartier.",
    "Nextdoor is the private social network for your neighborhood.": "Nextdoor est un r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 pour votre quartier.",
    "Nextdoor is the social network for your neighborhood.": "Nextdoor est le r\u00e9seau social de votre quartier.",
    "Nextdoor members \u2014 anyone on Nextdoor can see your page": "Les membres Nextdoor\u00a0: tous les membres Nextdoor peuvent voir votre page",
    "Nextdoor notifies you when someone mentions your business in a recommendation. Respond to neighbor comments to establish personal connections and show that you care about your customers.": "Nextdoor vous envoie une notification lorsque quelqu'un mentionne votre entreprise dans une recommandation. R\u00e9pondez aux commentaires des voisins afin d'\u00e9tablir un lien personnel avec eux et montrer que vous vous souciez de vos clients.",
    "Nextdoor partners with public agencies across the country, providing them a way to share important ": "Nextdoor propose un outil exclusivement con\u00e7u pour les  services publics, afin qu\u2019ils puissent partager ",
    "Nextdoor requires members to use real individual names to build trust among neighbors.": "Nextdoor demande \u00e0 ses membres d'utiliser leurs vrais noms personnels pour \u00e9tablir la confiance entre voisins.",
    "Nextdoor takes violations of our <a href=\"{neighborlyUrl}\" target=\"_blank\">Community Guidelines</a> very seriously. Please provide examples of member's abusive messages or behavior:": "Nextdoor prend les infractions au <a href=\"{neighborlyUrl}\" target=\"_blank\">Guide du quartier</a> au s\u00e9rieux. Veuillez fournir des exemples de messages ou comportements abusifs par ce membre\u00a0:",
    "Nextdoor uses this email address to contact you": "Nextdoor utilise cette adresse e-mail pour vous contacter",
    "No": "Non",
    "No IOs Available": "Aucune annonce disponible",
    "No Max": "Pas de max.",
    "No Min": "Pas de min.",
    "No Results": "Aucun r\u00e9sultat",
    "No Thanks": "Non merci",
    "No audiences have been created.": "Aucun public n'a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9.",
    "No audits available at this time.": "Aucun audit disponible en ce moment.",
    "No changelogs were found.": "Aucun journal des modifications n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.",
    "No contacts": "Aucun contact",
    "No contacts found.": "Aucun contact trouv\u00e9.",
    "No file chosen": "Aucun fichier choisi",
    "No homes found! Adjust your filters or try a different area.": "Aucun r\u00e9sultat\u00a0! Modifiez vos filtres ou s\u00e9lectionnez une autre zone.",
    "No household selected": "Pas de domicile s\u00e9lectionn\u00e9",
    "No message selected": "Aucun message s\u00e9lectionn\u00e9",
    "No messages": "Aucun message",
    "No more posts": "Plus aucune publication",
    "No more to show": "Plus rien \u00e0 afficher",
    "No neighbors at this time. Be the first!": "Il n'y a aucun voisin pour le moment. Soyez le premier\u00a0!",
    "No neighbors have <br />recommended this business.": "Aucun voisin n'a <br />recommand\u00e9 cette entreprise.",
    "No neighbors with {sortBy} starting with {letter}.": "Aucun voisin avec {sortBy} commen\u00e7ant par {letter}.",
    "No neighbors.": "Aucune adresse \u00e0 v\u00e9rifier dans le voisinage.",
    "No past invitations": "Aucune ancienne invitation",
    "No post selected.": "Aucune publication s\u00e9lectionn\u00e9e.",
    "No price": "Pas de prix",
    "No recent activity.": "Aucune activit\u00e9 r\u00e9cente.",
    "No reports found": "Aucun \u00e9l\u00e9ment signal\u00e9",
    "No results found": "Aucun r\u00e9sultat trouv\u00e9",
    "No results found.": "Aucun r\u00e9sultat trouv\u00e9.",
    "No rows found": "Aucune ligne trouv\u00e9e",
    "No thanks": "Non merci",
    "No user id. Try refreshing the page.": "Aucun identifiant d'utilisateur. Essayez de rafra\u00eechir la page.",
    "No valid emails were found.": "Aucune adresse e-mail valide n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.",
    "No visible recent activity.": "Pas d'activit\u00e9 r\u00e9cente visible.",
    "No visible reported content.": "Aucun contenu signal\u00e9 visible.",
    "No, keep it": "Non, je veux garder ma place",
    "No, not this election": "Non, pas \u00e0 ces \u00e9lections-ci",
    "No, stay on": "Non, je veux rester",
    "No, use the information I entered.": "Non, utiliser les informations que j'ai saisies.",
    "Nobody has accepted an invitation yet.": "Vous n'avez pas encore d'invitations accept\u00e9es.",
    "Non-branded": "Sans marque associ\u00e9e",
    "None": "Aucun",
    "None selected...": "S\u00e9lectionner...",
    "Not all fields required to generate preview were provided.": "Veuillez remplir tous les champs obligatoires pour g\u00e9n\u00e9rer un aper\u00e7u.",
    "Not flagged": "Non signal\u00e9",
    "Not here?": "Recherche infructueuse\u00a0?",
    "Not listed?": "Pas renseign\u00e9\u00a0?",
    "Not sure if an activity is suspicious? Review the <a href=\"{url}\"> list of behaviors</a> police associate with potential criminal activity before posting.": "Vous n\u2019\u00eates pas s\u00fbr qu'une activit\u00e9 soit suspecte\u00a0? Avant d'\u00e9mettre une publication, consultez la <a href=\"{url}\">liste des comportements</a> associ\u00e9s \u00e0 une activit\u00e9 criminelle potentielle par la police.",
    "Not the right business?": "Il ne s'agit pas de votre entreprise\u00a0?",
    "Not the right business? <a href=\"/business/\">Find it here</a>.": "Il ne s'agit pas de votre entreprise\u00a0? <a href=\"/business/\">Cherchez-la ici</a>.",
    "Not the right number?": "Pas le bon num\u00e9ro\u00a0?",
    "Not your listings? Is something missing?": "Il ne s'agit pas de vos annonces\u00a0? Il manque quelque chose\u00a0?",
    "Note:": "Remarque\u00a0:",
    "Note: The email may take a minute or two to arrive. If you don't see it soon, please check your spam folder in case it is delivered there.": "Remarque\u00a0: Vous devriez recevoir l'e-mail d'ici une ou deux minutes. Si vous ne l'avez toujours pas re\u00e7u pass\u00e9 ce d\u00e9lai, veuillez consulter vos courriers ind\u00e9sirables, notre message s'y trouve peut-\u00eatre.",
    "Note: You must be an authorized user of your agency's other social networks.": "Remarque\u00a0: Vous devez avoir le statut d'utilisateur autoris\u00e9 sur les autres r\u00e9seaux sociaux de votre organisme.",
    "Note: if someone is in danger, please dial {emergency_number} immediately.": "Remarque\u00a0: si une personne est en danger, veuillez composer le {emergency_number} imm\u00e9diatement.",
    "Note: recommendations and comments that a member can see vary by neighborhood.": "Remarque\u00a0: les recommandations et commentaires visibles par un membre varient en fonction du quartier.",
    "Note: you can only reply once to this comment.": "Remarque\u00a0: vous ne pouvez r\u00e9pondre qu'une seule fois \u00e0 ce commentaire.",
    "Notes": "Notes",
    "Nothing this year.": "Je ne fais rien cette ann\u00e9e.",
    "Notification options": "Options de notification",
    "Notifications": "Notifications",
    "Notifications disabled": "Notifications d\u00e9sactiv\u00e9es",
    "Notifications enabled for conversation": "Notifications activ\u00e9es pour la conversation",
    "Notifications you've turned off": "Notifications que vous avez d\u00e9sactiv\u00e9es",
    "Notify me when neighbors RSVP": "Me pr\u00e9venir lorsque des voisins viennent",
    "Notify your residents": "Informez les habitants",
    "Noun: the archive of messages\u0004Archive": "Archive",
    "Now adding {businessName}&hellip;": "Ajout de {businessName}&hellip;",
    "Now give the other basics": "D\u00e9crivez maintenant la personne",
    "Now visit each one to introduce yourself and start talking with people in your area who share your interests.": "Consultez leurs pages respectives pour vous pr\u00e9senter et commencer \u00e0 discuter avec les personnes pr\u00e8s de chez vous qui partagent vos centres d'int\u00e9r\u00eat.",
    "Now you can have conversations about your shared interests.": "Vous pouvez d\u00e9sormais discuter de vos centres d'int\u00e9r\u00eat communs.",
    "Now you can have conversations with neighbors about your shared interests. Make sure yours are up to date.": "Vous pouvez d\u00e9sormais discuter avec vos voisins \u00e0 propos de vos centres d'int\u00e9r\u00eat communs. Assurez-vous que les v\u00f4tres sont \u00e0 jour\u00a0!",
    "Now you can search for neighbor recommendations!": "Vous pouvez maintenant rechercher des recommandations de vos voisins\u00a0!",
    "Now {newPrice}": "Maintenant {newPrice}",
    "Number of people:": "Nombre de personnes\u00a0:",
    "OFF": "OFF",
    "OK": "OK",
    "OK, got it": "Oui, j\u2019ai compris",
    "OK. Got it!": "Oui, j'ai compris.",
    "OK. Got it.": "J'ai compris.",
    "ON": "ACTIV\u00c9",
    "OPEN APP": "LANCER L'APPLICATION",
    "OR copy and paste this link into your own email to residents": "OU copiez-collez ce lien dans votre e-mail aux r\u00e9sidents",
    "Occasional updates": "Mises \u00e0 jour occasionnelles",
    "Off": "OFF",
    "Offer text": "Texte de l\u2019offre",
    "Offers": "Offres",
    "Office phone number": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone professionnel",
    "Official business": "Entreprise officielle",
    "Ok": "OK",
    "On": "Activ\u00e9",
    "On waitlist": "Sur liste d\u2019attente",
    "Once our team confirms payment, your Branded Listings will be active.": "D\u00e8s la confirmation du paiement par notre \u00e9quipe, votre produit Branded Listings sera activ\u00e9e.",
    "Once you save, your message will be automatically sent each time a new verified member joins your neighborhood. You can edit at any time.": "Une fois sauvegard\u00e9, votre message sera automatiquement envoy\u00e9 \u00e0 chaque fois qu'un nouveau membre v\u00e9rifi\u00e9 rejoindra votre quartier. Vous pouvez le modifier quand vous voulez.",
    "One-year Forecast": "Pr\u00e9visions sur un an",
    "Online crime and safety resources like police station websites, blotters or blogs, and emergency preparedness websites": "Des ressources en ligne comme les sites Internet des postes de police, des registres ou des blogs, ainsi que des sites de pr\u00e9paration aux situations d'urgence",
    "Only": "Uniquement",
    "Only Neighborhood Sponsors can post content into neighborhood newsfeeds. ": "Seuls les sponsors peuvent publier du contenu dans le fil d'actualit\u00e9 des quartiers. ",
    "Only a few more steps so your pet can join the party.": "Il ne vous reste que quelques \u00e9tapes avant de rejoindre la bande.",
    "Only add individuals who are 18-years-old or older.": "Merci de n'ajouter que des individus majeurs.",
    "Only members can recommend another Local Page.": "Seuls les membres peuvent recommander une autre page locale.",
    "Only members can recommend another Municipal Page.": "Seuls les membres peuvent recommander une autre page municipale.",
    "Only members can recommend another News Page.": "Seuls les membres peuvent recommander une autre page d'actualit\u00e9s.",
    "Only members can see who's in it and their posts. Neighbors must be approved by a moderator before they can join the group.": "Seuls les membres peuvent voir les autres membres et ce qu'ils y publient. Avant de pouvoir rejoindre le groupe, les voisins doivent \u00eatre approuv\u00e9s par un mod\u00e9rateur.",
    "Only members can send a message to another Local Page.": "Seuls les membres peuvent envoyer un message \u00e0 une autre page locale.",
    "Only members can send a message to another Municipal Page.": "Seuls les membres peuvent envoyer un message \u00e0 une autre page municipale.",
    "Only members can send a message to another News Page.": "Seuls les membres peuvent envoyer un message \u00e0 une autre page d'actualit\u00e9s.",
    "Only members can subscribe to a Local Page.": "Seuls les membres peuvent s\u2019abonner \u00e0 une page locale.",
    "Only members can subscribe to a Municipal Page.": "Seuls les membres peuvent s\u2019abonner \u00e0 une page municipale.",
    "Only members can subscribe to a News Page.": "Seuls les membres peuvent s\u2019abonner \u00e0 une page d'actualit\u00e9s.",
    "Only members of the neighborhood in view can interact with this page. In preview mode, links are disabled to protect member privacy. Not a Nextdoor member yet? Join today": "Seuls les membres du quartier visible peuvent interagir avec cette page. Dans le mode aper\u00e7u, les liens sont d\u00e9sactiv\u00e9s pour prot\u00e9ger la vie priv\u00e9e de nos membres. Vous n'\u00eates pas encore membre de Nextdoor\u00a0? Inscrivez-vous d\u00e8s aujourd'hui",
    "Only members of this user's neighborhood can view this activity feed.": "Seuls les membres du quartier de cet utilisateur peuvent voir ce fil d'actualit\u00e9s.",
    "Only members of this user's neighborhood can view this.": "Seuls les membres du quartier de cet utilisateur peuvent voir ceci.",
    "Only neighbors in your nearby neighborhoods can find your page on Nextdoor.": "Seuls les voisins de vos quartiers proches peuvent trouver votre page sur Nextdoor.",
    "Only one DMA per line...": "Un seul acc\u00e8s direct au march\u00e9 par ligne...",
    "Only send Crime & Safety posts": "Envoyer uniquement les publications S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9",
    "Only send Weekly Digest": "Envoyer uniquement le R\u00e9sum\u00e9 hebdomadaire",
    "Only top posts": "Uniquement les meilleures publications",
    "Only viewable in the author's nearby neighborhoods": "Visible uniquement dans les quartiers proches de l'auteur",
    "Only viewable in the author's neighborhood": "Visible uniquement dans le quartier de l'auteur",
    "Only your <em>immediate</em> neighbors on Nextdoor will be able to see your address. <a href=\"{articleUrl}\" target=\"_blank\">Learn more.</a>": "Seuls vos voisins <em>proches</em> sur Nextdoor pourront voir votre adresse. <a href=\"{articleUrl}\" target=\"_blank\">En savoir plus.</a>",
    "Oops! Sorry, we were unable to serve your request.": "Impossible de traiter votre demande.",
    "Oops! There was an error. Please try again.": "Oups\u00a0! Une erreur s'est produite. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "Oops! This listing is already claimed. If you think this is a mistake, <a href=\"mailto:realestate@nextdoor.com\">contact us.</a>": "Oups\u00a0! Cette liste appartient d\u00e9j\u00e0 \u00e0 quelqu'un. Si vous pensez qu\u2019il s\u2019agit d\u2019une erreur, <a href=\"mailto:realestate@nextdoor.com\">contactez-nous.</a>",
    "Oops, something went wrong.": "Oups, une erreur s'est produite.",
    "Oops, something went wrong. Please refresh the page and try again": "Oups, une erreur s'est produite. Veuillez actualiser la page et r\u00e9essayer.",
    "Oops, we weren't able to find any accounts.": "Oups, nous n'avons trouv\u00e9 aucun compte.",
    "Oops, we weren't able to find any campaigns.": "Oups, nous n'avons trouv\u00e9 aucune campagne.",
    "Oops, we weren't able to find any custom audience segments.": "Oups\u00a0! Nous n'avons trouv\u00e9 aucun segment de public personnalis\u00e9.",
    "Oops, we weren't able to find any orders.": "Oups, nous n'avons trouv\u00e9 aucune commande.",
    "Oops. There was an error uploading this image.": "Oups. Une erreur s'est produite lors de l'importation de cette image.",
    "Oops... something went wrong": "Oups... une erreur s'est produite.",
    "Open": "Ouvert",
    "Open House": "Open house",
    "Open House limit reached": "Limite d'open houses atteinte",
    "Open Houses": "Open Houses",
    "Open house": "Open house",
    "Open houses only": "Open houses uniquement",
    "Open houses you add below will show up in that ZIP\u2019s events section immediately and will be promoted weekly in the Newsfeed and Digest Email. <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/posting-and-promoting-an-open-house\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Learn more.</a>": "Les open houses que vous ajoutez ci-dessous appara\u00eetront imm\u00e9diatement dans la section des \u00e9v\u00e8nements li\u00e9s \u00e0 ce code postal et seront publi\u00e9es chaque semaine dans le fil d'actualit\u00e9 et le condens\u00e9 de publications envoy\u00e9 par e-mail. <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/posting-and-promoting-an-open-house\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">En savoir plus.</a>",
    "Open iOS settings": "Ouvrez les param\u00e8tres iOS",
    "Open mail app": "Ouvrir mon application de messagerie",
    "Operating under a business name": "Vous travaillez sous un nom d'entreprise",
    "Operating under your own name": "Vous travaillez sous votre propre nom",
    "Optional details for your Leads to review": "Informations facultatives que vos Ambassadeurs devraient examiner",
    "Optional information to help your neighbors stay safe": "Des informations optimales pour aider vos voisins \u00e0 assurer leur s\u00e9curit\u00e9",
    "Optional notes for NOPs: ": "Remarques \u00e9ventuelles pour l'assistance client\u00a0: ",
    "Or enter email addresses manually": "Ou entrez manuellement les adresses e-mail",
    "Or, choose event theme": "Ou veuillez choisir un th\u00e8me pour l'\u00e9v\u00e8nement",
    "Or, request a sign in code": "Ou demandez un code de connexion",
    "Or, request a sign in code in {seconds} second": [
      "Ou demander un code de connexion dans {seconds} seconde",
      "Ou demander un code de connexion dans {seconds} secondes"
    ],
    "Or, sign in with your password": "Ou connectez-vous avec votre mot de passe",
    "Or, suggest a new category": "Ou sugg\u00e9rez une nouvelle cat\u00e9gorie",
    "Orange": "Orange",
    "Order": "Ordre",
    "Order Summary": "R\u00e9capitulatif de la commande",
    "Order summary": "R\u00e9capitulatif de la commande",
    "Orders": "Commandes",
    "Organic Neighborhood Reach": "Port\u00e9e organique du quartier",
    "Original post not visible": "Publication originale non visible",
    "Other": "Autre",
    "Other Emails": "Autres e-mails",
    "Other Interests & Affinities": "Autres centres d'int\u00e9r\u00eat et affinit\u00e9s",
    "Other details:": "Autres d\u00e9tails\u00a0:",
    "Other emails": "Autres e-mails",
    "Other preferences": "Autres pr\u00e9f\u00e9rences",
    "Our Neighborhood Operations team will review your information and be in touch shortly. You can learn more about Nextdoor by visiting <a href=\"{blog_url}\">our blog</a>, following us on <a href=\"https://twitter.com/nextdoor\">Twitter</a>, or reading <a href=\"/about_us/\">about us</a>.": "L'\u00e9quipe charg\u00e9e des quartiers v\u00e9rifiera vos informations et vous contactera tr\u00e8s prochainement Pour plus d'informations, visitez <a href=\"{blog_url}\">notre blog</a>, suivez nous sur <a href=\"https://twitter.com/nextdoor\">Twitter</a> ou cliquez <a href=\"/about_us/\">ici</a>.",
    "Our easiest method": "La m\u00e9thode la plus simple",
    "Outdoors, sports, and exercise": "Activit\u00e9s de plein air, sport et exercices physiques",
    "Over half of US neighborhoods are on Nextdoor. We\u2019ll use your address to locate your Nextdoor neighborhood.": "Aux \u00c9tats-Unis, pr\u00e8s de la moiti\u00e9 des quartiers sont sur Nextdoor. Nous allons utiliser votre adresse afin de localiser votre quartier Nextdoor.",
    "Over {count} neighborhoods across the country use Nextdoor": "Plus de {count}\u00a0quartiers \u00e0 travers le pays utilisent Nextdoor",
    "Over {hoodCount} neighborhoods across the country rely on Nextdoor to discuss and keep up with issues that matter most in the community.": "Plus de {hoodCount}\u00a0quartiers \u00e0 travers le pays utilisent d\u00e9j\u00e0 Nextdoor pour discuter et se tenir au courant des sujets les plus importants de la communaut\u00e9.",
    "Owner": "Titulaire",
    "PHONE NUMBER": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone",
    "Package details": "D\u00e9tails du pack",
    "Page ID": "Identifiant de la page",
    "Page details": "D\u00e9tails de la page",
    "Page was not found.": "Page introuvable",
    "Pages": "Pages",
    "Pants, skirt (include color and style)": "Pantalon, jupe (couleur, style)",
    "Parakeet": "Perruche",
    "Park Road Books": "Park Road Books",
    "Parking Space(s)": "Place(s) de stationnement",
    "Parrot": "Perroquet",
    "Participants ({count})": "Participants ({count})",
    "Participate": "Participer",
    "Participating in the Nextdoor Leads forum": "Participer au forum des Ambassadeurs Nextdoor",
    "Parties": "F\u00eates",
    "Password": "Mot de passe",
    "Password (At least 6 characters)": "Mot de passe (au moins 6\u00a0caract\u00e8res)",
    "Password Reset Link": "Lien de r\u00e9initialisation du mot de passe",
    "Password must be at least 6 characters.": "Le mot de passe doit contenir au moins 6\u00a0caract\u00e8res.",
    "Password needs to be at least 6 characters": "Le mot de passe doit contenir au moins 6\u00a0caract\u00e8res",
    "Password should be at least 6 characters long.": "Le mot de passe doit contenir au moins 6 caract\u00e8res.",
    "Passwords are a pain. Get a link sent to your email that will sign you in instantly!": "Les mots de passe sont une vraie contrari\u00e9t\u00e9. Recevez donc par e-mail un lien qui vous donnera un acc\u00e8s direct \u00e0 votre compte\u00a0!",
    "Past": "Pr\u00e9c\u00e9dente",
    "Past Invitations": "Anciennes invitations",
    "Past month": "Le mois dernier",
    "Past week": "La semaine derni\u00e8re",
    "Past year": "L'ann\u00e9e derni\u00e8re",
    "Paying": "Payant",
    "Payment information": "Informations de paiement",
    "Pending": "En attente",
    "People": "Personnes",
    "People are turning to their neighbors for business recommendations on Nextdoor. Claim your business page!": "Les personnes se tournent vers leurs voisins pour trouver des recommandations d'entreprises sur Nextdoor. Revendiquez la page de votre entreprise\u00a0!",
    "People matching \"{text}\"": "Les personnes correspondant \u00e0 \u00ab\u00a0{text}\u00a0\u00bb",
    "People that can see your page": "Personnes qui peuvent voir votre page",
    "People who saw your ad": "Qui a vu votre annonce",
    "People/vehicles": "Personnes/v\u00e9hicules",
    "Percentage served": "Pourcentage servi",
    "Permissions": "Autorisations",
    "Person": "Personne",
    "Personalize your list of nearby neighborhoods": "Personnalisez votre liste de quartiers proches",
    "Pet Directory": "Annuaire des animaux de compagnie",
    "Pet name": "Nom de l'animal",
    "Pet type": "Type d'animal",
    "Pets": "Animaux de compagnie",
    "Phone": "T\u00e9l\u00e9phone",
    "Phone Number": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone",
    "Phone number": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone",
    "Phone number *": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone *",
    "Photo or logo": "Photo ou logo",
    "Photo update failed.": "\u00c9chec de la mise \u00e0 jour de la photo.",
    "Photo upload failed.": "\u00c9chec du chargement de la photo.",
    "Photos": "Photos",
    "Pick a category to add a recommendation": "Veuillez choisir une cat\u00e9gorie pour ajouter une recommandation",
    "Pick a plan that best matches your listing volume per month": "Veuillez choisir le forfait qui correspond le mieux \u00e0 votre quantit\u00e9 d\u2019annonces par mois",
    "Picture of {name}": "Photo de {name}",
    "Pig": "Cochon",
    "Pilot {count}": "Pilotes {count}",
    "Pine St": "Rue de la Paix",
    "Pizza place": "Pizzeria",
    "Placement": "Positionnement",
    "Plan": "Forfait",
    "Plan expires": "Expiration du forfait",
    "Platform": "Plateforme",
    "Please <a href=\"javascript:document.location.reload()\">reload the page</a> and try again.": "Veuillez <a href=\"javascript:document.location.reload()\">rafra\u00eechir la page</a> et r\u00e9essayer.",
    "Please <a href=\"{emailUrl}\">update your email address</a> or": "Veuillez <a href=\"{emailUrl}\">mettre \u00e0 jour votre adresse e-mail</a> ou",
    "Please <a href=\"{reload_link}\">reload the page</a> and try again.": "Veuillez <a href=\"{reload_link}\">rafra\u00eechir la page</a> et r\u00e9essayer.",
    "Please add a body.": "Veuillez ajouter un texte.",
    "Please add a business.": "Veuillez ajouter une entreprise.",
    "Please add a comment to continue": "Veuillez ajouter un commentaire pour continuer",
    "Please add a description for your item.": "Veuillez ajouter une description \u00e0 votre article.",
    "Please add a longer body.": "Veuillez ajouter un texte plus long.",
    "Please add a message body": "Veuillez ajouter un texte",
    "Please add a phone number.": "Veuillez ajouter un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone.",
    "Please add a profile photo to help make your neighborhood a friendlier place.": "Veuillez ajouter une photo pour contribuer \u00e0 rendre votre quartier plus convivial.",
    "Please add a salutation": "Veuillez ajouter une salutation",
    "Please add a subject": "Veuillez ajouter un sujet",
    "Please add a subject.": "Veuillez ajouter un objet.",
    "Please add a title": "Veuillez ajouter un titre",
    "Please add a title to your item.": "Veuillez ajouter un titre \u00e0 votre article.",
    "Please add a unique name. E.g. \"All Customers\"": "Veuillez ajouter un nom unique. Par exemple\u00a0: \u00ab\u00a0Tous les clients\u00a0\u00bb",
    "Please add at least two choices.": "Veuillez ajouter au moins deux choix.",
    "Please add at least two unique poll choices.": "Veuillez ajouter au moins deux choix \u00e0 votre sondage.",
    "Please add first name.": "Veuillez saisir un pr\u00e9nom.",
    "Please add last name.": "Veuillez saisir un nom.",
    "Please add minimum of 2 characters": "Veuillez saisir au moins 2\u00a0caract\u00e8res",
    "Please answer the phone and enter the two-digits below.": "Veuillez r\u00e9pondre et composer le code \u00e0 deux chiffres ci-dessous.",
    "Please appoint another moderator for the group first": "Veuillez d'abord nommer un autre mod\u00e9rateur pour le groupe",
    "Please attach a valid CSV file.": "Veuillez joindre un fichier CSV valide.",
    "Please check back for moderation activity later.": "Veuillez revenir plus tard pour consulter vos t\u00e2ches de mod\u00e9rateur.",
    "Please check back for reports later.": "Veuillez revenir plus tard pour consulter les contenus signal\u00e9s.",
    "Please check that your columns were labeled correctly.": "Veuillez v\u00e9rifier que vos colonnes ont \u00e9t\u00e9 qualifi\u00e9es correctement.",
    "Please check the <a href=\"{href}\" class=\"js-set-page-number\">next page</a>.": "Veuillez v\u00e9rifier la <a href=\"{href}\" class=\"js-set-page-number\">page suivante</a>.",
    "Please check this box if you want to proceed": "Veuillez cocher cette case pour continuer",
    "Please check your inbox for the verification email.": "Consultez votre bo\u00eete de r\u00e9ception pour voir si vous avez re\u00e7u l'e-mail de v\u00e9rification.",
    "Please choose a category for your item.": "S\u00e9lectionnez une cat\u00e9gorie pour votre article.",
    "Please choose a category for your post.": "Veuillez choisir une cat\u00e9gorie pour votre publication.",
    "Please choose a category.": "Veuillez choisir une cat\u00e9gorie.",
    "Please choose a start time": "Veuillez choisir une heure de d\u00e9but",
    "Please choose the neighbors for your post.": "Veuillez choisir les voisins avec qui vous voulez partager votre publication.",
    "Please complete all the fields marked in red.": "Veuillez remplir tous les champs en rouge.",
    "Please confirm that you'd like to make {name} a Lead. They will receive an email about their new title and share the following responsibilities with other Leads.": "Veuillez confirmer que vous souhaitez donner le titre de Ambassadeur \u00e0 {name}. Cette personne recevra un e-mail expliquant sa fonction. Elle partagera les responsabilit\u00e9s suivantes avec les autres Ambassadeurs\u00a0:",
    "Please contact Nextdoor support.": "Veuillez contacter le service d'assistance Nextdoor.",
    "Please contact help@nextdoor.com": "Veuillez contacter help@nextdoor.com",
    "Please correct the following error": "Veuillez corriger l'erreur suivante",
    "Please correct the following errors": "Veuillez corriger les erreurs suivantes",
    "Please do not close your browser or leave this page until your upload is complete.": "Veuillez ne pas fermer votre navigateur ou quitter cette page avant la fin du chargement.",
    "Please enter a headline.": "Veuillez entrer un titre.",
    "Please enter a link to redeem offer.": "Veuillez entrer un lien pour profiter de l\u2019offre.",
    "Please enter a location": "Veuillez saisir un lieu",
    "Please enter a location for your event.": "Veuillez saisir un lieu pour votre \u00e9v\u00e8nement.",
    "Please enter a message": "Veuillez saisir un message",
    "Please enter a message.": "Veuillez saisir un message.",
    "Please enter a poll question.": "Veuillez saisir une question pour le sondage.",
    "Please enter a reply.": "Veuillez saisir une r\u00e9ponse.",
    "Please enter a shorter title": "Veuillez saisir un titre plus court",
    "Please enter a subject and body.": "Veuillez saisir un sujet ainsi qu'un texte.",
    "Please enter a subject.": "Veuillez saisir un objet.",
    "Please enter a title for your event.": "Veuillez saisir un titre pour votre \u00e9v\u00e8nement.",
    "Please enter a unique description.": "Veuillez saisir une description unique.",
    "Please enter a valid URL for the redemption link.": "Veuillez saisir une URL valide pour le lien vers l'offre.",
    "Please enter a valid address for the business you're trying to find": "Veuillez saisir une adresse valide pour l'entreprise que vous cherchez",
    "Please enter a valid address.": "Veuillez saisir une adresse e-mail valide.",
    "Please enter a valid comment": "Veuillez saisir un commentaire valide",
    "Please enter a valid invite code and postal code": "Veuillez saisir un code d'invitation et un code postal valides",
    "Please enter a valid invite code and postal code.": "Veuillez saisir un code d'invitation valide ainsi qu'un code postal.",
    "Please enter an event title with less than 100 characters.": "Veuillez saisir un titre de maximum 100 caract\u00e8res pour votre \u00e9v\u00e8nement.",
    "Please enter at least 2 choices.": "Veuillez saisir au moins 2 choix.",
    "Please enter minimum of 5 characters": "Veuillez saisir au moins 5\u00a0caract\u00e8res",
    "Please enter offer details.": "Veuillez fournir les d\u00e9tails de l'offre.",
    "Please enter reasoning for updating user restrictions.": "Veuillez saisir la raison pour laquelle les restrictions de l'utilisateur sont mises \u00e0 jour.",
    "Please enter the body.": "Veuillez saisir le texte.",
    "Please enter the end time for your event.": "Veuillez saisir une heure de fin pour votre \u00e9v\u00e8nement.",
    "Please enter the start time for your event.": "Veuillez saisir une heure de d\u00e9but pour votre \u00e9v\u00e8nement.",
    "Please enter the subject.": "Veuillez saisir l'objet.",
    "Please enter valid input for the following fields: ": "Veuillez saisir une entr\u00e9e valide pour les champs suivants\u00a0: ",
    "Please enter your 6-digit claim code.": "Veuillez saisir votre code de r\u00e9clamation \u00e0 6 chiffres.",
    "Please explain to your Leads why this content violates the Guidelines.": "Veuillez expliquer \u00e0 vos Ambassadeurs comment ce contenu enfreint le Guide du quartier.",
    "Please explain to your Leads why this content was posted in error": "Veuillez expliquer \u00e0 vos Ambassadeurs pourquoi ce contenu a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 par erreur",
    "Please fix the errors below": "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous",
    "Please keep the poll short! (Maximum of 10 choices)": "Veillez \u00e0 ce que le sondage ne soit pas trop long\u00a0! (Dix choix maximum)",
    "Please note:": "Remarque\u00a0:",
    "Please note: This home is not currently for sale. Any description or detail on the listing is likely from the previous sale and may no longer be accurate.": "Remarque\u00a0: cette maison n'est actuellement pas \u00e0 vendre. La description ou les d\u00e9tails figurant sur l'annonce datent probablement d'une vente pr\u00e9c\u00e9dente et risquent de ne plus \u00eatre d'actualit\u00e9.",
    "Please pick a category": "Veuillez choisir une cat\u00e9gorie",
    "Please pick an expiration date in the future.": "Veuillez choisir une date d\u2019expiration.",
    "Please proofread it before posting.": "Veuillez le relire avant de le publier.",
    "Please provide a name for the new campaign.": "Veuillez attribuer un nom \u00e0 la nouvelle campagne.",
    "Please provide details.": "Veuillez fournir des d\u00e9tails.",
    "Please provide more detail:": "Veuillez fournir plus d'informations\u00a0:",
    "Please remove descriptions of any people involved and add them in step 2.": "Veuillez supprimer les descriptions de toutes les personnes impliqu\u00e9es et les ajouter \u00e0 l'\u00e9tape 2.",
    "Please review that the listings below are yours. The listing agent associated with these listings is currently {agentName}, {brokerName}.": "Veuillez v\u00e9rifier que les annonces ci-dessous sont bien les v\u00f4tres. L'agent actuellement responsable de ces annonces est {agentName}, {brokerName}.",
    "Please review the listings below are yours.": "Veuillez v\u00e9rifier que les annonces ci-dessous sont bien les v\u00f4tres.",
    "Please review your message. Once you send it, all neighbors will immediately receive the alert via email or SMS text message.": "Veuillez v\u00e9rifier votre message. Une fois envoy\u00e9e, tous vos voisins recevront cette alerte imm\u00e9diatement par e-mail ou SMS.",
    "Please review your message. Once you send it, {name}\u2019s emergency contact and {name} will immediately recieve the message via notifcation or email.": [
      "Veuillez v\u00e9rifier votre message. Une fois envoy\u00e9, {name} et sa personne \u00e0 contacter en cas d'urgence recevront ce message par notification ou par e-mail.",
      "Veuillez v\u00e9rifier votre message. Une fois envoy\u00e9, {name} et ses {contactCount} personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence recevront ce message par notification ou par e-mail."
    ],
    "Please save any descriptions of people for step 2 below.": "Veuillez garder en t\u00eate toute description physique pour l'\u00e9tape 2, ci-dessous.",
    "Please select a category.": "Veuillez s\u00e9lectionner une cat\u00e9gorie.",
    "Please select a neighbor": "Veuillez s\u00e9lectionner un voisin",
    "Please select a place to post to.": "Veuillez s\u00e9lectionner un endroit dans lequel poster.",
    "Please select a reason for reporting {name}:": "Veuillez s\u00e9lectionner la raison pour laquelle vous signalez {name}\u00a0:",
    "Please select an ad unit.": "Veuillez s\u00e9lectionner une unit\u00e9 d\u2019annonce.",
    "Please select an area_id.": "Veuillez s\u00e9lectionner un area_id.",
    "Please select at least one ": "Please select at least one ",
    "Please select at least one area.": "Veuillez s\u00e9lectionner au moins une zone.",
    "Please select at least one target area.": "Veuillez s\u00e9lectionner au moins une section.",
    "Please select your audience": "Veuillez choisir le public vis\u00e9",
    "Please shorten the body by ": "Veuillez raccourcir le texte de ",
    "Please specify a valid phone number.": "Veuillez saisir un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone valide.",
    "Please specify a valid service category.": "Veuillez saisir une cat\u00e9gorie de service valide.",
    "Please submit the name of the school you expected to see in your Local Schools list. Our team will look into it and reach out to you if we have further questions.": "Veuillez soumettre le nom de l'\u00e9cole que vous souhaitez voir figurer dans la liste des \u00e9coles locales. Notre \u00e9quipe traitera votre demande et vous contactera si besoin pour obtenir davantage d'informations.",
    "Please take a moment to familiarize yourself with these documents and the choices you have related to what you share on Nextdoor.": "Merci de prendre le temps de prendre connaissance des documents et des diff\u00e9rents choix qui s\u2019offrent \u00e0 vous concernant les informations que vous partagez sur Nextdoor.",
    "Please tell neighbors why you\nrecommend these businesses!": "Dites \u00e0 vos voisins pourquoi vous recommandez ces entreprises\u00a0!",
    "Please try again and inform us if the error continues.": "Veuillez r\u00e9essayer puis nous contacter si l'erreur persiste.",
    "Please try again later": "Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Please try checking your .csv file for formatting issues and <a href=\"/pages/custom-audiences\">re-uploading your file again</a>.": "Veuillez v\u00e9rifier que votre fichier .csv ne contient pas d'erreur de mise en forme avant de <a href=\"/pages/custom-audiences\">r\u00e9essayer de l'importer</a>.",
    "Please turn on notifications.": "Veuillez activer les notifications.",
    "Please type in the business name that you want to find.": "Veuillez saisir le nom de l'entreprise que vous souhaitez trouver.",
    "Please use a CTA no longer than 10 characters.": "Veuillez utiliser un CTA contenant au maximum 10 caract\u00e8res.",
    "Please wait for your attachment to finish uploading.": "Veuillez patienter jusqu'\u00e0 ce que votre pi\u00e8ce jointe soit charg\u00e9e.",
    "Please wait for your file to finish uploading.": "Veuillez patienter jusqu'au t\u00e9l\u00e9chargement complet de votre fichier.",
    "Please write a minimum of 20 characters, or ": "Veuillez saisir au moins 20\u00a0caract\u00e8res, ou ",
    "Please write a more concise note.": "Veuillez \u00e9crire une note plus concise.",
    "Please write a note before submitting changes.": "Veuillez r\u00e9diger une note avant de soumettre vos modifications.",
    "Please write your reasoning for any changes.": "Veuillez renseigner le motif de la modification.",
    "Plot ID": "Identifiant de la parcelle",
    "Plumber": "Plombier",
    "Poll": "Sondage",
    "Poll: {question}": "Sondage\u00a0: {question}",
    "Poll: {title}": "Sondage\u00a0: {title}",
    "Polling Hours: ": "Horaires d'ouverture des bureaux de vote\u00a0: ",
    "Polling Notes: ": "Remarques sur les votes\u00a0: ",
    "Polling place": "Bureau de vote",
    "Popular in {hood}": "Populaire dans le quartier {hood}",
    "Popular landmarks and establishments": "Les sites et les \u00e9tablissements populaires",
    "Popular posts in Interests": "Publications populaires pour vos centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Population Density": "Densit\u00e9 de population",
    "Population density": "Densit\u00e9 de population",
    "Population: {census_population} residents": "Population\u00a0: {census_population} r\u00e9sidents",
    "Post": "Publier",
    "Post ID": "Identifiant de la publication",
    "Post IDs": "Identifiants de la publication",
    "Post a message": "Publier un message",
    "Post a message or poll": "Publier un message ou un sondage",
    "Post a message, event, poll or urgent alert": "Publiez un message, \u00e9v\u00e8nement, sondage ou une alerte d\u2019urgence",
    "Post an Offer": "Publier une offre",
    "Post an event": "Publier un \u00e9v\u00e8nement",
    "Post an item": "Ajouter un article",
    "Post an item for sale": "Ajouter un article \u00e0 vendre",
    "Post an offer": "Publier une offre",
    "Post an update": "Publier une mise \u00e0 jour",
    "Post details": "Informations sur la publication",
    "Post in {category}": "Publier dans {category}",
    "Post item": "Publier",
    "Post limit reached": "Limite de publications atteinte",
    "Post message to entire service area (optional)": "Adresser le message \u00e0 toute la zone de service (facultatif)",
    "Post to my neighborhood": "Publier dans mon quartier",
    "Post to neighborhood": "Publier dans le quartier",
    "Post to neighbors": "Envoyer aux voisins",
    "Post to this Interest": "Publier dans ce centre d'int\u00e9r\u00eat",
    "Post to {channel}": "Publier dans votre {channel}",
    "Post was successfully updated": "La publication a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour avec succ\u00e8s",
    "Post your open houses, meet neighbors, and find your next client on Nextdoor*.": "Publiez vos open houses, rencontrez vos voisins, et trouvez votre prochain client sur Nextdoor*.",
    "Postal Code": "Code postal",
    "Postal code portion of an address\u0004Zip code": "Code postal",
    "Postal codes": "Codes postaux",
    "Postcard Code:": "Code sur la carte d'invitation\u00a0:",
    "Postcard Print Date:": "Date d\u2019impression de la carte d'invitation\u00a0:",
    "Postcard Remaining: {number}": "Carte(s) d'invitation restante(s)\u00a0: {number}",
    "Postcard State:": "\u00c9tat de la carte d'invitation\u00a0:",
    "Postcard to {addr}": "Carte postale \u00e0 {addr}",
    "Postcards": "Cartes postales",
    "Postcode": "Code postal",
    "Posted by": "Publi\u00e9 par",
    "Posted by a neighbor from {neighborhood}, {city}": "Publi\u00e9 par un voisin de {neighborhood}, \u00e0 {city}",
    "Posted in": "Post\u00e9 dans",
    "Posted in error": "Publi\u00e9 par erreur",
    "Posted to": "Publi\u00e9e sur",
    "Posting": "Publication en cours",
    "Posting about suspicious activity is tricky, we can help.": "Publier un message \u00e0 propos d'activit\u00e9s suspectes n'est pas toujours simple, nous pouvons vous aider.",
    "Posting to your building requires sharing your address with members living in your building.": "Pour publier dans votre b\u00e2timent, vous devez partager votre adresse avec les gens qui y vivent.",
    "Posts": "Publications",
    "Posts and replies:": "Publications et r\u00e9ponses\u00a0:",
    "Posts from agency staff": "Publications du personnel d'agence",
    "Posts from my agency": "Publications de mon organisme",
    "Powered by": "G\u00e9n\u00e9r\u00e9 par",
    "Powered by HouseCanary": "G\u00e9n\u00e9r\u00e9 par HouseCanary",
    "Premium": "Premium",
    "Prepare a file with your customer data": "Pr\u00e9parez un fichier contenant les donn\u00e9es de vos clients",
    "Preschool": "\u00c9cole maternelle",
    "Press": "Presse",
    "Preview": "Aper\u00e7u",
    "Preview ad": "G\u00e9n\u00e9rer l'aper\u00e7u",
    "Preview and map your identifiers": "Visualisez et mappez vos identificateurs",
    "Preview your ad": "Aper\u00e7u de votre annonce",
    "Preview your sponsorship": "Aper\u00e7u de votre parrainage",
    "Previous": "Pr\u00e9c\u00e9dent",
    "Price": "Prix",
    "Price: ": "Prix\u00a0: ",
    "Pricing unit": "Unit\u00e9 de tarification",
    "Priority": "Priorit\u00e9",
    "Priority code": "Code d'acc\u00e8s prioritaire",
    "Privacy": "Confidentialit\u00e9",
    "Privacy settings updated successfully.": "Mise \u00e0 jour des param\u00e8tres de confidentialit\u00e9 r\u00e9ussie.",
    "Private": "Priv\u00e9",
    "Private Beta": "Version beta priv\u00e9e",
    "Private Message": "Message priv\u00e9",
    "Private Message Inbox": "Bo\u00eete de r\u00e9ception des messages priv\u00e9s",
    "Private group": "Groupe priv\u00e9",
    "Private inbox read": "Lire dans la bo\u00eete de r\u00e9ception priv\u00e9e",
    "Private inbox write": "\u00c9crire dans la bo\u00eete de r\u00e9ception priv\u00e9e",
    "Private message": "Message priv\u00e9",
    "Private message recipient not found.": "Destinataire du message priv\u00e9 introuvable.",
    "Private message {name}": "Envoyer un message priv\u00e9 \u00e0 {name}",
    "Private messages": "Messages priv\u00e9s",
    "Pro-rated for current billing cycle": "Pro-rata calcul\u00e9 \u00e0 partir de la p\u00e9riode de facturation actuelle",
    "Probable violation": "Violation probable",
    "Proceed to payment": "Proc\u00e9der au paiement",
    "Processing": "Traitement en cours",
    "Product": "Produit",
    "Profile": "Profil",
    "Profile & Settings": "Profil et param\u00e8tres",
    "Profile links from old posts will show a slimmed profile of their name and accepted invites, with no photos": "Les liens vers le profil int\u00e9gr\u00e9s dans les anciennes publications renverront \u00e0 un profil simplifi\u00e9 qui ne contiendra que le nom et les invitations accept\u00e9es, aucune photo ne sera affich\u00e9e",
    "Profiles": "Profils",
    "Progress": "Avancement",
    "Promo": "Promotion",
    "Promo Changelog": "Journal des modifications de la promotion",
    "Promo Frequency Cap": "Promo Frequency Cap",
    "Promo ID": "Identifiant de promotion",
    "Promo inspector": "Inspection de promotions",
    "Promo was successfully updated.": "La promotion a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour avec succ\u00e8s.",
    "Promos": "Promotions",
    "Promote an Open House": "Mettre en avant une Open House",
    "Promote your business to the neighborhood": "Faites la promotion de votre entreprise dans votre quartier",
    "Promotion": "Promotion",
    "Prompt to compose a new message\u0004Start a new one": "\u00c9crire un nouveau message",
    "Property Details": "Informations sur la propri\u00e9t\u00e9",
    "Property Value Estimate": "Estimation de la valeur de la propri\u00e9t\u00e9",
    "Proven": "Prouv\u00e9",
    "Provide details on what is discounted": "Donnez des pr\u00e9cisions sur la r\u00e9duction",
    "Provide important neighborhood details like:": "Fournissez des informations importantes sur votre quartier, comme par exemple\u00a0:",
    "Provide local safety information like:": "Fournissez des informations li\u00e9es \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 dans votre r\u00e9gion, comme par exemple\u00a0:",
    "Provided by": "Fourni par",
    "Public Agencies": "Services publics",
    "Public agencies": "Services publics",
    "Public agencies have limited access on Nextdoor.": "Les organismes publics ont un acc\u00e8s limit\u00e9 \u00e0 Nextdoor.",
    "Public group": "Groupe public",
    "Public safety agency\u0004Agency": "Agence",
    "Public \u2014 anyone on or off of Nextdoor can see your page": "Tout le monde\u00a0: tout le monde, membre Nextdoor ou non, peut voir votre page",
    "Publish": "Publier",
    "Push notifications": "Notifications push",
    "Quickly receive input from your residents by creating a poll. You can target your poll and include up to ten answer choices. You can view results by neighborhood in a downloadable spreadsheet.": "Recevez rapidement des retours des r\u00e9sidents de votre quartier en cr\u00e9ant un sondage. Vous pouvez cibler votre sondage et inclure jusqu'\u00e0 dix choix de r\u00e9ponse. Vous pouvez afficher les r\u00e9sultats par quartier dans un tableur t\u00e9l\u00e9chargeable.",
    "RE: {subject}": "Re\u00a0: {subject}",
    "REALTOR": "AGENT IMMOBILIER",
    "REFRESH": "ACTUALISER",
    "REPLY": "R\u00c9PONDRE",
    "REQUESTS": "DEMANDES",
    "RESEND VERIFICATION EMAIL": "RENVOYER UN E-MAIL DE V\u00c9RIFICATION",
    "REcolorado": "REcolorado",
    "Rabbit": "Lapin",
    "Race:": "Ethnicit\u00e9\u00a0:",
    "Rat": "Rat",
    "Re: {subject}": "Re\u00a0: {subject}",
    "Reach": "Atteindre",
    "Reach homeowners in the Newsfeed, Real Estate section and Digest email.": "Ciblez les propri\u00e9taires dans le fil d'actualit\u00e9, la section Immobilier et les e-mails de r\u00e9sum\u00e9.",
    "Reach more buyers": "Atteignez plus d'acheteurs",
    "Reactive": "R\u00e9activer",
    "Read more": "Lire plus",
    "Read your full <a href={articleUrl} target=\"_blank\">election ballot</a>": "Consultez l'int\u00e9gralit\u00e9 de votre <a href={articleUrl} target=\"_blank\">scrutin</a>",
    "Ready": "Pr\u00eate",
    "Ready to send your invitations?": "Pr\u00eat(e) \u00e0 envoyer vos invitations\u00a0?",
    "Real Estate": "Immobilier",
    "Real Estate Agent": "Agent immobilier",
    "Real Estate Agent/Broker": "Agent immobilier/courtier",
    "Real estate ads": "Annonces immobili\u00e8res",
    "Real estate agent": "Agent immobilier",
    "Reason": "Raison",
    "Reason for deactivation:": "Raison de votre d\u00e9sactivation\u00a0:",
    "Receive emails with best practices, tips, and product changes": "Recevez des bonnes pratiques, conseils et changements de produit par e-mail.",
    "Receive updates from <strong>{agency}</strong>.": "Recevez des nouvelles de <strong>{agency}</strong>.",
    "Recent Recommendation": "Recommandation r\u00e9cente",
    "Recent activity": "Activit\u00e9 r\u00e9cente",
    "Recent conversations": "Conversations r\u00e9centes",
    "Recommend": "RECOMMANDER",
    "Recommend another business as a favorite": "Recommandez une autre soci\u00e9t\u00e9 comme favori",
    "Recommend another one": "Recommander un autre commerce",
    "Recommend us: ": "Recommandez-nous\u00a0: ",
    "Recommend us: {pageShareUrl} \n\n": "Recommandez-nous\u00a0: {pageShareUrl} \n\n",
    "Recommend your favorite": "Recommandez votre pr\u00e9f\u00e9r\u00e9",
    "Recommend your favorite\nlocal businesses": "Recommandez les\nentreprises locales que vous pr\u00e9f\u00e9rez",
    "Recommend your favorite business": "Recommandez vos entreprises pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es",
    "Recommend your favorite local businesses of {year}. Vote now.": "Recommandez les entreprises locales que vous avez pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es en {year}. Voter.",
    "Recommend your {year} Neighborhood Favorites": "Recommandez ce que vous avez pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 dans votre quartier en {year}",
    "Recommendations": "Recommandations",
    "Recommendations \u00b7 19 replies": "Recommandations \u00b7 19\u00a0r\u00e9ponses",
    "Recommended": "Recommand\u00e9",
    "Recommended Pages": "Pages recommand\u00e9es",
    "Recommended local businesses": "Entreprises locales recommand\u00e9es",
    "Recommended {dateCreated}": "Recommand\u00e9 le {dateCreated}",
    "Recommended {timeAgo}": "Recommand\u00e9 le {timeAgo}",
    "Recurring": "R\u00e9currents",
    "Recurring \u00b7 Starting {month} {dayOfMonth}": "R\u00e9currents \u00b7 \u00c0 partir du {dayOfMonth} {month}",
    "Red": "Rouge",
    "Redeem in-store": "En magasin",
    "Redeem online": "En ligne",
    "Redemption link can't be more than 1024 characters.": "Le lien vers l'offre ne peut pas exc\u00e9der 1024 caract\u00e8res.",
    "Refresh page": "Rafra\u00eechir la page",
    "Register to vote ": "Inscrivez-vous au vote ",
    "Release": "Valider",
    "Release Notes": "Nouveaut\u00e9s",
    "Relevance": "Int\u00e9r\u00eat",
    "Reminder sent on": "Rappel envoy\u00e9 le",
    "Reminders cancelled": "Rappels annul\u00e9s",
    "Reminders cancelled ": "Rappels annul\u00e9s ",
    "Removal pending": "Retrait en attente",
    "Remove": "Supprimer",
    "Remove Photo": "Supprimer la photo",
    "Remove bookmark": "Supprimer  de mes favoris",
    "Remove event?": "Supprimer l'\u00e9v\u00e8nement\u00a0?",
    "Remove from your profile": "Supprimer de votre profil",
    "Remove moderator privileges for {name}?": "Supprimer les droits de mod\u00e9rateur de {name}\u00a0?",
    "Remove pet": "Supprimer l'animal",
    "Remove photo": "Supprimer la photo",
    "Remove photo(s)?": "Supprimer la ou les photos\u00a0?",
    "Remove post?": "Supprimer la publication\u00a0?",
    "Remove posts or members": "Supprimer des publications ou des membres",
    "Remove recommendation": "Supprimer la recommandation",
    "Remove reply?": "Supprimer la r\u00e9ponse\u00a0?",
    "Remove tagged business": "Supprimer l'entreprise marqu\u00e9e",
    "Remove urgent alert?": "Supprimer l'alerte urgente\u00a0?",
    "Remove {name} from group?": "Voulez-vous supprimer {name} du groupe\u00a0?",
    "Renderer": "Renderer",
    "Rental Estimate": "Estimation de la valeur de la location",
    "Reopen discussion": "Ouvrir \u00e0 nouveau la discussion",
    "Replace file": "Remplacer le fichier",
    "Replies": "R\u00e9ponses",
    "Replies Received": "R\u00e9ponses re\u00e7ues",
    "Replies need tagging. Help improve the Recommendations section by tagging. <a href=\"/recommendations/tag/\">Get started now. &raquo;</a>": "Certaines r\u00e9ponses ont besoin d'\u00eatre marqu\u00e9es. Participez \u00e0 l'am\u00e9lioration de la section Recommandations en les marquant vous-m\u00eame. <a href=\"/recommendations/tag/\">Commencez d\u00e8s maintenant. &raquo;</a>",
    "Replies need tagging. Improve this section by tagging them today.": "Les r\u00e9ponses doivent \u00eatre marqu\u00e9es. Am\u00e9liorez cette section en les marquant d\u00e8s aujourd'hui.",
    "Replies or thanks to my posts": "R\u00e9ponses ou remerciements sur mes publications",
    "Replies to Posts": "R\u00e9ponses aux publications",
    "Replies to my posts": "R\u00e9ponses \u00e0 mes publications",
    "Replies to posts I follow": "R\u00e9ponses aux publications que je suis",
    "Replies to posts I've replied to or thanked": "R\u00e9ponses aux publications que j'ai remerci\u00e9 ou auxquelles j'ai r\u00e9pondu",
    "Replies to posts I've thanked or replied to": "R\u00e9ponses aux publications que j'ai remerci\u00e9 ou auxquelles j'ai r\u00e9pondu",
    "Reply": "R\u00e9pondre",
    "Reply need tagging. Improve this section by tagging them today.": "Les r\u00e9ponses doivent \u00eatre marqu\u00e9es. Am\u00e9liorez cette section en les marquant d\u00e8s aujourd'hui.",
    "Reply needs tagging. Help improve the Recommendations section by tagging. <a href=\"/recommendations/tag/\">Get started now. &raquo;</a>": "Les r\u00e9ponses doivent \u00eatre marqu\u00e9es. Participez \u00e0 l'am\u00e9lioration de la section Recommandations en les marquant vous-m\u00eame. <a href=\"/recommendations/tag/\">Commencez d\u00e8s maintenant. &raquo;</a>",
    "Reply to neighbors who are talking about your business, keep your contact information current, and grow your reputation in the neighborhood.": "R\u00e9pondez aux voisins qui parlent de votre commerce, gardez vos coordonn\u00e9es \u00e0 jour et am\u00e9liorer votre r\u00e9putation au sein du quartier.",
    "Report": "Signaler",
    "Report a miscategorized business": "Signaler une entreprise mal r\u00e9pertori\u00e9e",
    "Report post": "Signaler la publication",
    "Report received, thanks for your feedback.": "Signalement envoy\u00e9. Merci pour votre participation.",
    "Report {name} for review": "Signaler {name}",
    "Reported": "Signal\u00e9(e)",
    "Reported By List": "Membres signal\u00e9s par liste",
    "Reported Content": "Contenu signal\u00e9",
    "Reported as": "Signal\u00e9 pour",
    "Reported by {reported_count} member": "Signal\u00e9 par {reported_count}\u00a0membre",
    "Reported by {reported_count} members": "Signal\u00e9 par {reported_count} membres",
    "Reported content": "Contenu signal\u00e9",
    "Reporter": "Membre qui a signal\u00e9",
    "Reporting {name} will not remove their content from your newsfeed or email notifications.": "En signalant {name}, vous ne supprimerez pas ses publications de votre fil d'actualit\u00e9. Vous continuerez aussi de recevoir des notifications par mail.",
    "Reporting {name} will notify the Nextdoor support team who may choose to take further action. ": "En signalant {name}, vous avertirez l'\u00e9quipe Nextdoor qui pourra \u00e9ventuellement prendre des mesures suppl\u00e9mentaires. ",
    "Repost to other social networks": "Publier sur d'autres r\u00e9seaux sociaux",
    "Represented by": "Repr\u00e9sent\u00e9 par",
    "Reptile": "Reptile",
    "Reputation": "R\u00e9putation",
    "Request info": "Demander des infos",
    "Request to join": "Demande de rejoindre",
    "Requested": "Demand\u00e9",
    "Requesting real estate information": "Demande d'informations immobili\u00e8res",
    "Required": "Obligatoire",
    "Required fields": "Champs obligatoires",
    "Required unit numbers are missing.": "Les num\u00e9ros d'appartements requis sont absents.",
    "Resend Verification Email": "Renvoyer un e-mail de v\u00e9rification",
    "Resend code": "Renvoyer un code",
    "Resend code in {seconds} second": [
      "Renvoyer le code dans {seconds} seconde",
      "Renvoyer le code dans {seconds} secondes"
    ],
    "Reset filters": "R\u00e9initialiser les filtres",
    "Residents of {short_address}": "Les habitants de {short_address}",
    "Resolve": "R\u00e9gler",
    "Resolved": "R\u00e9gl\u00e9",
    "Resources": "Ressources",
    "Resources from Nextdoor": "Ressources de Nextdoor",
    "Results for \"{query}\"": "R\u00e9sultats pour \"{query}\"",
    "Results for the last day:": "R\u00e9sultats pour le dernier jour\u00a0:",
    "Results for the last {n} days:": "R\u00e9sultats pour les {n} derniers jours\u00a0:",
    "Results:": "R\u00e9sultats\u00a0:",
    "Retry": "R\u00e9essayer",
    "Return to business info": "Revenir aux infos de l'entreprise",
    "Review": "V\u00e9rifier",
    "Review message": "R\u00e9viser le message",
    "Review reported content": "Examiner le contenu signal\u00e9",
    "Review your listings": "V\u00e9rifier vos annonces",
    "Reviewing flagged messages": "Examiner les messages signal\u00e9s",
    "Revoke moderator": "R\u00e9voquer le mod\u00e9rateur",
    "Role": "R\u00f4le",
    "Role:": "R\u00f4le\u00a0:",
    "Roofer": "Couvreur",
    "Route": "Itin\u00e9raire",
    "Running for a client": "Course pour un client",
    "SMS alerts enabled?": "Alertes SMS activ\u00e9es\u00a0?",
    "SMS settings updated successfully.": "Mise \u00e0 jour des param\u00e8tres de vos SMS r\u00e9ussie.",
    "Safety": "S\u00e9curit\u00e9",
    "Salesforce Opportunity ID": "ID de l'opportunit\u00e9 Salesforce",
    "Salesforce Opportunity Product ID (18 char)": "ID du produit d'opportunit\u00e9 Salesforce (18 caract\u00e8res)",
    "Salesforce account ID": "ID du compte Salesforce",
    "Salesperson": "Repr\u00e9sentant",
    "Salutation": "Formule de salut",
    "Sample intro": "Exemple de pr\u00e9sentation",
    "Save": "Sauvegarder",
    "Save New Note": "Enregistrer la nouvelle note",
    "Save Selections": "Enregistrer vos s\u00e9lections",
    "Save and continue": "Enregistrer et continuer",
    "Save and preview": "Sauvegarder et voir un aper\u00e7u",
    "Save any changes you've made. They may not make it if you reload.": "Enregistrez les changements effectu\u00e9s. Ils pourraient dispara\u00eetre si vous rafra\u00eechissez la page.",
    "Save changes": "Sauvegarder les modifications",
    "Saved": "Sauvegard\u00e9",
    "Saved items": "\u00c9l\u00e9ments enregistr\u00e9s",
    "Saving": "Enregistrement",
    "Say hello to your neighborhood: ": "Dites bonjour \u00e0 votre quartier\u00a0: ",
    "Schedule": "Calendrier",
    "School": "\u00c9cole",
    "School submitted. Check back later to see if it has been added to your Local Schools list.": "Suggestion d'\u00e9cole soumise. Revenez plus tard pour d\u00e9couvrir si elle a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e \u00e0 la liste des \u00e9coles locales.",
    "Search": "Rechercher",
    "Search Nextdoor": "Rechercher sur Nextdoor",
    "Search by account name...": "Rechercher par nom de compte...",
    "Search by address": "Rechercher par adresse",
    "Search by campaign name...": "Rechercher par nom de campagne...",
    "Search for \"{query}\"": "Lancer une recherche pour \u00ab\u00a0{query}\u00a0\u00bb",
    "Search for \"{search}\"": "Lancer une recherche pour \u00ab\u00a0{search}\u00a0\u00bb",
    "Search for <a href=\"{plumbersLink}\" class=\"js-query-click\">plumbers</a>, <a href=\"{dentistsLink}\" class=\"js-query-click\">dentists</a>, <a href=\"{mechanicsLink}\" class=\"js-query-click\">mechanics</a>, and more...": "Recherchez <a href=\"{plumbersLink}\" class=\"js-query-click\">un plombier</a>, <a href=\"{dentistsLink}\" class=\"js-query-click\">un dentiste</a>, <a href=\"{mechanicsLink}\" class=\"js-query-click\">un m\u00e9canicien</a> et bien d'autres",
    "Search for a business by name...": "Rechercher une soci\u00e9t\u00e9 par son nom...",
    "Search for a business category": "Rechercher une cat\u00e9gorie professionnelle",
    "Search for a business...": "Rechercher une entreprise...",
    "Search for your business": "Recherchez votre entreprise",
    "Search items in For Sale & Free": "Rechercher des articles dans la cat\u00e9gorie \u00c0 vendre ou \u00e0 donner",
    "Search neighbors...": "Rechercher des voisins...",
    "Search results for \"{categoryName}\"": "R\u00e9sultats de recherche pour \u00ab\u00a0{categoryName}\u00a0\u00bb",
    "Seconds abbreviated (single char)\u0004s": "s",
    "Section": "Section",
    "See all": "Afficher tout",
    "See all <span class=\"did-you-know-promo-category-name\">{supportedNum} {topicName}</span> recommended by your neighbors": "Voir les <span class=\"did-you-know-promo-category-name\">{supportedNum} {topicName}</span> recommand\u00e9s par vos voisins",
    "See all activity": "Afficher toutes les activit\u00e9s",
    "See all categories": "Voir toutes les cat\u00e9gories",
    "See all items": "Voir tous les \u00e9l\u00e9ments",
    "See all members": "Afficher tous les membres",
    "See all neighbor recommended businesses": "Voir toutes les entreprises recommand\u00e9es par des voisins",
    "See all offers": "Voir toutes les offres",
    "See all results for \"{query}\" in For Sale & Free": "Voir tous les r\u00e9sultats pour \u00ab\u00a0{query}\u00a0\u00bb dans la cat\u00e9gorie \u00c0 vendre ou \u00e0 donner",
    "See all {city} favorites": "Voir tous les favoris de {city}",
    "See all {numRecs} neighbor recommendations": "Voir les {numRecs}\u00a0recommandations de vos voisins",
    "See if your listings are on Nextdoor": "Voir si vos annonces sont sur Nextdoor",
    "See it now": "Voir maintenant",
    "See menu": "Voir le menu",
    "See more": "Voir plus",
    "See more categories": "Afficher plus de cat\u00e9gories",
    "See more favorites in {city}": "Afficher plus de favoris \u00e0 {city}",
    "See more homes for sale": "Voir plus de maisons \u00e0 vendre",
    "See more in Recommendations": "Voir plus de recommandations",
    "See more items in For Sale & Free": "Voir plus d'articles dans la cat\u00e9gorie \u00c0 vendre ou \u00e0 donner",
    "See more new items": "Afficher plus de nouveaut\u00e9s",
    "See more...": "Voir plus...",
    "See notifications you've turned off": "Afficher les notifications que vous avez d\u00e9sactiv\u00e9es",
    "See one previous reply": "Afficher la r\u00e9ponse pr\u00e9c\u00e9dente",
    "See original conversation": "Voir la conversation d'origine",
    "See other Sponsors of this neighborhood:": "Voir d'autres sponsors de ce quartier\u00a0:",
    "See pages that match": "D\u00e9couvrez les pages correspondant \u00e0",
    "See participants": "Voir les participants",
    "See reply": "Voir la r\u00e9ponse",
    "See top": "Afficher les meilleures",
    "See what else is happening in the real estate market": "D\u00e9couvrez toutes les nouveaut\u00e9s du march\u00e9 immobilier",
    "See what neighbors are saying about you": "D\u00e9couvrez ce que les voisins disent de vous",
    "See what's next...": "Voir la suite",
    "See where you're a favorite": "D\u00e9couvrez o\u00f9 vous \u00eates d\u00e9signez comme pr\u00e9f\u00e9r\u00e9",
    "See where your recommendations come from and which neighborhoods chose you as their Neighborhood Favorite!": "D\u00e9couvrez d'o\u00f9 proviennent vos recommandations et quels voisins vous ont d\u00e9sign\u00e9 comme leur pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 du quartier\u00a0!",
    "See your updated Interests": "Voir les nouveaut\u00e9s de vos centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "See {count} more": [
      "Voir {count} de plus",
      "Voir {count} de plus"
    ],
    "See {number} more categories": "D\u00e9couvrir {number} cat\u00e9gories suppl\u00e9mentaires",
    "See {num} new post": [
      "Voir {num} nouvelle publication",
      "Voir {num} nouvelles publications"
    ],
    "See {num} previous replies": "Voir {num}\u00a0r\u00e9ponses pr\u00e9c\u00e9dentes",
    "See {num} replies": "Afficher {num}\u00a0r\u00e9ponses",
    "See {showMoreNum} more": "Voir {showMoreNum} de plus",
    "Select": "S\u00e9lectionner",
    "Select Interests": "S\u00e9lectionnez des centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Select a Reason": "S\u00e9lectionnez une raison",
    "Select a badge": "S\u00e9lectionnez un badge",
    "Select a category to add another recommendation": "S\u00e9lectionnez une cat\u00e9gorie pour ajouter une autre recommandation",
    "Select a language": "S\u00e9lectionner une langue",
    "Select a neighbor": "S\u00e9lectionner un voisin",
    "Select a page...": "S\u00e9lectionnez une page...",
    "Select a plan": "S\u00e9lectionner un forfait",
    "Select all": "S\u00e9lectionner tout",
    "Select and purchase a plan to add an introduction, local recommendations, and a contact button on your listings to get more, better qualified leads.": "S\u00e9lectionnez un forfait pour pouvoir ajouter une introduction, des recommandations locales et un bouton de contact qui s'affichera sur vos annonces pour trouver davantage de Ambassadeurs plus qualifi\u00e9s.",
    "Select area...": "S\u00e9lectionnez une zone...",
    "Select at least one way for customers to redeem your offer.": "S\u00e9lectionnez au moins une fa\u00e7on pour les clients de profiter de votre offre.",
    "Select date": "S\u00e9lectionner une date",
    "Select end time": "S\u00e9lectionner une heure de fin",
    "Select expiration date": "S\u00e9lectionnez une date d\u2019expiration",
    "Select expiration time": "S\u00e9lectionnez une heure d\u2019expiration",
    "Select nearest": "S\u00e9lectionner le plus proche",
    "Select neighborhoods to adjust": "S\u00e9lectionner les quartiers \u00e0 modifier",
    "Select neighborhoods within": "S\u00e9lectionner les quartiers dans un rayon de",
    "Select neighbors": "S\u00e9lectionner des voisins",
    "Select or search for a new category (e.g. Recommendations)": "S\u00e9lectionnez ou recherchez une nouvelle cat\u00e9gorie (ex : les recommandations)",
    "Select post": "S\u00e9lectionner la publication",
    "Select privacy": "Param\u00e8tres de confidentialit\u00e9",
    "Select role...": "S\u00e9lectionnez un r\u00f4le...",
    "Select specific neighborhoods": "S\u00e9lectionnez les quartiers de votre choix",
    "Select start time": "S\u00e9lectionner une heure de d\u00e9but",
    "Select the nearby neighborhoods for this post:": "S\u00e9lectionnez les quartiers proches concern\u00e9s par cette publication\u00a0:",
    "Select the neighborhoods for this post:": "S\u00e9lectionnez les voisinages concern\u00e9s par cette publication\u00a0:",
    "Select the service area": "S\u00e9lectionnez la zone de service",
    "Select the service area for this post:": "S\u00e9lectionnez la zone de service concern\u00e9e par cette publication\u00a0:",
    "Select time": "S\u00e9lectionner une heure",
    "Select up to {numListings}": "S\u00e9lectionnez jusqu'\u00e0 {numListings}",
    "Select your Interests": "S\u00e9lectionnez vos centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Select your address book": "S\u00e9lectionnez votre carnet d\u2019adresses",
    "Select your broker": "S\u00e9lectionnez votre courtier",
    "Select...": "S\u00e9lectionner...",
    "Selected": "s\u00e9lectionn\u00e9(e)",
    "Selection is required": "Une s\u00e9lection est requise",
    "Sell your item faster": "Vendez votre article plus rapidement",
    "Send": "Envoyer",
    "Send Invites": "Envoyez des invitations",
    "Send a message": "Envoyer un message",
    "Send a message to a real estate expert": "Envoyer un message \u00e0 un expert immobilier",
    "Send a message to your neighbor": "Envoyer un message \u00e0 votre voisin",
    "Send a message to your neighbors": "Envoyer un message \u00e0 vos voisins",
    "Send a message to {name}": "Envoyer un message \u00e0 {name}",
    "Send invitations": "Envoyer les invitations",
    "Send invitations ({count})": "Envoyer les invitations ({count})",
    "Send invites": "Envoyer les invitations",
    "Send invites ({count})": "Envoyer les invitations ({count})",
    "Send message": "Envoyer un message",
    "Send occasional emails": "Envoyer des e-mails ponctuels",
    "Send occasional push notifications": "Envoyer ponctuellement des notifications push",
    "Send postcards": "Envoyer des cartes postales",
    "Send private message": "Envoyer un message priv\u00e9",
    "Send reset email": "Envoyer un e-mail de r\u00e9initialisation",
    "Send sign in link": "Envoyer un lien de connexion",
    "Sending": "Envoi en cours",
    "Sending...": "Envoi en cours...",
    "Sent on {date}": "Envoy\u00e9 le {date}",
    "Sent {date}": "Envoy\u00e9\u00a0: {date}",
    "Server error. Please try again.": "Erreur de serveur. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "Service Areas": "Zones de service",
    "Service categories": "Cat\u00e9gories de service",
    "Service category *": "Cat\u00e9gorie de service *",
    "Services you can offer to neighbors": "Services que vous pouvez proposer \u00e0 vos voisins",
    "Setting": "Cadre",
    "Settings": "Param\u00e8tres",
    "Settings and Restrictions": "Param\u00e8tres et restrictions",
    "Sex offender status:": "D\u00e9linquant sexuel\u00a0:",
    "Sex:": "Sexe:",
    "Share": "Partager",
    "Share a crime and safety update": "Partager une actualit\u00e9 sur la s\u00e9curit\u00e9 et la citoyennet\u00e9",
    "Share a few details about your business": "Partagez quelques informations sur votre entreprise",
    "Share a few details about your page": "Partagez quelques informations sur votre page",
    "Share a little about yourself to help break the ice.": "Pr\u00e9sentez-vous un peu plus pour aider \u00e0 briser la glace.",
    "Share a local event": "Partager un \u00e9v\u00e8nement local",
    "Share an update to the neighborhood": "Partagez votre actualit\u00e9 avec le quartier",
    "Share item": "Partager l'article",
    "Share news or a blog": "Partager des nouvelles ou un article de blog",
    "Share on Nextdoor": "Partager sur Nextdoor",
    "Share post": "Partager la publication",
    "Share some details!\nTIPS:\n1. Use a neighborly, conversational tone\n2. Let neighbors know if the offer expires\n3. Provide details on what is discounted": "Ne soyez pas laconique\u00a0!\nCONSEILS\u00a0:\n1. Employez un ton amical\n2. Indiquez la date de fin de cette promotion\n3. Ajoutez des informations sur les articles en promotion",
    "Share something with the neighborhood": "Partagez des astuces avec vos voisins\u00a0!",
    "Share something with the neighborhood...": "Partagez quelque chose avec vos voisins...",
    "Share this comment with the business": "Partager ce commentaire avec l'entreprise",
    "Share this comment with {businessName}": "Partager ce commentaire avec {businessName}",
    "Share this offer": "Partager cette offre",
    "Share tips with your neighbors about what you can do to stay safe.": "Partager des conseils avec vos voisins et rester solidaire en cas de probl\u00e8me.",
    "Share what you like about {businessName}": "Indiquez ce que vous aimez \u00e0 propos de {businessName}",
    "Share with Nextdoor team": "Partager avec l'\u00e9quipe Nextdoor",
    "Share your expertise with residents in the ZIP codes you sponsor*.": "Offrez votre expertise aux personnes r\u00e9sidant aux codes postaux que vous sponsorisez.",
    "Share your favorites on Facebook": "Partagez vos favoris sur Facebook",
    "Share your invite link": "Partagez votre lien d'invitation",
    "Share your urgent alert.": "Partagez votre alerte d'urgence.",
    "Shared with": "A partag\u00e9 avec",
    "Sharing options": "Options de partage",
    "Sharing your address with your building": "Partage de votre adresse avec votre b\u00e2timent",
    "Shirt, jacket (include color and style)": "Chemise, veste (couleur, style)",
    "Shoe, brand (include color and style)": "Type, marque (couleur, style)",
    "Shoes:": "Chaussures\u00a0:",
    "Shoot, this address appears to be invalid. Please take a look and try again.": "Zut, cette adresse ne semble pas valide. Veuillez la modifier puis r\u00e9essayer.",
    "Shoot, this listing is no longer available.": "D\u00e9sol\u00e9, l'annonce que vous recherchez n'est plus disponible.",
    "Shoot, this listing is no longer available. Here are some of the other nearby homes for sale.": "D\u00e9sol\u00e9, l'annonce que vous recherchez n'est plus disponible. Voici d'autres maisons \u00e0 vendre dans les environs.",
    "Shoot. You\u2019ve hit your plan limit.": "Zut. Vous avez atteint la limite de votre forfait.",
    "Shop now": "Acheter",
    "Show": "Afficher",
    "Show Less": "Voir moins",
    "Show all contacts": "Montrer tous les contacts",
    "Show fewer recommendations": "Afficher moins de recommandations",
    "Show full address?": "Afficher l'adresse compl\u00e8te\u00a0?",
    "Show full street address": "Afficher l'adresse compl\u00e8te",
    "Show history": "Afficher l'historique",
    "Show items from": "Afficher les objets de",
    "Show items from a user's nearby neighborhoods and beyond.\u0004Broader local area": "Territoire \u00e9largi",
    "Show items from a user's nearby neighborhoods.\u0004Nearby neighborhoods": "Quartiers proches",
    "Show items from a user's neighborhood.\u0004Just my neighborhood": "Seulement mon quartier",
    "Show less": "Voir moins",
    "Show more": "Afficher plus",
    "Show more Interests": "Afficher plus de centres d\u2019int\u00e9r\u00eat",
    "Show more recommendations": "Afficher plus de recommandations",
    "Show my address as:": "Afficher mon adresse en tant que\u00a0:",
    "Show my address to neighbors as:": "Mon adresse sera affich\u00e9e comme ceci\u00a0:",
    "Show my recommendations to:": "Montrer mes recommandations \u00e0\u00a0:",
    "Show posts made": "Afficher les publications effectu\u00e9es",
    "Show selected": "Afficher les options s\u00e9lectionn\u00e9s",
    "Show street name": "Afficher le nom de la rue",
    "Show unit number to building?": "Afficher l'adresse compl\u00e8te du b\u00e2timent\u00a0?",
    "Show your pet\u2019s information to:": "Afficher les informations concernant votre animal pour\u00a0:",
    "Show your support for <strong>{business}</strong>.": "Affichez votre soutien \u00e0 <strong>{business}</strong>.",
    "Show:": "Afficher\u00a0:",
    "Showing your street address contributes to a more open, trusting community.": "En affichant votre adresse, vous contribuez \u00e0 instaurer une relation de confiance au sein de votre quartier.",
    "Showing {count}": "Affichage de {count}",
    "Showing {count} lead": "{count}\u00a0Ambassadeur visible",
    "Showing {count} leads": "{count}\u00a0Ambassadeurs visibles",
    "Sign In": "Se connecter",
    "Sign Up": "S'inscrire",
    "Sign in": "Se connecter",
    "Sign in Map": "Carte des connexions",
    "Sign in now": "Se connecter",
    "Sign in or sign up to view posts like this.": "Connectez-vous ou inscrivez-vous pour consulter ce type de publications.",
    "Sign in to Nextdoor": "Se connecter \u00e0 Nextdoor",
    "Sign in to use your personal account to claim": "Connectez-vous via votre compte personnel pour",
    "Sign in to your email": "Se connecter \u00e0 votre adresse e-mail",
    "Sign in with password": "Se connecter avec mot de passe",
    "Sign out": "Se d\u00e9connecter",
    "Sign up": "S'inscrire",
    "Sign up for Nextdoor": "S'inscrire sur Nextdoor",
    "Sign up to be the first to recommend": "Connectez-vous pour \u00eatre le premier \u00e0 donner des recommandations",
    "Sign up to continue": "S'inscrire pour poursuivre",
    "Sign up to discover your neighborhood": "Inscrivez-vous pour d\u00e9couvrir votre quartier",
    "Sign up to see 1 recommendation": [
      "Inscrivez-vous pour d\u00e9couvrir {count} recommandation",
      "Inscrivez-vous pour d\u00e9couvrir {count} recommandations"
    ],
    "Sign up to see more items": "S'inscrire pour consulter plus d'annonces",
    "Sign up to see more offers": "Inscrivez-vous pour voir plus d'offres",
    "Sign up to see recommendations": "Connectez-vous pour voir leurs recommandations",
    "Silver": "Argent",
    "SimpleMap instance is required.": "Instance SimpleMap requise.",
    "Simply add a photo, add a greeting message and get at least one recommendation, and we'll introduce you.": "Ajoutez simplement une photo ainsi qu'un message d'accueil, recevez une recommandation et nous vous pr\u00e9senterons.",
    "Since we\u2019re just getting started, you\u2019ll be among the first people to post a conversation in your neighbourhoods. Don\u2019t be shy!": "\u00c9tant donn\u00e9 que nous venons de d\u00e9marrer, vous serez parmi les premiers \u00e0 publier une conversation dans votre quartier. Ne soyez pas timide, lancez-vous\u00a0!",
    "Size": "Taille",
    "Size:": "Taille\u00a0:",
    "Skills": "Comp\u00e9tences",
    "Skip": "Ignorer",
    "Skip category": "Passer cette cat\u00e9gorie",
    "Skip for now": "Ignorer pour l'instant",
    "Skip to content": "Passer au contenu",
    "Snake": "Serpent",
    "Social": "R\u00e9seaux",
    "Social networks": "R\u00e9seaux sociaux",
    "Solar power service": "Service d\u2019\u00e9nergie solaire",
    "Sold": "Vendu",
    "Sold out \u00b7 On waitlist": "Codes postaux vendus \u00b7 Sur liste d\u2019attente",
    "Some": "Certains",
    "Some options are unavailable": "Certaines options ne sont pas disponibles",
    "Something went wrong.": "Une erreur s'est produite.",
    "Something wrong on our end. Please try again.": "Nous rencontrons un probl\u00e8me. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "Sorry something went wrong, please try again.": "Une erreur s'est produite, veuillez r\u00e9essayer.",
    "Sorry to hear that!": "D\u00e9sol\u00e9 d\u2019entendre cela\u00a0!",
    "Sorry we couldn't extract any contacts.": "Impossible d'extraire les contacts.",
    "Sorry! Something went wrong on our end and your Sponsorship was not cancelled. Please try again.": "D\u00e9sol\u00e9\u00a0! Nous avons rencontr\u00e9 un probl\u00e8me et nous n'avons pas pu mettre fin \u00e0 votre parrainage. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "Sorry! We are in the process of cancelling another one of your sponsorships. Please try again later.": "D\u00e9sol\u00e9\u00a0! Nous sommes en train d\u2019annuler une de vos parrainages. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Sorry, \" {word} \" is already taken by another neighborhood near you. Please use another neighborhood name, or <a href=\"/contact_us\">contact us</a> if this is an error.": "D\u00e9sol\u00e9, \u00ab\u00a0{word}\u00a0\u00bb est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 par un autre quartier proche. Veuillez choisir un autre nom ou <a href=\"/contact_us\">contactez-nous</a> en cas d'erreur.",
    "Sorry, it's not possible to join Nextdoor at this time. <a href=\"/rso_database_match_new\">Click here</a> for more information.": "D\u00e9sol\u00e9, il n'est pas possible de rejoindre Nextdoor pour le moment. <a href=\"/rso_database_match_new\">Cliquez ici</a> pour plus d'informations.",
    "Sorry, it's not possible to join your Nextdoor neighborhood at this time. ": "D\u00e9sol\u00e9, il est impossible de rejoindre votre quartier Nextdoor pour le moment. ",
    "Sorry, it\u2019s not possible to join Nextdoor at this time.": "D\u00e9sol\u00e9, il est impossible de rejoindre Nextdoor pour le moment.",
    "Sorry, it\u2019s not possible to join Nextdoor at this time. Click for more information.": "D\u00e9sol\u00e9, il n'est pas possible de rejoindre Nextdoor pour le moment. Cliquez pour plus d'informations.",
    "Sorry, it\u2019s not possible to join your Nextdoor neighborhood at this time.": "D\u00e9sol\u00e9, il n'est pas possible de rejoindre votre quartier Nextdoor pour le moment.",
    "Sorry, neighborhood names should be 4 characters or longer. Please try again. Thanks!": "D\u00e9sol\u00e9, les noms de quartier doivent contenir 4\u00a0caract\u00e8res ou plus. Veuillez r\u00e9essayer. Merci\u00a0!",
    "Sorry, neighborhood names should not include the phrase \" {word} \". Please try again. Thanks!": "D\u00e9sol\u00e9, les noms de quartier ne peuvent pas contenir l'expression \u00ab\u00a0{word}\u00a0\u00bb. Veuillez r\u00e9essayer. Merci\u00a0!",
    "Sorry, neighborhood names should not include the word \" {word} \". Please try again. Thanks!": "D\u00e9sol\u00e9, les noms de quartier ne doivent pas contenir le mot \u00ab\u00a0{word}\u00a0\u00bb. Veuillez r\u00e9essayer. Merci\u00a0!",
    "Sorry, neighborhood names should not include underscores or parentheses. Please try again. Thanks!": "D\u00e9sol\u00e9, les noms de quartier ne doivent contenir aucun tiret bas ou parenth\u00e8se. Veuillez r\u00e9essayer. Merci\u00a0!",
    "Sorry, the offer you're looking for is no longer available": "D\u00e9sol\u00e9, l'offre que vous recherchez n'est plus disponible.",
    "Sorry, the reply you're looking for is no longer available.": "D\u00e9sol\u00e9, la r\u00e9ponse que vous recherchez n'est plus disponible.",
    "Sorry, there are errors updating your settings. Please try again later.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour de vos param\u00e8tres. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Sorry, there are no results for \"{query}\".": "D\u00e9sol\u00e9, il n'y a pas de r\u00e9sultat pour \u00ab\u00a0{query}\u00a0\u00bb.",
    "Sorry, there was an error authorizing your account. ": "Erreur lors de l'autorisation de votre compte. ",
    "Sorry, there was an error. Please check your network connection and try again in a few minutes": "Une erreur s'est produite. Veuillez v\u00e9rifier votre connexion r\u00e9seau et r\u00e9essayer dans quelques minutes",
    "Sorry, there was an issue loading neighbors following this Interest. Please try again later.": "D\u00e9sol\u00e9, un probl\u00e8me est survenu lors du chargement des voisins qui suivent ce centre d'int\u00e9r\u00eat. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Sorry, this ZIP code is not available.": "D\u00e9sol\u00e9, ce code postal n'est pas disponible.",
    "Sorry, this content is not available.": "D\u00e9sol\u00e9, ce contenu n'est pas disponible.",
    "Sorry, this event has been deleted.": "D\u00e9sol\u00e9, cet \u00e9v\u00e8nement a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.",
    "Sorry, we can't find any additional information.": "D\u00e9sol\u00e9s, nous ne trouvons pas d'informations suppl\u00e9mentaires.",
    "Sorry, we don't have property value estimates or forecasts for this listing yet.": "D\u00e9sol\u00e9s, nous ne disposons pas encore d'estimation de la valeur des propri\u00e9t\u00e9s de cette annonce, ni de pr\u00e9visions.",
    "Sort": "Trier",
    "Sort by": "Trier par",
    "Sort by: Closest": "Trier par\u00a0: Proximit\u00e9",
    "Sort by: Newest": "Trier par\u00a0: Date",
    "Sort: {sortAttr}": "Trier\u00a0: {sortAttr}",
    "Source": "Source",
    "Spain": "Espagne",
    "Specific Areas": "Zones sp\u00e9cifiques",
    "Specific Service Areas": "Zones de service sp\u00e9cifiques",
    "Specific ZIPs": "Codes postaux sp\u00e9cifiques",
    "Specific descriptions are vital when posting about crime and suspicious activity. <a href=\"{url}\">Learn more about effective descriptions.</a> ": "Il est crucial que les publications portant sur des d\u00e9lits ou des activit\u00e9s suspectes comprennent une description d\u00e9taill\u00e9e des \u00e9l\u00e9ments impliqu\u00e9s. <a href=\"{url}\">En savoir plus sur les descriptions efficaces.</a> ",
    "Spend": "Montant total",
    "Spider": "Araign\u00e9e",
    "Sponsored": "Sponsoris\u00e9",
    "Sponsored area: {aggregateKey}": "Zone sponsoris\u00e9e\u00a0: {aggregateKey}",
    "Sponsored by": "Sponsoris\u00e9 par",
    "Sponsored by JCPenney": "Sponsoris\u00e9 par JCPenney",
    "Sponsoring real estate content on Nextdoor puts your face front and center. Stay top-of-mind by securing one of the limited spots in your ZIP codes today. <a target=\"_blank\" href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/About-Neighborhood-Sponsorship\">Learn more.</a>": "Sponsorisez du contenu immobilier sur Nextdoor pour \u00eatre sur le devant de la sc\u00e8ne. Marquez les esprits en obtenant d\u00e8s aujourd'hui l'une des quelques places disponibles au sein de votre code postal. <a target=\"_blank\" href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/About-Neighborhood-Sponsorship\">En savoir plus.</a>",
    "Sponsorship": "Parrainage",
    "Sponsorship order": "Demande de parrainage",
    "Sports": "Sport",
    "Sports, Outdoors, & Exercise": "Sports, plein air et activit\u00e9 physique",
    "Spouse or partner\u2019s email": "E-mail de votre conjoint(e)",
    "Spouse or partner\u2019s name": "Nom de votre conjoint(e)",
    "Spread the word about the Pet Directory!": "Faites passer le mot \u00e0 propos du R\u00e9pertoire d'animaux de compagnie\u00a0!",
    "Spring is here, which means it\u2019s time to declutter and get a fresh start. This weekend, we\u2019ll be promoting the sale to buyers to make sure your items get as much attention as possible. Get a head start by posting your items today!": "Le printemps est arriv\u00e9, il est donc grand temps de se d\u00e9barrasser du superflu et de prendre un nouveau d\u00e9part. Ce week-end, nous allons promouvoir cette vente aupr\u00e8s des acheteurs pour que vos articles re\u00e7oivent un maximum d'attention. Prenez une longueur d\u2019avance en publiant vos articles d\u00e8s aujourd'hui\u00a0!",
    "Stage": "Stade",
    "Start Here": "Commencer ici",
    "Start a conversation": "D\u00e9marrez une conversation",
    "Start a new campaign": "Lancer une nouvelle campagne",
    "Start a post": "Cr\u00e9ez une publication",
    "Start date": "Date de d\u00e9but",
    "Start here": "Commencer ici",
    "Start now": "Commencer d\u00e8s maintenant",
    "Start over": "Recommencer",
    "Start using Nextdoor in your local community": "Entrez vos informations pour commencer \u00e0 utiliser Nextdoor",
    "Start voting": "Commencer \u00e0 voter",
    "State": "\u00c9tat",
    "State portion of an address\u0004State": "\u00c9tat",
    "Static Data": "Donn\u00e9es statiques",
    "Stats": "Statistiques",
    "Stats:": "Statistiques\u00a0:",
    "Status": "Statut",
    "Status:": "Statut\u00a0:",
    "Status: {status}": "Statut\u00a0: {status}",
    "Stay in the know": "Vous tenir au courant",
    "Stay in the know about road closures, weather conditions, and other safety tips.": "Tenez-vous inform\u00e9(e) des d\u00e9viations, de la m\u00e9t\u00e9o et d'autre informations utiles.",
    "Stay up to date with thanks, private messages, and replies to your posts.": "Restez actif gr\u00e2ce aux remerciements, messages priv\u00e9s et r\u00e9ponses que vos publications re\u00e7oivent.",
    "Step 1: Create an Offer": "\u00c9tape\u00a01\u00a0: Cr\u00e9ez une offre",
    "Step 2: Select audience": "\u00c9tape\u00a02\u00a0: S\u00e9lectionnez un public",
    "Step 3/4: Add a photo": "\u00c9tape\u00a03\u00a0sur\u00a04\u00a0: Ajoutez une photo",
    "Step 4: Preview offer": "\u00c9tape\u00a04\u00a0: Pr\u00e9visualisez l'offre",
    "Stop receiving alerts": "Ne plus recevoir d\u2019alerte",
    "Stored payment method": "Moyen de paiement enregistr\u00e9",
    "Street Name": "Nom de rue",
    "Street Number": "Num\u00e9ro de rue",
    "Street address": "Nom de rue",
    "Street address *": "Adresse ligne 1 *",
    "Street address or zip *": "Adresse ligne 1 ou code postal *",
    "Street name": "Nom de rue",
    "Subject": "Objet",
    "Subject: {text}": "Objet\u00a0: {text}",
    "Submit": "Valider",
    "Submit a missing school": "Proposer une \u00e9cole manquante",
    "Submit order": "Valider la commande",
    "Submits user text\u0004Save": "Sauvegarder",
    "Submits user text\u0004Send": "Envoyer",
    "Subscribe": "S\u2019abonner",
    "Subscribed": "Abonn\u00e9",
    "Subscription Breakdown:": "D\u00e9tails de l\u2019abonnement\u00a0:",
    "Subscription type": "Type d\u2019abonnement",
    "Success!": "Bravo\u00a0!",
    "Success! Please confirm we have the correct address for your business.": "Parfait\u00a0! Veuillez confirmer que nous avons bien l'adresse de votre entreprise.",
    "Success! Your item has been boosted.": "Votre article a bien \u00e9t\u00e9 mis en avant\u00a0!",
    "Successfully invited {numInvites} new staff members.": "{numInvites} nouveaux employ\u00e9s ont bien \u00e9t\u00e9 invit\u00e9s.",
    "Successfully updated your notification preferences.": "Vos pr\u00e9f\u00e9rences de notification ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour avec succ\u00e8s.",
    "Successfully verified {name}.": "{name} a \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9(e) avec succ\u00e8s.",
    "Suggest": "Sugg\u00e9rer",
    "Suggest a new boundary": "Sugg\u00e9rer de nouvelles limites",
    "Suggest an Interest": "Sugg\u00e9rer un centre d'int\u00e9r\u00eat",
    "Suggested Interests": "Suggestions de centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Suggested boundary": "Limites conseill\u00e9es",
    "Suggested dimensions: landscape (280 x 160)": "Dimensions conseill\u00e9es\u00a0: format paysage (280\u00a0x\u00a0160)",
    "Summary": "R\u00e9sum\u00e9",
    "Summary of active ZIPs": "Vue d'ensemble des codes postaux actifs",
    "Survey Unavailable": "Enqu\u00eate non disponible",
    "Sushi place": "Restaurant de sushis",
    "Suspended": "Suspendu",
    "Suspended:": "Suspendu\u00a0:",
    "Suspended?": "Suspendu\u00a0?",
    "Suspension right": "Autorisation\u00a0: suspension",
    "Suspicious activities": "Les activit\u00e9s suspectes",
    "Suspicious activity": "Activit\u00e9 suspecte",
    "Switch to Crime & Safety": "Passer \u00e0 S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9",
    "Sync": "Synchroniser",
    "Sync UserProfile/PersonAccount": "Synchroniser profil utilisateur/compte personnel",
    "Sync request submitted. Please reload this case in a few minutes.": "Demande de synchronisation envoy\u00e9e. Veuillez actualiser cette page dans quelques minutes.",
    "Sync to Salesforce": "Synchroniser avec Salesforce",
    "THE COMMENT YOU'RE TAGGING": "LE COMMENTAIRE QUE VOUS MARQUEZ",
    "THE POST YOU'RE TAGGING": "LA PUBLICATION QUE VOUS MARQUEZ",
    "TIP:": "CONSEIL\u00a0:",
    "Tag a business": "Marquer une soci\u00e9t\u00e9",
    "Tag recommendations": "Marquer les recommandations",
    "Tag replies": "Marquer des r\u00e9ponses",
    "Tagging a reply makes it easier for neighbors to find comments on a business.": "Le fait de marquer une r\u00e9ponse permet \u00e0 vos voisins de trouver plus facilement les commentaires sur une entreprise.",
    "Take a quick moment to make your page more welcoming.": "Prenez un instant pour rendre votre page plus accueillante.",
    "Talk to a real estate expert about this listing or your local real estate market.": "Contactez un expert \u00e0 propos de cette annonce ou du march\u00e9 immobilier de votre r\u00e9gion.",
    "Tan": "Brun",
    "Tap": "Taper",
    "Tap \"Notifications\"": "Appuyez sur \u00ab\u00a0Notifications\u00a0\u00bb",
    "Tarantula": "Tarentule",
    "Target messages to one or more Nextdoor neighborhoods.": "Cibler les messages \u00e0 un ou plusieurs quartiers Nextdoor.",
    "Target messages to your agency's service areas.": "Cibler les messages aux zones de service de votre organisme.",
    "Target messages to your service areas.": "Cibler les messages selon vos zones de service.",
    "Targeting parameters": "Param\u00e8tres de ciblage",
    "Tell neighbors that you have already reported this to the police": "Dire \u00e0 vos voisins que vous avez d\u00e9j\u00e0 inform\u00e9 la police de cet incident",
    "Tell us why you're the perfect person to launch Nextdoor {hood}.": "Dites-nous pourquoi vous seriez la personne parfaite pour activer {hood} sur Nextdoor.",
    "Tell us why you\u2019re making this change": "Dites-nous pourquoi vous effectuez ce changement",
    "Tell us why you\u2019re the perfect person to launch Nextdoor {hood}.": "Dites-nous pourquoi vous seriez la personne parfaite pour activer Nextdoor {hood}.",
    "Terms and conditions (optional)": "Conditions d'utilisation (facultatif)",
    "Text me a code": "Envoyez-moi un code par SMS",
    "Text me a link": "Envoyez-moi un lien par SMS",
    "Text message": "Texto",
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004No neighbors recommend": "Aucun voisin n'a recommand\u00e9 cet \u00e9tablissement",
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004You and 1 neighbor recommend": [
      "Vous et {count} voisin recommandez",
      "Vous et {count} voisins recommandez"
    ],
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004You recommend": "Vous recommandez",
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004{count} neighbor recommends": [
      "{count} voisin recommande",
      "{count} voisins recommandent"
    ],
    "Thank": "Remercier",
    "Thank you": "Merci",
    "Thank you for being a customer of {businessName}. We appreciate the support you provide to our local business.": "Merci d'\u00eatre un client de {businessName}. Nous appr\u00e9cions le soutien que vous apportez \u00e0 notre entreprise locale.",
    "Thank you for recommending\n{count} businesses!": "Merci d'avoir recommand\u00e9\n{count} entreprises\u00a0!",
    "Thank you for sharing this event!": "Merci d'avoir partag\u00e9 cet \u00e9v\u00e8nement\u00a0!",
    "Thank you for updating your profile!": "Merci d'avoir mis \u00e0 jour votre profil\u00a0!",
    "Thank you!": "Merci\u00a0!",
    "Thank you! Your response has been recorded.": "Merci\u00a0! Votre r\u00e9ponse a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.",
    "Thanked!": "Merci\u00a0!",
    "Thanks": "Merci",
    "Thanks Received": "Remerciements re\u00e7us",
    "Thanks again for your interest in Nextdoor.": "Encore merci de l'int\u00e9r\u00eat que vous portez \u00e0 Nextdoor.",
    "Thanks for being {a_or_an} {business_name} customer! We appreciate the support you provide to our local business.": "Merci d\u2019\u00eatre un client de {business_name}\u00a0! Nous appr\u00e9cions le soutien que vous apportez \u00e0 nos entreprises locales.",
    "Thanks for helping your neighbors with your recommendation for {businessName}": "Merci d'avoir recommand\u00e9 {businessName} \u00e0 vos voisins",
    "Thanks for inviting 1 person! Who else should join Nextdoor?": [
      "Merci d'avoir invit\u00e9 {num}\u00a0personne\u00a0! Qui d'autre devrait rejoindre la communaut\u00e9 Nextdoor\u00a0?",
      "Merci d'avoir invit\u00e9 {num}\u00a0personnes\u00a0! Qui d'autre devrait rejoindre la communaut\u00e9 Nextdoor\u00a0?"
    ],
    "Thanks for joining Nextdoor!": "Merci de rejoindre Nextdoor\u00a0!",
    "Thanks for recommending\n{count} of your favorites!": "Merci d'avoir recommand\u00e9\n{count} de vos pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s\u00a0!",
    "Thanks for sharing a little about yourself. Now join the discussion!": "Merci d'avoir partag\u00e9 quelques informations sur vous. Maintenant, rejoignez la discussion\u00a0!",
    "Thanks for sharing.": "Merci d'avoir partag\u00e9 votre opinion.",
    "Thanks for suggesting \"{name}\"!": "Merci pour avoir sugg\u00e9r\u00e9 \u00ab\u00a0{name}\u00a0\u00bb\u00a0!",
    "Thanks for updating your profile!": "Merci d'avoir mis \u00e0 jour votre profil\u00a0!",
    "Thanks for updating your profile! Neighbors will see your introduction post in the next few days.": "Merci d'avoir mis \u00e0 jour votre profil\u00a0! Votre pr\u00e9sentation sera visible dans les prochains jours.",
    "Thanks for your comment!": "Merci pour votre commentaire\u00a0!",
    "Thanks for your comments": "Merci pour vos commentaires",
    "Thanks for your recommendation!": "Merci pour votre recommandation\u00a0!",
    "Thanks for your recommendations": "Merci pour vos recommandations",
    "Thanks to my posts": "Remerciements \u00e0 mes publications",
    "Thanks!": "Merci\u00a0!",
    "Thanks! Add a comment.": "Merci\u00a0! Ajoutez un commentaire.",
    "Thanks! Here's $25 from Rover.": "Merci\u00a0! Voici 25\u00a0$ de la part de Rover.",
    "Thanks! In your reply, did you mention this business?": "Merci\u00a0! Avez-vous mentionn\u00e9 cette entreprise dans votre r\u00e9ponse\u00a0?",
    "Thanks! In your reply, did you recommend this business?": "Merci\u00a0! Avez-vous recommand\u00e9 cette entreprise dans votre r\u00e9ponse\u00a0?",
    "Thanks! Payment details are coming your way": "Merci\u00a0! Les d\u00e9tails du paiement vous ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s",
    "Thanks! Please add details about the business.": "Merci\u00a0! Ajoutez maintenant des informations sur l'entreprise.",
    "Thanks! Please add details about the individual.": "Merci\u00a0! Veuillez maintenant ajouter des d\u00e9tails sur l'individu.",
    "Thanks! Tell neighbors why you recommend this business.": "Merci\u00a0! Dites \u00e0 vos voisins pourquoi vous recommandez cette entreprise.",
    "Thanks! You're on the waitlist": "Merci\u00a0! Vous \u00eates sur la liste d\u2019attente",
    "Thanks! Your order has been placed": "Merci\u00a0! Votre commande a \u00e9t\u00e9 pass\u00e9e.",
    "Thanks! Your order has been placed.": "Merci\u00a0! Votre commande a \u00e9t\u00e9 pass\u00e9e.",
    "Thanks! Your results will be sent to your email within a few minutes.": "Merci\u00a0! Vous recevrez vos r\u00e9sultats par e-mail dans quelques minutes.",
    "That code wasn't correct, please try again.": "Le code saisi est incorrect. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "That\u2019s 10 including yourself.": "Nous avons besoin de 10 voisins v\u00e9rifi\u00e9s pour pouvoir activer votre quartier.",
    "That\u2019s the pilot period.": "Cela correspond \u00e0 la p\u00e9riode d'essai.",
    "The Directory shows you the other agency users on your Nextdoor agency page. If you are an admin, this is where you can deactivate users, change the status of a user, or assign users to specific service areas.": "Le r\u00e9pertoire vous permet de conna\u00eetre les autres organismes qui consultent la page de votre organisme sur Nextdoor. Si vous disposez du statut d'administrateur, vous pourrez y d\u00e9sactiver des utilisateurs, modifier le statut d'un utilisateur ou lui confier une zone de service.",
    "The Forward to Police feature allows your residents to forward Crime & Safety posts and Urgent Alerts to local police staff on Nextdoor.": "La fonctionnalit\u00e9 Transf\u00e9rer \u00e0 la police permet aux r\u00e9sidents de transf\u00e9rer les publications des cat\u00e9gories S\u00e9curit\u00e9 et Citoyennet\u00e9 et alerte d'urgence aux autorit\u00e9s polici\u00e8res locales \u00e0 partir de Nextdoor.",
    "The M represents SI (metric) suffixes. e.g. 10,000,000 -> 10M\u0004{number}M": "{number}\u00a0million(s)",
    "The Neighborhood": "Le quartier",
    "The Nextdoor Lead role": "Le r\u00f4le de Ambassadeur Nextdoor",
    "The best businesses": "Les meilleurs entreprises",
    "The code you entered is incorrect. Please try again.": "Le code saisi est incorrect. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "The content you're looking for was posted in another neighborhood.": "Le contenu que vous souhaitez consulter a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 dans un autre quartier.",
    "The description of race contains discriminatory language prohibited by Nextdoor. Please revise it before continuing.": "Cette description contient un langage discriminatoire interdit par Nextdoor. Veuillez la corriger avant de poursuivre.",
    "The directory is empty.": "Le r\u00e9pertoire est vide.",
    "The easiest way to keep up with everything in your neighborhood.": "L'outil le plus simple pour se tenir au courant de tout ce qui se passe pr\u00e8s de chez vous.",
    "The easiest way to keep up with everything that happened close to you.": "L'outil le plus simple pour se tenir au courant de tout ce qui se passe pr\u00e8s de chez vous.",
    "The end date must be after the start date.": "La date de fin doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e apr\u00e8s la date de d\u00e9but.",
    "The end time must be after the start time for your event.": "L'heure de fin de votre \u00e9v\u00e8nement doit \u00eatre ult\u00e9rieure \u00e0 l'heure de d\u00e9but.",
    "The fields marked in red are required.": "Les champs en rouge sont obligatoires.",
    "The file type you uploaded is unsupported. Read more detailed instructions below.": "Le fichier que vous avez t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 n'est pas pris en charge. Plus de d\u00e9tails ci-dessous.",
    "The following postal codes were invalid: {postalCodes}. They have been automatically removed.": "Ces codes postaux n'\u00e9taient pas valides\u00a0: {postalCodes}. Ils ont \u00e9t\u00e9 automatiquement supprim\u00e9s.",
    "The general post category.\u0004General": "G\u00e9n\u00e9ral",
    "The history of your neighborhood and other facts.": "L'histoire de votre quartier, ainsi que d'autres informations.",
    "The history of {neighborhood} and other interesting facts": "L'historique de {neighborhood} et d'autres informations int\u00e9ressantes",
    "The k represents SI (metric) suffixes. e.g. 10,000 -> 10k\u0004{number}k": "{number}\u00a0mille",
    "The list of neighborhood board members or other local leaders": "La liste des responsables locaux.",
    "The list of neighborhood board members or other local leaders.": "La liste des responsables locaux.",
    "The marker is too far from our estimated location. If this is an error, please {contact_us}.": "Le curseur est trop \u00e9loign\u00e9 de l'emplacement estim\u00e9. S'il s'agit d'une erreur, veuillez {contact_us}.",
    "The maximum file size for photos on Nextdoor is 7 MB.": "La taille maximum des fichiers photo sur Nextdoor est de 7\u00a0Mo.",
    "The name you entered doesn't sound like a real name.": "Le nom que vous avez introduit ne ressemble pas \u00e0 un vrai nom.",
    "The neighborhood site will either launch or reset.": "Votre quartier Nextdoor sera soit activ\u00e9 soit r\u00e9initialis\u00e9.",
    "The order was not found in our system.  To book a line item, the opportunity stage in Salesforce must be set to Closed Won.  Once updated, it can take up to 5 minutes to appear in Inventory Manager.": "La commande n'a pas \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e dans notre syst\u00e8me.  Pour r\u00e9server une ligne, l\u2019\u00e9tape d\u2019opportunit\u00e9 dans Salesforce doit \u00eatre d\u00e9finie sur Ferm\u00e9 et remport\u00e9.  Une fois celle-ci actualis\u00e9e, il peut s'\u00e9couler jusqu'\u00e0 5\u00a0minutes avant que la commande n'apparaisse dans le Gestionnaire des stocks.",
    "The original post was not shared with your neighborhood. However, you can see the reply because it was written by one of your nearby neighbors.": "La publication originale n'a pas \u00e9t\u00e9 partag\u00e9e avec votre quartier. Cependant, vous pouvez voir la r\u00e9ponse car elle a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite par un voisin \u00e0 proximit\u00e9.",
    "The poll has been closed.": "Le sondage est ferm\u00e9.",
    "The private social neighborhood app for you and your neighbors.": ".L\u2019app priv\u00e9e du quartier, pour vous et vos voisins.",
    "The private social network for your neighborhood.": "Le r\u00e9seau social de votre quartier.",
    "The profile pages for any neighbors that you verify will show that you are the one who verified them.": "Il sera indiqu\u00e9 sur la page de profil de vos voisins que vous avez v\u00e9rifi\u00e9 leur compte.",
    "The promo was not found for this campaign.  It should have been created automatically when the campaign was created.  Something very bad happened.": "Impossible de trouver la promotion associ\u00e9e \u00e0 cette campagne.  Elle aurait d\u00fb \u00eatre automatiquement cr\u00e9\u00e9e lors de la g\u00e9n\u00e9ration de la campagne.  Une erreur majeure s'est produite.",
    "The secure social network for your neighborhood.": "Le r\u00e9seau social de votre quartier.",
    "The street name you entered is invalid.": "Le nom de la rue que vous avez saisi n'est pas valide.",
    "The street name you entered is invalid. ": "Le nom de la rue que vous avez saisi n'est pas valide. ",
    "The street number and name are invalid.": "Le num\u00e9ro et le nom de la rue ne sont pas valides.",
    "The street number and name are invalid. ": "Le num\u00e9ro et le nom de la rue ne sont pas valides. ",
    "The street number and zip code are invalid.": "Le num\u00e9ro de la rue et le code postal ne sont pas valides.",
    "The street number and zip code are invalid. ": "Le num\u00e9ro de la rue et le code postal ne sont pas valides. ",
    "The street number is invalid.": "Le num\u00e9ro de la rue n'est pas valide.",
    "The street number is invalid. ": "Le num\u00e9ro de la rue n'est pas valide. ",
    "The street number is missing.": "Il manque le num\u00e9ro de la rue.",
    "The street number is missing. ": "Il manque le num\u00e9ro de la rue. ",
    "The subject line for a message that is a reply to a post.\u0004Re: {postSubject}": "Re\u00a0: {postSubject}",
    "The {agencyName} has partnered with a private online network called Nextdoor. Nextdoor is a free private social networking website for your neighborhood. Nextdoor makes it easy to connect with your neighbors and build stronger, safer, happier places to call home.": "{agencyName} s'est associ\u00e9 \u00e0 un r\u00e9seau s\u00e9curis\u00e9 en ligne nomm\u00e9 Nextdoor. Nextdoor est un site de r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 et gratuit d\u00e9di\u00e9 \u00e0 votre quartier. Nextdoor facilite les \u00e9changes avec vos voisins et cr\u00e9e des communaut\u00e9s plus fortes, plus s\u00fbres, plus heureuses, et o\u00f9 il fait bon vivre.",
    "The {hoodShortName} Spring Sale is coming up this weekend!": "La vente de printemps \u00e0 {hoodShortName} aura lieu ce week-end\u00a0!",
    "Their content (posts, comments, thanks etc) will stay in the neighborhood": "Le contenu que ce membre a publi\u00e9 (publications, commentaires, remerciements, etc.) restera accessible dans le quartier",
    "Then, copy this HTML code and paste it onto your website or your email signature.": "Ensuite, copiez ce code HTML et collez-le sur votre site ou dans votre signature \u00e9lectronique.",
    "There are no comments from your neighbors.": "Aucun de vos voisins n'a laiss\u00e9 de commentaires.",
    "There are no members in this group.": "Ce groupe ne contient aucun membre.",
    "There are no neighbor businesses at this time.": "Pour le moment, aucun voisin n'a ajout\u00e9 d'entreprise.",
    "There are no neighbor-owned businesses matching \"{query}\" near you. If you know of one, please ask them to add it!": "Aucune entreprise d\u00e9tenue par un voisin ne correspond \u00e0 \u00ab\u00a0{query}\u00a0\u00bb pr\u00e8s de chez vous. Si vous en connaissez une, demandez \u00e0 son propri\u00e9taire de l'ajouter\u00a0!",
    "There are no neighbor-owned {categoryName} near you.": "Aucun voisin ne dispose de {categoryName} pr\u00e8s de chez vous.",
    "There are no pending membership requests.": "Vous n'avez aucune demande d\u2019adh\u00e9sion en attente.",
    "There are no posts for this user.": "Il n\u2019y a aucune publication \u00e0 afficher pour cet utilisateur.",
    "There are no recommended businesses yet": "Il n'y a pas encore d'entreprises recommand\u00e9es",
    "There are no replies for this user.": "Il n\u2019y a aucune r\u00e9ponse \u00e0 afficher pour cet utilisateur.",
    "There are no reports in your neighborhood to review right now.": "Vous n'avez aucun \u00e9l\u00e9ment signal\u00e9 \u00e0 examiner pour votre quartier.",
    "There are no topics selected. Promos from this campaign will run alongside any ad including others by this same advertiser.": "Aucun th\u00e8me n'a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9. Les promotions de cette campagne seront affich\u00e9es avec n'importe quelle annonce, y compris les autres annonces de cet annonceur.",
    "There are no topics to vote for": "Il n'y a pas de rubrique en attente de vote",
    "There are {days} days left to recommend your favorite local businesses.": "Il reste {days} jours pour recommander vos entreprises locales pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es.",
    "There is 1 day left to recommend\nyour favorite local businesses": [
      "Il reste {daysLeft} jour pour recommander\nvos soci\u00e9t\u00e9s locales pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es",
      "Il reste {daysLeft} jours pour recommander\nvos soci\u00e9t\u00e9s locales pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es"
    ],
    "There is no recent moderation activity in your neighborhood.": "Il n\u2019y a pas d'activit\u00e9 de mod\u00e9ration r\u00e9cente dans votre quartier.",
    "There is no welcome message yet.": "Il n'y a pas encore de message de bienvenue.",
    "There must be a header row.": "Une ligne d'en-t\u00eate est requise.",
    "There was a problem communicating with our server. Please try again in a few seconds.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de la communication avec le serveur. Veuillez r\u00e9essayer dans quelques secondes.",
    "There was a problem communicating with our servers. Please try again.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de la communication avec les serveurs. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was a problem fetching the directory.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des donn\u00e9es du r\u00e9pertoire.",
    "There was a problem retrieving the posts for this user.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des publications de cet utilisateur.",
    "There was a problem retrieving the replies for this user.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des r\u00e9ponses de cet utilisateur.",
    "There was a problem saving your changes.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de la sauvegarde de vos modifications.",
    "There was a problem sending your confirmation text.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de l'envoi du SMS de confirmation.",
    "There was a problem sending your invites. Please try again.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de l'envoi de vos invitations. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was a problem uploading your contact list. Please try again": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de votre liste de contacts. Veuillez r\u00e9essayer",
    "There was an error adding member. Please try again.": "Une erreur s'est produite lors de l'ajout d'un membre. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an error adding this pet.": "Une erreur s'est produite lors de l'ajout de cet animal de compagnie.",
    "There was an error attaching your pet photo.": "Une erreur s'est produite lors de l'ajout de la photo de votre animal de compagnie.",
    "There was an error casting your vote.": "Une erreur s'est produite lors de votre vote.",
    "There was an error creating your group.": "Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de votre groupe.",
    "There was an error deleting this group.": "Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce groupe.",
    "There was an error deleting this item. Please try again.": "Une erreur s'est produite lors de la suppression de cet \u00e9l\u00e9ment. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an error deleting your photo": "Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre photo",
    "There was an error fetching categories": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des cat\u00e9gories",
    "There was an error fetching more results.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de r\u00e9sultats suppl\u00e9mentaires.",
    "There was an error fetching permissions.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des autorisations.",
    "There was an error fetching recipient information.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des informations du destinataire.",
    "There was an error fetching the list of neighborhood leads.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de la liste des ambassadeurs du quartier.",
    "There was an error fetching the welcome message.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du message de bienvenue.",
    "There was an error getting your feed. Please try again.": "Une erreur s'est produite lors de l'affichage de votre fil d'actualit\u00e9s.s Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an error hiding these items. Please try again": "Une erreur s'est produite lors du masquage de ces articles. Veuillez r\u00e9essayer",
    "There was an error in creating your reply.": "Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de votre r\u00e9ponse.",
    "There was an error in editing your post.": "Une erreur s'est produite lors de la modification votre publication.",
    "There was an error in editing your reply.": "Une erreur s'est produite lors de la modification de votre r\u00e9ponse.",
    "There was an error in submitting your post.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi votre publication.",
    "There was an error in updating your subscription.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour de votre abonnement.",
    "There was an error in uploading your attachment.": "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre pi\u00e8ce jointe.",
    "There was an error initializing the postbox.": "Une erreur est survenue lors de l'initialisation de la bo\u00eete postale.",
    "There was an error inviting the staff members. Please check your inputs and try again.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi des invitations aux employ\u00e9s. Veuillez v\u00e9rifier les donn\u00e9es saisies puis r\u00e9essayer.",
    "There was an error leaving this group.": "En raison d'une erreur, vous n'avez pas quitt\u00e9 ce groupe.",
    "There was an error loading the pets in the directory": "Une erreur s'est produite lors du chargement des animaux de compagnie dans l'annuaire",
    "There was an error loading the topics. Please try again.": "Une erreur s'est produite lors du chargement des sujets. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an error loading the treat map.": "Une erreur s'est produite lors du chargement de la carte des friandises.",
    "There was an error loading this page.": "Une erreur s'est produite lors du chargement de cette page.",
    "There was an error loading this profile.": "Une erreur s'est produite lors du chargement de ce profil.",
    "There was an error processing your request to join this group.": "Une erreur s'est produite lors de votre demande d'adh\u00e9sion \u00e0 ce groupe.",
    "There was an error removing the member.": "Une erreur s'est produite lors de la suppression du membre.",
    "There was an error removing this pet.": "Une erreur s'est produite lors de la suppression de cet animal de compagnie.",
    "There was an error resending the verification email.": "Une erreur s'est produite lors du renvoi de l'e-mail de v\u00e9rification.",
    "There was an error retrieving page information.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des informations de la page.",
    "There was an error retrieving the activity feed.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du fil d'actualit\u00e9s.",
    "There was an error retrieving the intro.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de l'introduction.",
    "There was an error retrieving your notifications.": "Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de vos notifications.",
    "There was an error saving your preferences.": "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de vos pr\u00e9f\u00e9rences.",
    "There was an error sending your message.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de votre message.",
    "There was an error sending your private message.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de votre message priv\u00e9.",
    "There was an error setting permissions.": "Une erreur s'est produite lors de la d\u00e9finition des autorisations.",
    "There was an error submitting your category": "Une erreur s'est produite lors du changement de votre cat\u00e9gorie",
    "There was an error submitting your event. Please try again.": "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre \u00e9v\u00e8nement. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an error submitting your post.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de votre publication.",
    "There was an error submitting your response.": "There was an error submitting your response.",
    "There was an error submitting your suggestions. Please try again.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de vos suggestions. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an error updating the welcome message.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour du message de bienvenue.",
    "There was an error updating this member's moderator status.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour du statut de mod\u00e9rateur de ce membre.",
    "There was an error updating your family.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour des informations concernant votre famille.",
    "There was an error updating your information.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour de vos informations.",
    "There was an error updating your profile intro.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour de l'introduction de votre profil.",
    "There was an error uploading your file.": "Une erreur s'est produite lors de l'importation de votre fichier.",
    "There was an error uploading your file. Please try again.": "Une erreur s'est produite lors de l'importation de votre fichier. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an error uploading your image.": "Une erreur s'est produite lors de l'importation de votre fichier.",
    "There was an error uploading your photo": "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre photo",
    "There was an error validating your code.": "Une erreur est survenue lors de la validation de votre code.",
    "There was an error.": "Une erreur s'est produite.",
    "There was an error. Please try again.": "Une erreur s'est produite. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "There was an issue archiving your message.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors de l'archivage de votre message.",
    "There was an issue moving your message to the inbox.": "Un probl\u00e8me s'est produit lors du d\u00e9placement de votre message dans la bo\u00eete de r\u00e9ception.",
    "There was an issue updating user verification status.": "Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour du statut de v\u00e9rification de l'utilisateur",
    "There's a fire on {street}. Stay safe and away from the smoke!": "Il y a un incendie dans la {street}. Mettez-vous \u00e0 l'abri et \u00e9loignez-vous de la fum\u00e9e\u00a0!",
    "There's been an error": "Une erreur s'est produite",
    "These are the members of your agency that have been the most successful in growing your Nextdoor neighborhoods.": "Voici les membres de votre organisme qui ont le plus contribu\u00e9 au d\u00e9veloppement de vos quartiers Nextdoor.",
    "These listing are currently associated with {agentName}, {brokerName}. By claiming these listings you certified that you are the listing agent. Once you confirm, other agents can\u2019t claim these listings and you will need to contact customer support to change the association.": "Ces annonces sont actuellement associ\u00e9es \u00e0 {agentName}, {brokerName}. En revendiquant ces annonces, vous attestez en \u00eatre l'agent responsable. Apr\u00e8s confirmation de votre part, les autres agents ne pourront plus revendiquer ces annonces. Vous devrez alors contacter le service client pour modifier cette association.",
    "These people have asked to join Nextdoor {hoodName}, but have not yet completed Nextdoor's verification process. If you can vouch that any of these members live in your neighborhood, please click the \"Verify\" button next to their name.": "Ces personnes souhaitent rejoindre Nextdoor {hoodName}, mais n'ont pas encore compl\u00e9t\u00e9 le processus de v\u00e9rification. Si vous pouvez garantir que l'un de ces membres vit dans votre quartier, veuillez cliquer sur le bouton \u00ab\u00a0V\u00e9rifier\u00a0\u00bb \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de son nom.",
    "They will receive a notification that you removed them.": "Cette personne recevra une notification l'avertissant de sa suppression.",
    "This account cannot claim another page.": "Ce compte ne peut pas revendiquer d'autre page.",
    "This claim code is invalid.": "Ce code de r\u00e9clamation n'est pas valide.",
    "This doesn't look like a valid residence. If this is an error, please {contact_us}.": "Ce lieu de r\u00e9sidence ne semble pas correct. S'il s'agit d'une erreur, veuillez {contact_us}.",
    "This email address is already registered with Nextdoor.": "Cette adresse e-mail est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9e sur Nextdoor.",
    "This email is already registered.": "Cette adresse e-mail est d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9e.",
    "This field is required.": "Ce champ est obligatoire.",
    "This information will help neighbors find you on Nextdoor": "Ces informations aideront vos voisins \u00e0 vous trouver sur Nextdoor",
    "This information will help neighbors find your business on Nextdoor": "Ces informations aideront vos voisins \u00e0 trouver votre entreprise sur Nextdoor",
    "This is a great place to share important information about keeping your neighborhood safe.": "Cet espace est l\u2019endroit id\u00e9al pour partager des projets citoyens et des informations importantes qui permettront d\u2019assurer la s\u00e9curit\u00e9 des voisins et de garantir le bien vivre ensemble au sein de votre quartier.",
    "This is a great place to share important information about your neighborhood.": "Cet espace est l'endroit id\u00e9al pour partager des informations importantes sur votre quartier.",
    "This is an individual operating under their own name. They must be over 18-years-old. Ex: \"Jill Smith\".": "Il s'agit d'une personne ind\u00e9pendante intervenant en son nom propre. Ils doivent avoir plus de 18 ans. Ex\u00a0: \u00ab\u00a0Jill Smith\u00a0\u00bb.",
    "This is how your address will be shown to your neighbors.": "C'est ainsi que vos voisins verront votre adresse.",
    "This is just a reply": "Il ne s'agit que d'une r\u00e9ponse",
    "This is the email address Nextdoor uses to contact you.": "Il s'agit de l'adresse e-mail que Nextdoor utilise pour vous contacter.",
    "This is what your page looks to a member. ": "Voici \u00e0 quoi ressemble votre page pour les membres. ",
    "This item was shared with the seller\u2019s neighbors on Nextdoor. Please sign in or sign up to view For Sale & Free items.": "L'annonce de cet article a \u00e9t\u00e9 partag\u00e9e avec les voisins du vendeur sur Nextdoor. Veuillez vous connecter ou vous inscrire afin de pouvoir consulter l'ensemble des articles \u00e0 vendre ou \u00e0 donner.",
    "This message is associated with another account.": "Ce message est associ\u00e9 \u00e0 un autre compte.",
    "This message is automatically sent whenever a new verified member joins your neighborhood. You can edit it at any time.": "Ce message est automatiquement envoy\u00e9 \u00e0 chaque membre v\u00e9rifi\u00e9 qui rejoint votre quartier. Vous pouvez le modifier quand vous voulez.",
    "This message will reach approximately {count} resident.": [
      "Ce message sera diffus\u00e9 \u00e0 environ {count} r\u00e9sident.",
      "Ce message sera diffus\u00e9 \u00e0 environ {count} r\u00e9sidents."
    ],
    "This operates under a business name and may have multiple employees. Ex: \"Ace Plumbing\" or \"Westfield Tutoring\".": "Ceci fonctionne sous un nom d'entreprise et peut avoir plusieurs employ\u00e9s. Ex\u00a0: \u00ab\u00a0Plomberie Simon\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0Cours particuliers Bellevue\u00a0\u00bb.",
    "This poll has been closed.": "Ce sondage a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9.",
    "This post is from a Sponsor. Sponsors can only see their own posts.": "Cette publication provient d'un sponsor. Les sponsors ne peuvent voir que leurs propres publications.",
    "This post is not available": "Ce message n\u2019est pas disponible",
    "This post was shared with the author\u2019s neighbors on Nextdoor.": "Cette publication a \u00e9t\u00e9 partag\u00e9e avec les voisins de son auteur sur Nextdoor.",
    "This post will be seen by {user_neighborhood} + {num_neighborhoods} Nearby ({num_neighbors} neighbors)": "Cette publication sera visible par {user_neighborhood} et {num_neighborhoods}\u00a0quartiers proches ({num_neighbors}\u00a0voisins)",
    "This section is empty.": "Cette section est vide.",
    "This section is maintained by your neighborhood Leads, so send them a note with your suggestions.": "Cette section est g\u00e9r\u00e9e par les Ambassadeurs de votre quartier, n'h\u00e9sitez pas \u00e0 leur envoyer un message avec vos suggestions.",
    "This section is sponsored by:": "Cette section est sponsoris\u00e9e par\u00a0:",
    "This unique URL will allow this user to reset his/her password.": "Cette URL unique permettra \u00e0 cet utilisateur de r\u00e9initialiser son mot de passe.",
    "This week": "Cette semaine",
    "This year\u2019s Treat Map is sponsored by JCPenney. Click to see how JCPenney can help make your home fall-ready for Halloween and beyond.": "Cette ann\u00e9e, la Carte des friandises est sponsoris\u00e9e par JCPenney. Cliquez-ici pour voir comment JCPenney peut vous aider \u00e0 pr\u00e9parer votre maison pour Halloween et plus encore.",
    "Time Reported": "Heure de signalement",
    "Time Resolved": "Heure de r\u00e9solution",
    "Time format for /inbox different dates.\u0004D/M": "J/M",
    "Time format for /inbox different dates.\u0004M/D": "M/J",
    "Time format for /inbox different time.\u0004h:mma": "h:mma",
    "Time format for /inbox different years.\u0004D/M/YY": "J/M/AA",
    "Time format for /inbox different years.\u0004M/D/YY": "M/J/AA",
    "Time format for /inbox preview different dates.\u0004D/M": "J/M",
    "Time format for /inbox preview different dates.\u0004D/M/YY": "J/M/AA",
    "Time format for /inbox preview different dates.\u0004M/D": "M/J",
    "Time format for /inbox preview different dates.\u0004M/D/YY": "M/J/AA",
    "Time format for /inbox preview time.\u0004ha": "ha",
    "Timestamp macro must be in the format '{timestamp}' or have no value.": "La macro d'horodatage doit \u00eatre au format \u00ab\u00a0{timestamp}\u00a0\u00bb ou de valeur nulle.",
    "Tip: ": "Conseil\u00a0: ",
    "Tip: To search for a category, just start typing in the box above.": "Conseil\u00a0: Pour rechercher une cat\u00e9gorie, tapez-la simplement dans le cadre ci-dessus.",
    "Tips & Resources": "Conseils et ressources",
    "Tips on verifying neighbors:": "Conseils pour v\u00e9rifier les adresses de vos voisins\u00a0:",
    "Title": "Titre",
    "To add another household, please remove one below": "Veuillez supprimer un foyer ci-dessous pour pouvoir en ajouter un autre",
    "To be seen in neighborhoods, share your page to get recommendations": "Pour \u00eatre visible dans les quartiers, vous devez d'abord partager votre page et obtenir des recommandations",
    "To better understand Nextdoor.": "Pour mieux comprendre Nextdoor.",
    "To brand another listing, unselect a listing first. Or, upgrade your plan to brand more listings.": "Vous devez d'abord d\u00e9s\u00e9lectionner un bien avant d'associer \u00e0 une marque. Vous pouvez \u00e9galement agrandir votre forfait afin qu'il soit plus adapt\u00e9 \u00e0 vos besoins.",
    "To change the email your neighbors see, <a href=\"/profile/\">edit your profile.</a>": "Pour changer l'adresse e-mail \u00e0 laquelle vos voisins ont acc\u00e8s, <a href=\"/profile/\">modifiez votre profil.</a>",
    "To confirm this number, we'll send you a text message with a code. This number won\u2019t be shared with your neighbors.": "Afin de confirmer votre num\u00e9ro, nous allons vous envoyer un code par SMS. Ce num\u00e9ro ne sera pas partag\u00e9 avec vos voisins.",
    "To confirm your invite from {name}, please enter your address.": "Pour confirmer l'invitation de {name}, veuillez saisir votre adresse.",
    "To ensure privacy for everyone in the neighborhood, address verification is required.": "Afin de prot\u00e9ger votre vie priv\u00e9e et celle de vos voisins, la v\u00e9rification de votre adresse est obligatoire.",
    "To ensure privacy, address verification is required.": "Afin de prot\u00e9ger votre vie priv\u00e9e, la v\u00e9rification de votre adresse est obligatoire.",
    "To help build trust and accountability, Nextdoor requires that all members use their full real names. Our system thinks that you may not have entered your real name. Please try again, or <a href=\"{url}\">contact us</a> if our system is wrong.": "Afin de favoriser la confiance et la responsabilisation, Nextdoor demande \u00e0 tous ses membres d'utiliser leur vrai nom. Notre syst\u00e8me estime que le nom que vous avez saisi n'est pas votre vrai nom. Veuillez r\u00e9essayer ou <a href=\"{url}\">nous contacter</a> s'il s'agit d'une erreur de notre syst\u00e8me.",
    "To help build trust and accountability, Nextdoor requires that all members user their full real names. Our system thinks that you may not have entered your real name. Please try again, or <a href=\"/contact_us/\" id=\"contact_us\">contact us</a> if our system is wrong": "Afin de favoriser la confiance et la responsabilisation, Nextdoor demande \u00e0 tous ses membres d'utiliser leur vrai nom. Notre syst\u00e8me estime que le nom que vous avez saisi n'est pas votre vrai nom. Veuillez r\u00e9essayer ou <a href=\"/contact_us/\" id=\"contact_us\">nous contacter</a> s'il s'agit d'une erreur de notre syst\u00e8me.",
    "To keep your neighborhood safe and secure, all members need to verify their account.": "Pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 de votre quartier, tous les membres doivent proc\u00e9der \u00e0 la v\u00e9rification de leur compte.",
    "To sponsor, first create a Local Page. We recommend you set up your Page as an \u2018Individual\u2019. And make sure to enter \u2018Real Estate Agent\u2019 as the \u2018Service Category\u2019 \u2014 this is how members will find you.": "Pour devenir sponsor, commencez par cr\u00e9er une page locale. Nous vous conseillons de la configurer en tant que \u00ab\u00a0Personne\u00a0\u00bb. Assurez-vous de saisir \u00ab\u00a0Agent immobilier\u00a0\u00bb dans la cat\u00e9gorie de service pour que les membres puissent vous trouver.",
    "To update the information above, you must claim the page.": "Vous devez revendiquer la page afin de mettre les informations ci-dessus \u00e0 jour.",
    "Today you will be charged a prorated amount for the remaining days in this month. On the 1st of the next month, you will be billed the full \u2018Monthly charge\u2019. You will be charged on a recurring basis at the beginning of every month until you choose to cancel.": "Vous serez factur\u00e9(e) aujourd'hui d'un montant proportionnel au nombre de jours qui vous restent ce mois-ci. Le premier jour du mois suivant, vous devrez payer la totalit\u00e9 des frais mensuels. Votre abonnement vous sera ensuite factur\u00e9 au d\u00e9but de chaque mois jusqu'\u00e0 ce que vous d\u00e9cidiez de l'annuler.",
    "Together with your neighbors, you are building a better and safer neighborhood.": "Ensemble, construisez un quartier plus soud\u00e9 et plus s\u00fbr.",
    "Toggle": "D\u00e9rouler",
    "Too many recipients.": "Trop de destinataires.",
    "Too many requests. Please try again later.": "Trop de demandes. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Tools view feed": "Afficher le fil d'actualit\u00e9 gr\u00e2ce aux Outils",
    "Top categories": "Meilleures cat\u00e9gories",
    "Top neighbor interests": "Les centres d'int\u00e9r\u00eat les plus appr\u00e9ci\u00e9s du quartier",
    "Top neighbor recommended agents": "Meilleurs agents recommand\u00e9s par les voisins",
    "Top posts from your neighbors. Most neighbors use this setting.": "Les meilleures publications de vos voisins. La plupart des utilisateurs utilisent ce param\u00e8tre.",
    "Top searches": "Les plus recherch\u00e9s",
    "Top:": "Haut\u00a0:",
    "Topic can be singular or plural, like \"plumber\" or \"plumbers\".  After this sentence comes a list of 1 or more business names.\u0004Your recommended <span class=\"hub-item-topic-name\">{topic}</span> is": [
      "Le <span class=\"hub-item-topic-name\">{topic}</span> que vous avez recommand\u00e9(e) est",
      "Les <span class=\"hub-item-topic-name\">{topic}</span> que vous avez recommand\u00e9(e)s sont"
    ],
    "Topics": "Th\u00e8mes",
    "Tortoise": "Tortue",
    "Total Members": "Total des membres",
    "Total Price: ": "Prix total\u00a0: ",
    "Total billed today": "Total factur\u00e9 aujourd'hui",
    "Total match count": "Total de correspondances",
    "Total neighbor recommendations": "Nombre de recommandations par vos voisins",
    "Total row count": "Total de lignes",
    "Trafficker": "Vendeur",
    "Treat Map": "Carte des friandises",
    "Treats": "Friandises",
    "Triggered, please allow a few minutes and refresh the page.": "D\u00e9clench\u00e9, veuillez attendre quelques minutes avant d'actualiser la page.",
    "Trusted": "Fiable",
    "Try adjusting your view to control how the feed appears.": "Modifiez l'affichage pour choisir l'apparence de votre fil d'actualit\u00e9.",
    "Try again": "Essayez \u00e0 nouveau",
    "Try another category": "Choisir une autre cat\u00e9gorie",
    "Try refreshing the page.": "Essayer de rafra\u00eechir votre page.",
    "Turn off notifications": "D\u00e9sactiver les notifications",
    "Turn on notifications": "Activer les notifications",
    "Turn \u201cAllow Notifications\u201d on": "Activez l'option \u00ab\u00a0Autoriser les notifications\u00a0\u00bb",
    "Turtle": "Tortue marine",
    "Twitter": "Twitter",
    "Type": "Type",
    "Type or paste emails, separated by commas": "Entrez ou collez les e-mails en les s\u00e9parant par des virgules",
    "Type the business name...": "Veuillez saisir le nom de l'entreprise...",
    "Type to search": "Tapez votre recherche",
    "Type:": "Type\u00a0:",
    "U.S. Census 2010": "Recensement des \u00c9tats-Unis de 2010",
    "U.S. neighborhoods on Nextdoor": "Quartiers am\u00e9ricains sur Nextdoor",
    "UPDATE": "METTRE \u00c0 JOUR",
    "URL": "URL",
    "Uh oh! There was an error updating your logo.": "A\u00efe\u00a0! Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour de votre logo.",
    "Uh oh. Uploading the photo failed. Please try again.": "A\u00efe. L'importation de la photo a \u00e9chou\u00e9. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "Unable to add Lead at this time.": "Il est actuellement impossible d'ajouter un Ambassadeur.",
    "Unable to bookmark at this time.": "Il est actuellement impossible d'ajouter le favori.",
    "Unable to change category at this time.": "Il n'est actuellement pas possible de changer la cat\u00e9gorie.",
    "Unable to close discussion at this time.": "Il est actuellement impossible de fermer la discussion.",
    "Unable to close poll at this time.": "Il n'est actuellement pas possible de fermer le sondage.",
    "Unable to delete comment.": "Impossible de supprimer le commentaire.",
    "Unable to delete response.": "Impossible de supprimer la r\u00e9ponse.",
    "Unable to edit interests at this time.": "Il n'est actuellement pas possible d'\u00e9diter les centres d'int\u00e9r\u00eat.",
    "Unable to edit neighborhood qualities at this time.": "Il n'est actuellement pas possible d'\u00e9diter les qualit\u00e9s du quartier.",
    "Unable to edit skills at this time.": "Il n'est actuellement pas possible d'\u00e9diter les comp\u00e9tences.",
    "Unable to fetch selected post.": "Impossible de retrouver la publication s\u00e9lectionn\u00e9e.",
    "Unable to hide neighbor at this time.": "Il est actuellement impossible de masquer un voisin.",
    "Unable to load page at specified URL. However, this does not mean that the URL is broken. Please verify that the URL is correct.": "Impossible de charger la page \u00e0 l\u2019URL sp\u00e9cifi\u00e9e. Toutefois, cela ne signifie pas que l\u2019URL est cass\u00e9e. V\u00e9rifiez que l\u2019URL est correcte.",
    "Unable to moderate at this time.": "Il n'est actuellement pas possible de mod\u00e9rer du contenu.",
    "Unable to re-open discussion at this time.": "Il est actuellement impossible de rouvrir la discussion.",
    "Unable to record location. <a href=\"{url}\">Contact us</a>": "Impossible d'enregistrer la position. <a href=\"{url}\">Contactez-nous</a>",
    "Unable to remove bookmark at this time.": "Il est actuellement impossible de supprimer le favori.",
    "Unable to submit school. Please try again later.": "Impossible de soumettre votre suggestion d'\u00e9cole. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Unable to submit suggestion. Please try again later.": "Impossible de valider votre suggestion. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "Unable to verify at this time.": "Il est actuellement impossible d'effectuer la v\u00e9rification.",
    "Undo": "Annuler",
    "Undoing": "Annulation en cours",
    "Unfollow {channelName}": "Ne plus suivre {channelName}",
    "Unfortunately, an error has occurred while attempting to retrieve the data you requested.": "Malheureusement, une erreur est survenue lors de la tentative de r\u00e9cup\u00e9ration des donn\u00e9es que vous avez demand\u00e9es.",
    "Unfortunately, an error has occurred while attempting to retrieve the data you requested. Please try again.": "Malheureusement, une erreur est survenue lors de la tentative de r\u00e9cup\u00e9ration des donn\u00e9es que vous avez demand\u00e9es. Veuillez r\u00e9essayer.",
    "Unit": "Appartement",
    "Unit Number": "Num\u00e9ro d'appartement",
    "United Kingdom": "Royaume-Uni",
    "United States": "\u00c9tats-Unis",
    "Unmute": "R\u00e9tablir l'activit\u00e9 de ce membre",
    "Unmute {name}?": "R\u00e9tablir l'activit\u00e9 de {name}\u00a0?",
    "Unsubscribe": "Se d\u00e9sabonner",
    "Unsubscribe from all neighbors emails?": "Vous ne voulez plus recevoir d'e-mails de vos voisins\u00a0?",
    "Unsubscribe. You won't be notified when neighbors share important news.": "Se d\u00e9sinscrire. Vous ne serez pas notifi\u00e9(e) lorsque vos voisins partageront des informations importantes.",
    "Unsubscribed": "D\u00e9sinscrit",
    "Unsupported file type detected. Only .csv and .txt files are allowed.": "Format de fichier non pris en charge. Seuls les fichiers .csv et .txt sont autoris\u00e9s.",
    "Unsupported request state for recommendation": "\u00c9tat de requ\u00eate non pris en charge pour la recommandation.",
    "Unsupported status update": "Unsupported status update",
    "Untag": "Supprimer le marquage",
    "Unused {count}": "Inutilis\u00e9s {count}",
    "Unverified": "Non v\u00e9rifi\u00e9",
    "Up to {count} listing": "Jusqu'\u00e0 {count} annonces",
    "Up to {count} listings": "Jusqu'\u00e0 {count} annonces",
    "Upcoming": "\u00c0 venir",
    "Upcoming events": "\u00c9v\u00e8nements \u00e0 venir",
    "Update": "Mettre \u00e0 jour",
    "Update Failed": "\u00c9chec de la mise \u00e0 jour",
    "Update Failed!": "\u00c9chec de la mise \u00e0 jour\u00a0!",
    "Update Success!": "Mise \u00e0 jour r\u00e9ussie\u00a0!",
    "Update Successful": "Mise \u00e0 jour r\u00e9ussie",
    "Update Verification Status": "Mettre \u00e0 jour le statut de v\u00e9rification",
    "Update and call me now": "Mettre \u00e0 jour et m'appeler imm\u00e9diatement",
    "Update basic info": "Mettre \u00e0 jour les informations \u00e9l\u00e9mentaires",
    "Update business details": "Mettre \u00e0 jour les d\u00e9tails de l\u2019entreprise",
    "Update contact info": "Mettre \u00e0 jour les coordonn\u00e9es",
    "Update failed.": "\u00c9chec de la mise \u00e0 jour.",
    "Update info": "Mettre \u00e0 jour les informations",
    "Update it.": "Mettez-le \u00e0 jour.",
    "Update note": "Mettre la note \u00e0 jour",
    "Update payment information": "Mettre \u00e0 jour les informations de paiement",
    "Update stored payment method": "Mettre \u00e0 jour la m\u00e9thode de paiement enregistr\u00e9",
    "Update successful.": "Mise \u00e0 jour r\u00e9ussie.",
    "Update your profile": "Mettre \u00e0 jour votre profil",
    "Updated at": "Mis \u00e0 jour \u00e0",
    "Updated email status.": "Statut de l'e-mail mis \u00e0 jour.",
    "Updated message status.": "Statut du message mis \u00e0 jour.",
    "Updated recipient for {areaName}": "Destinataire mis \u00e0 jour pour {areaName}",
    "Updated successfully.": "Mise \u00e0 jour r\u00e9ussie.",
    "Updates": "Derni\u00e8res nouvelles",
    "Updates from your local area": "Les derni\u00e8res nouvelles de votre territoire",
    "Updates to our Privacy Policy and Member Agreement": "Mises \u00e0 jour de notre Politique de Protection des Donn\u00e9es et de notre Convention d\u2019Adh\u00e9sion",
    "Updating": "Mise \u00e0 jour en cours",
    "Updating your payment information failed": "\u00c9chec de la mise \u00e0 jour de vos informations de paiement",
    "Upgrade": "Choisir ce forfait",
    "Upgrade plan": "Passer au forfait sup\u00e9rieur",
    "Upload": "Importer",
    "Upload & Create": "Importer et cr\u00e9er",
    "Upload & Creation": "Mise en ligne et cr\u00e9ation",
    "Upload File": "Importer le fichier",
    "Upload a logo": "Importer un logo",
    "Upload a photo": "Importer une photo",
    "Upload a photo or attachment": "Importer une photo ou une pi\u00e8ce jointe",
    "Upload an image": "Charger une image",
    "Upload image": "Charger l'image",
    "Upload photo": "Importer une photo",
    "Uploaded data is being matched against Nextdoor members. This process can take up to two hours. You do not need to keep this browser window open.": "Les donn\u00e9es import\u00e9es sont en cours d'association avec les membres de Nextdoor. Cette \u00e9tape peut prendre jusqu'\u00e0 deux heures. Il n'est pas n\u00e9cessaire de laisser cette fen\u00eatre du navigateur ouverte.",
    "Uploading...": "T\u00e9l\u00e9chargement en cours...",
    "Uploading\u2026": "T\u00e9l\u00e9chargement en cours...",
    "Urgent Alert: {alertTitle}": "Alerte d'urgence\u00a0: {alertTitle}",
    "Urgent Alerts": "Alertes d'urgence",
    "Urgent alert": "Alerte d'urgence",
    "Urgent alerts are for the most important and time-sensitive messages only.": "Les alertes ne s'appliquent qu'aux messages les plus importants et les plus urgents.",
    "Urgent alerts from agency staff": "Alertes d'urgence du personnel d'agence",
    "Urgent: {msg}": "Urgent\u00a0: {msg}",
    "Use": "Utiliser",
    "Use Nextdoor as...": "Utiliser Nextdoor comme...",
    "Use my Facebook photo": "Utiliser ma photo de Facebook",
    "Use only on exception!": "\u00c0 n'utiliser qu'\u00e0 titre exceptionnel\u00a0!",
    "Use this": "Choisir cette entreprise",
    "Use {email} to claim your page.": "Utilisez {email} pour revendiquer votre page.",
    "Useful": "Utile",
    "Useful for everything and everyone": "Utile pour tout et pour tout le monde",
    "User Groups": "Groupes d\u2019utilisateurs",
    "User Profile ID": "Utiliser l'identifiant du profil",
    "User is verified": "L'utilisateur est v\u00e9rifi\u00e9",
    "Value Estimate": "Estimation de la valeur",
    "Value Estimates": "Estimations de la valeur",
    "Vehicle": "V\u00e9hicule",
    "Verb: to archive something\u0004Archive": "Archiver",
    "Verification": "V\u00e9rification",
    "Verification Method:": "M\u00e9thode de v\u00e9rification\u00a0:",
    "Verification Status:": "Statut de v\u00e9rification\u00a0:",
    "Verifications": "V\u00e9rifications",
    "Verified user address": "Adresse de l'utilisateur v\u00e9rifi\u00e9e",
    "Verify": "Prouver votre adresse ",
    "Verify another way": "V\u00e9rifier d'une autre mani\u00e8re",
    "Verify members": "Confirmer les membres",
    "Verify new neighbors": "V\u00e9rifier les nouveaux voisins",
    "Verify you live in the neighborhood": "V\u00e9rifier que vous vivez dans ce quartier",
    "Verify your address.": "V\u00e9rifiez votre adresse.",
    "Verifying": "V\u00e9rification en cours",
    "Verifying submission": "V\u00e9rification de la requ\u00eate",
    "Veterinarian": "V\u00e9t\u00e9rinaire",
    "View": "Voir",
    "View Details": "Afficher les d\u00e9tails",
    "View Live Page": "Voir la page en ligne",
    "View all": "Tout afficher",
    "View and manage your items": "Consulter et g\u00e9rer vos articles",
    "View customer in Stripe": "Afficher le client sur Stripe",
    "View details": "Afficher les d\u00e9tails",
    "View front of invitation": "Voir la page de garde",
    "View full comparison": "Voir la comparaison compl\u00e8te",
    "View in Salesforce": "Voir dans Salesforce",
    "View inside of invitation": "Voir l'int\u00e9rieur de l'invitation",
    "View it on Nextdoor": "Consultez cette publication sur Nextdoor",
    "View more": "Voir plus",
    "View more items": "Voir plus d'articles",
    "View neighborhoods": "Afficher les quartiers",
    "View notifications settings": "Acc\u00e9der aux param\u00e8tres de notification",
    "View one new reply from {name}": "Afficher une nouvelle r\u00e9ponse de {name}",
    "View page": "Voir la page",
    "View paying user": "Voir l'utilisateur payant",
    "View post right": "Autorisation\u00a0: voir la publication",
    "View profile": "Voir le profil",
    "View results": "Voir les r\u00e9sultats",
    "View subscription in Stripe": "Afficher l'abonnement sur Stripe",
    "View the Community Guidelines": "Consulter le Guide du quartier",
    "View the complete list": "Voir la liste compl\u00e8te",
    "View the next sponsor in this zip": "Voir le prochain sponsor dans ce code postal",
    "View top inviters": "Voir le record d'invitations du quartier",
    "View your invitations": "Afficher vos invitations",
    "View your sold items": "Voir vos articles vendus",
    "View your unsold items": "Voir vos articles invendus",
    "View {eventNum} upcoming event on a map": "Afficher {eventNum}\u00a0\u00e9v\u00e8nement \u00e0 venir sur une carte",
    "View {eventNum} upcoming events on a map": "Afficher {eventNum}\u00a0\u00e9v\u00e8nements \u00e0 venir sur une carte",
    "View {replyNum} new replies from {name}": "Afficher {replyNum}\u00a0nouvelles r\u00e9ponses de {name}",
    "View {replyNum} new replies from {userNum} neighbors": "Afficher {replyNum}\u00a0nouvelles r\u00e9ponses de {userNum}\u00a0voisins",
    "Viewing metrics by area.": "Affichage des indicateurs par zone.",
    "Viewing metrics by neighborhood.": "Affichage des indicateurs par quartier.",
    "Viewing posts from all local agencies.": "Affichage des publications de tous les organismes locaux.",
    "Viewing posts from your agency.": "Affichage des publications de votre organisme.",
    "Views": "Vues",
    "Visible in {neighborhoodName} & Nearby": "Visible \u00e0 {neighborhoodName} & alentours",
    "Visible to subscribers of {agencyName}": "Visible pour les abonn\u00e9s de {agencyName}",
    "Visit Interests": "Explorer mes centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Visit your local JCPenney at:": "Retrouvez JCPenney pr\u00e8s de chez vous\u00a0:",
    "Visit your page as a member": "Visitez votre page en tant que membre",
    "Visit {sponsor}": "Visitez {sponsor}",
    "Vote": "Voter",
    "Vote Map": "Carte des votes",
    "Vote now": "Votez maintenant",
    "Vote submitted": "Vote envoy\u00e9",
    "Vote today, and we'll announce the Neighborhood Favorite winners in November.": "Votez aujourd'hui et nous annoncerons les entreprises pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es de votre quartier en novembre.",
    "Vote.org": "Vote.org",
    "Voted": "A vot\u00e9",
    "Voted on by {vote_count} Lead": "Vote soumis par {vote_count} Ambassadeur",
    "Voted on by {vote_count} Leads": "Vote soumis par {vote_count} Ambassadeurs",
    "Voting has been disallowed.": "Les votes sont suspendus.",
    "WEBSITE": "SITE INTERNET",
    "Waitlisted": "Sur liste d'attente",
    "Want to be listed here?": "Vous souhaitez \u00eatre r\u00e9pertori\u00e9(e) ici\u00a0?",
    "Want to know how much your home is currently worth?": "Voulez-vous conna\u00eetre la valeur actuelle de votre maison\u00a0?",
    "Want to sponsor this neighborhood?": "Voulez-vous sponsoriser ce quartier\u00a0?",
    "Warning: using a link with \"http://\" will cause referral information to be lost in Google Analytics. Please use \"https://\" whenever possible. ": "Attention\u00a0: l'utilisation d\u2019un lien avec la mention \u00ab\u00a0http://\u00a0\u00bb entra\u00eenera la perte des r\u00e9f\u00e9rences dans Google Analytics. Veuillez utiliser \u00ab\u00a0https://\u00a0\u00bb dans la mesure du possible. ",
    "Watch now": "Regarder",
    "We all have skills that can help our neighbors. What are yours?": "Nous avons tous des comp\u00e9tences qui peuvent aider nos voisins. Quelles sont les v\u00f4tres\u00a0?",
    "We are currently unable to deliver email to {name}": "Il n'est actuellement pas possible d'envoyer un e-mail \u00e0 {name}",
    "We are very grateful that our customers feel compelled to share their great experiences with their neighbors on Nextdoor. We truly believe that customer testimonials are the most powerful form of advertising. Being a Neighborhood Favorite is validation of our mission to provide the best customer experience every hour of every day.": "Nous sommes vraiment reconnaissants que nos clients ressentent le besoin de partager leurs exp\u00e9riences positives avec leurs voisins sur Nextdoor. Nous sommes convaincus qu'il n'existe pas meilleure forme de publicit\u00e9 que les recommandations de clients. Le fait d'\u00eatre d\u00e9sign\u00e9 comme pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 du quartier nous r\u00e9conforte dans notre but de fournir \u00e0 tout moment la meilleure exp\u00e9rience client possible.",
    "We can\u2019t find a listing with that address. To learn more about listings on Nextdoor, check out this <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/About-your-listings\" target=\"_blank\">help article</a>.": "Nous ne trouvons pas de bien correspondant \u00e0 cette adresse. Pour en savoir plus sur les biens r\u00e9pertori\u00e9s sur Nextdoor, consultez cet article du <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/About-your-listings\" target=\"_blank\">centre d'assistance</a>.",
    "We can\u2019t find this listing on Nextdoor. Currently, only agents with listings from our broker partners can promote an open house. The ability to add listings yourself will be coming soon. <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/real-estate-on-nextdoor\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Learn more.</a>": "Nous ne parvenons pas \u00e0 trouver cette annonce sur Nextdoor. Actuellement, seuls les agents disposant de biens appartenant \u00e0 nos partenaires courtiers peuvent promouvoir des open houses. Vous aurez bient\u00f4t la possibilit\u00e9 d'ajouter vous-m\u00eame des annonces. <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/real-estate-on-nextdoor\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">En savoir plus.</a>",
    "We could not send your invitations. Please try again later.": "Impossible d'envoyer vos invitations. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "We could not validate your address.": "Impossible de valider votre adresse.",
    "We could not validate your address. ": "Impossible de valider votre adresse. ",
    "We couldn\u2019t autocomplete your address. Please enter it manually below.": "Votre adresse n'a pas pu \u00eatre compl\u00e9t\u00e9e automatiquement. Veuillez la saisir manuellement ci-dessous.",
    "We do not currently have any billing records associated with this account.": "Ce compte ne comporte pas de dossier de facturation.",
    "We do not store your uploaded contact list.": "Nous ne conservons pas la liste de vos contacts.",
    "We found a similar business to the one you added. Is this the correct business?": "Nous avons trouv\u00e9 une entreprise semblable \u00e0 celle que vous avez ajout\u00e9e. Est-ce la bonne entreprise\u00a0?",
    "We found multiple listings with this ID. Which one is yours?": "Nous avons trouv\u00e9 plusieurs annonces avec cet identifiant. Quelle est la v\u00f4tre\u00a0?",
    "We have not launched in this market yet. You have been added to this ZIP code\u2019s waitlist. When we do launch, someone from our team will reach out to share pricing and availability.": "Ce march\u00e9 n'est pas encore disponible. Vous avez \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9(e) \u00e0 la liste d'attente de ce code postal. Lorsque cette zone sera propos\u00e9e, un membre de notre \u00e9quipe vous contactera afin de vous faire part des prix et des disponibilit\u00e9s.",
    "We have not launched in this market yet. You will be placed on this ZIP code\u2019s waitlist once you submit your order. When we do launch, someone from our team will reach out to share pricing and availability.": "Ce march\u00e9 n'est pas encore disponible. Vous serez plac\u00e9(e) sur la liste d'attente de ce code postal d\u00e8s que vous aurez pass\u00e9 votre commande. Lorsque cette zone sera propos\u00e9e, un membre de notre \u00e9quipe vous contactera afin de vous faire part des prix et des disponibilit\u00e9s.",
    "We have reformatted your neighborhood name to be consistent with our guidelines.": "Nous avons modifi\u00e9 le format du nom de votre quartier afin qu'il respecte nos directives.",
    "We have sent an email to <strong>{email}</strong> with instructions to reset your password.": "Nous avons envoy\u00e9 un e-mail \u00e0 <strong>{email}</strong> contenant les \u00e9tapes \u00e0 suivre pour r\u00e9initialiser votre mot de passe.",
    "We just launched in Australia, so you might be the first to join your neighbourhood. We would love your help growing your community and lending a helping hand to those who join next.": "Nous venons d'adapter notre service pour l'Australie, vous pourriez donc \u00eatre le premier \u00e0 rejoindre votre quartier. Alors n'h\u00e9sitez pas, aidez-nous \u00e0 d\u00e9velopper votre communaut\u00e9 et donnez un coup de main \u00e0 ceux qui vous rejoindront par la suite. Toute aide sera la bienvenue.",
    "We recommend creating a new account for each unique business email address that you use.": "Nous vous conseillons de cr\u00e9er un nouveau compte pour chacune des adresses e-mail d'entreprise que vous utilisez.",
    "We require all members to use their full names to help build trust in the community.": "Nous demandons \u00e0 tous nos membres d'utiliser leur nom complet afin d'instaurer des relations de confiance au sein de la communaut\u00e9.",
    "We sent a code to {email}. Just in case, check your spam folder.": "Nous avons envoy\u00e9 un code \u00e0 {email}. V\u00e9rifiez au besoin votre dossier des courriers ind\u00e9sirables.",
    "We suggest avoiding phrases like \" {text} \" in neighborhood names.": "Nous vous conseillons de ne pas inclure d'expressions telles que \u00ab\u00a0{text}\u00a0\u00bb dans les noms de quartier.",
    "We use cookies to provide the best possible service to our members. By using Nextdoor, you agree to our <a href=\"{url}\">cookie policy</a>.": "Nous utilisons des cookies pour fournir le meilleur service possible \u00e0 tous nos membres. En utilisant Nextdoor, vous acceptez notre <a href=\"{url}\">politique en mati\u00e8re de cookies</a>.",
    "We were unable to communicate with the server to save your settings.": "Connexion au serveur impossible lors de la tentative de sauvegarde de vos param\u00e8tres.",
    "We were unable to communicate with the server to save your settings. ": "Connexion au serveur impossible lors de la tentative de sauvegarde de vos param\u00e8tres. ",
    "We were unable to deliver email to <strong>{email}</strong>.": "Impossible d'envoyer un e-mail \u00e0 <strong>{email}</strong>.",
    "We will be in touch soon!": "Nous vous contacterons bient\u00f4t\u00a0!",
    "We will call the number below to verify that you are the business.": "Nous allons appeler le num\u00e9ro ci-dessous afin de v\u00e9rifier qu'il s'agit de votre entreprise.",
    "We will text you a code to make sure that this is your number.": "Nous vous enverrons un code par SMS pour v\u00e9rifier qu'il s'agit bien de votre num\u00e9ro.",
    "We'll let you know as soon as the winners are announced in November.": "Nous vous communiquerons le nom des gagnants d\u00e8s qu'ils seront annonc\u00e9s en novembre.",
    "We'll mail for free": "Nous les posterons gratuitement",
    "We'll post a welcome post to your neighborhood and let your neighbors know you're here!": "Nous publierons un message de bienvenue sur la page de votre quartier pour que vos voisins sachent que vous \u00eates parmi nous\u00a0!",
    "We're making sure your suggestion is valid.": "Nous v\u00e9rifions que votre suggestion est valide.",
    "We're on @Nextdoor! Recommend {businessName} and help us spread the word! {pageUrlSlug}": "Nous sommes sur @Nextdoor\u00a0! Recommandez {businessName} et aidez-nous \u00e0 faire passer le mot\u00a0! {pageUrlSlug}",
    "We're on @Nextdoor! Recommend {business_name} and help us spread the word! ": "Nous sommes sur @Nextdoor\u00a0! Recommandez-nous {business_name} et aidez-nous \u00e0 faire passer le mot\u00a0! ",
    "We're sorry there's been an error \u2014 Nextdoor has been notified.": "Nous sommes d\u00e9sol\u00e9s, une erreur s'est produite \u2014 Nextdoor en a \u00e9t\u00e9 avis\u00e9.",
    "We're sorry, this Neighborhood Favorites survey was intended for a different member and is not available in your area right now.": "Nous sommes d\u00e9sol\u00e9s, cette enqu\u00eate sur les commerces pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s de ce quartier est destin\u00e9e \u00e0 un autre membre et n'est pas actuellement disponible dans votre zone.",
    "We've automatically capitalized your name. ": "Nous avons mis automatiquement une majuscule \u00e0 votre nom. ",
    "We've transferred over your Nabo profile. All you need is a new password to get started.": "Nous avons transf\u00e9r\u00e9 votre profil Nabo sur Nextdoor. Tout ce qu'il vous faut \u00e0 pr\u00e9sent, c'est un nouveau mot de passe.",
    "Web version of nextdoor.com\u0004web": "Web",
    "Website": "Site Internet",
    "Website URL": "URL du site Internet",
    "Weekly": "Hebdomadaire",
    "Welcome": "Accueillir",
    "Welcome back to Nextdoor, {userFirstName}!": "Bon retour sur Nextdoor {userFirstName}\u00a0!",
    "Welcome back!": "Bon retour parmi nous\u00a0!",
    "Welcome message": "Message de bienvenue",
    "Welcome new members to Nextdoor by sharing tips on how they can best participate and use Nextdoor to build a stronger, safer neighborhood.": "Accueillez les nouveaux membres sur Nextdoor en leur donnant des conseils sur la meilleure fa\u00e7on de participer et d'utiliser Nextdoor afin de construire un quartier plus fort et plus s\u00fbr.",
    "Welcome to Nextdoor {neighborhood}!\nI'm one of your local Leads, a volunteer community moderator who helps get new members started in Nextdoor {neighborhood}.\nCheck out the <a href=\"/manifesto/\">manifesto</a> to get an idea of what Nextdoor is all about.\n<a href=\"/email_prefs/\">Adjust your email settings</a> to receive immediate updates, a daily digest, or no email at all. Let me know if you have any questions and welcome once again to Nextdoor {neighborhood}!": "Bienvenue dans le quartier Nextdoor {neighborhood}\u00a0!\nJe suis l'un de vos Ambassadeurs locaux, un mod\u00e9rateur de la communaut\u00e9 qui s'est port\u00e9 volontaire pour aider les nouveaux membres \u00e0 se lancer sur Nextdoor {neighborhood}.\nConsultez le <a href=\"/manifesto/\">manifeste</a> pour vous faire une id\u00e9e de ce qu'est Nextdoor.\n<a href=\"/email_prefs/\">Configurez vos param\u00e8tres d'e-mail</a> afin de recevoir des mises \u00e0 jour, un r\u00e9sum\u00e9 quotidien ou aucun e-mail. N'h\u00e9sitez pas \u00e0 me dire si vous avez la moindre question, et encore Bienvenue dans le quartier Nextdoor {neighborhood}\u00a0!",
    "Welcome to Nextdoor!": "Bienvenue sur Nextdoor\u00a0!",
    "Welcome to Nextdoor, the private social network for your neighbourhood.": "Bienvenue sur Nextdoor, le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 consacr\u00e9 \u00e0 votre quartier.",
    "Welcome to Nextdoor, {name}!": "Bienvenue sur Nextdoor, {name}\u00a0!",
    "Welcome to the For Sale & Free section.": "Bienvenue dans l'espace \u00c0 vendre ou \u00e0 donner.",
    "Welcome to the first annual {hoodShortName} Spring Sale!": "Bienvenue \u00e0 la premi\u00e8re vente de printemps annuelle de {hoodShortName}\u00a0!",
    "Welcome to the neighborhood!": "Bienvenue dans le quartier\u00a0!",
    "Welcome to {hood}!": "Bienvenue \u00e0 {hood}\u00a0!",
    "Welcome to {name}. Posts in this group are only visible to members of the group. To join this group, you will need to be approved by a moderator.": "Bienvenue \u00e0 {name}. Les publications de ce groupe ne sont consultables que par ses membres. Si vous souhaitez en faire partie, vous devez \u00eatre approuv\u00e9(e) par un mod\u00e9rateur.",
    "Welcome {name}! Create a new password to join Nextdoor.": "Bienvenue {name}\u00a0! Cr\u00e9ez un nouveau mot de passe pour rejoindre Nextdoor.",
    "Welcome! Create a new password to join Nextdoor.": "Bienvenue\u00a0! Cr\u00e9ez un nouveau mot de passe pour rejoindre Nextdoor.",
    "Welcome! Enter your address to get started.": "Bienvenue\u00a0! Saisissez votre adresse pour d\u00e9marrer.",
    "Welcome! Let\u2019s find your Nextdoor neighborhood.": "Bienvenue\u00a0! Commen\u00e7ons par trouver votre quartier Nextdoor.",
    "Welcome! Please confirm your address.": "Bienvenue\u00a0! Veuillez confirmer votre adresse.",
    "Welcome! Please sign up to be {lister}\u2019s emergency contact.": "Bienvenue\u00a0! Inscrivez-vous pour devenir le contact d'urgence de {lister}.",
    "Welcomed": "Bienvenue",
    "Welcomed all": "Tous accueillis",
    "Welcomed all!": "Tout le monde est le bienvenu\u00a0!",
    "Welcomed!": "Bienvenue\u00a0!",
    "We\u2019ll contact you as soon as it\u2019s available. In the meantime, you can <a href=\"mailto:{mailto}\">email us</a> if you have more questions.": "Nous vous contacterons d\u00e8s que votre quartier sera disponible. En attendant, nous restons \u00e0 votre disposition par <a href=\"mailto:{mailto}\">e-mail</a>.",
    "We\u2019ll import your address book to help you find your emergency contacts. Don\u2019t worry, we won\u2019t contact anyone without your consent.": "Nous allons importer votre carnet d'adresses pour vous aider \u00e0 trouver des personnes \u00e0 contacter. Ne vous inqui\u00e9tez pas, nous ne contacterons personne sans votre permission.",
    "We\u2019ll print and mail postcards for free to your closest neighbor who isn\u2019t already a Nextdoor member.": [
      "Nous vous proposons d\u2019imprimer et d\u2019envoyer gratuitement une carte postale \u00e0 {quota}\u00a0voisin proche, qui ne sont pas encore sur Nextdoor, pour le inviter \u00e0 rejoindre la plateforme du quartier.",
      "Nous vous proposons d\u2019imprimer et d\u2019envoyer gratuitement des cartes postales \u00e0 vos {quota}\u00a0 voisins les plus proches, n\u2019\u00e9tant pas encore sur Nextdoor, pour les inviter \u00e0 rejoindre la plateforme du quartier."
    ],
    "We\u2019ll reach out when a spot opens up.": "Nous vous contacterons lorsqu'une place se lib\u00e8rera.",
    "We\u2019ll use one of your active listings to find all of your listings.": "Nous utiliserons l'une de vos listes actives pour trouver toutes les annonces.",
    "We\u2019ll use these to help you follow the conversations that matter to you.": "Nous nous en servirons pour vous aider \u00e0 suivre les conversations qui vous int\u00e9ressent.",
    "We\u2019re glad you\u2019re here! We know Nabo is closing, but we hope to keep you connected with your neighbours right here on Nextdoor.": "Nous sommes ravis de vous voir parmi nous\u00a0! Nous savons que Nabo ne sera bient\u00f4t plus accessible, mais nous esp\u00e9rons pouvoir vous aider \u00e0 rester en contact avec vos voisins ici sur Nextdoor.",
    "We\u2019re quite like Nabo in our commitment to neighbourhood community, and you\u2019ll notice many similarities\u2014we even have the same neighbourhood names and boundaries. You\u2019ll also notice a few differences, including that we require the use of full names. We\u2019re also working on launching public agency and organisation pages, and they\u2019ll be coming soon.": "Tout comme Nabo, nous sommes d\u00e9termin\u00e9s \u00e0 promouvoir la communaut\u00e9 au sein des quartiers. Nous avons beaucoup de points communs, nos quartiers ont m\u00eame des noms et des limites identiques\u00a0! Mais vous remarquerez \u00e9galement quelques diff\u00e9rences. Par exemple, nous demandons aux membres d'utiliser leur nom complet. Nous comptons aussi proposer des pages pour les services publics et les entreprises, elles seront d'ailleurs bient\u00f4t disponibles.",
    "We\u2019ve sent an email to you at <span class=\"login-with-email-bold-span\">{email}</span>. It has a magic link that will sign you in.": "Nous vous avons envoy\u00e9 un e-mail \u00e0 l'adresse <span class=\"login-with-email-bold-span\">{email}</span>. Il contient un lien d'acc\u00e8s direct \u00e0 votre compte.",
    "What I love about my neighborhood": "Ce que j'adore dans mon quartier",
    "What activity is potentially criminal?": "Quel comportement peut-on consid\u00e9rer comme criminel\u00a0?",
    "What are groups?": "Comment fonctionnent les groupes\u00a0?",
    "What are you listing?": "Quel genre d'article proposez-vous\u00a0?",
    "What are you posting about?": "A propos de quoi publiez-vous\u00a0?",
    "What details can I add that will help distinguish this person from other similar people?": "Quels d\u00e9tails puis-je ajouter pour aider \u00e0 distinguer cette personne d'autres personnes ressemblantes\u00a0?",
    "What do you like about this {topic}?": "Qu'est-ce qui vous pla\u00eet \u00e0 propos de ce {topic}\u00a0?",
    "What do you like most about your neighborhood?": "Quels aspects de votre quartier pr\u00e9f\u00e9rez-vous\u00a0?",
    "What information can my neighbors see?": "Quelles informations mes voisins peuvent-ils voir\u00a0?",
    "What is your favorite local {topicName}?": "Quel est votre \u00e9tablissement local pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 dans la cat\u00e9gorie {topicName}\u00a0?",
    "What neighbors are saying": "Ce que disent vos voisins",
    "What other neighbors see": "Ce que voient les autres voisins",
    "What possible information do my neighbors need to stay safe and help if possible?": "De quelles informations mes voisins pourraient-ils avoir besoin pour assurer leur s\u00e9curit\u00e9 et potentiellement, pour aider les autres\u00a0?",
    "What year did you move here?": "Quand avez-vous emm\u00e9nag\u00e9 ici\u00a0?",
    "What's new in the neighborhood, {firstName}?": "Quoi de neuf dans le quartier, {firstName}\u00a0?",
    "What's new, {firstName}?": "Que de neuf,\u00a0{firstName}\u00a0?",
    "What's something interesting about you or your background?": "Informations int\u00e9ressantes sur vous et votre parcours",
    "What's your favorite <span class=\"hub-item-topic-name\">{topic}</span>?": "Quel(le) est votre <span class=\"hub-item-topic-name\">{topic}</span> pr\u00e9f\u00e9r\u00e9(e)\u00a0?",
    "What's your favorite {category}?": "Quel est votre {category} pr\u00e9f\u00e9r\u00e9(e)\u00a0?",
    "What\u2019s new": "Nouveaut\u00e9s",
    "When a neighbor thanks or welcomes me": "Lorsqu'un voisin me remercie ou m'accueille",
    "When adding a vehicle, police say make, model, plate info, and direction of travel are most helpful.": "D'apr\u00e8s la police, il est tr\u00e8s utile de renseigner, lors de l'ajout de votre v\u00e9hicule, la marque, le mod\u00e8le, la plaque d'immatriculation et la direction de votre d\u00e9placement.",
    "When neighbors need to get in touch, how can they contact you?": "Lorsque vos voisins ont besoin de vous contacter, comment peuvent-ils le faire\u00a0?",
    "When race is included, you must include at least 2 of the highlighted fields.": "Si vous mentionnez l'origine ethnique, vous devez inclure au moins 2 des champs en rouge.",
    "When you enable notifications, you'll get notified about Urgent Alerts, private messages and other important activity in your neighborhood.": "Une fois les notifications activ\u00e9es, vous serez averti(e) des alertes urgentes, des messages priv\u00e9s et de toute activit\u00e9 importante dans votre quartier.",
    "When you sell or give away items, they\u2019ll appear here.": "Articles \u00e0 vendre ou \u00e0 offrir, tous apparaissent ici.",
    "When you turn off notifications, they'll appear here.": "Les notifications appara\u00eetront ici lorsque la fonction sera d\u00e9sactiv\u00e9e.",
    "When your friends are on Nextdoor, you can share recommendations, safety updates, and more.": "Une fois que vos amis vous auront rejoint sur Nextdoor, vous pourrez partager avec eux des recommandations, des informations li\u00e9es \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et bien plus.",
    "When your neighborhood becomes available, would you be interested in joining as a founding member?": "Lorsque votre quartier sera disponible, souhaiteriez-vous en devenir un Membre fondateur\u00a0?",
    "Where can this offer be redeemed?": "O\u00f9 peut-on profiter de cette offre\u00a0?",
    "Where did you grow up?": "O\u00f9 avez-vous grandi\u00a0?",
    "Where should this post appear?": "O\u00f9 souhaitez-vous que cette publication apparaisse\u00a0?",
    "Where should we promote this open house?": "O\u00f9 souhaitez-vous promouvoir cette open house\u00a0?",
    "Where this is a Neighborhood Favorite": "Lieux o\u00f9 c'est un favori du quartier",
    "Where your page can be seen": "Endroits o\u00f9 votre page est visible",
    "Wherever you are, it\u2019s easy to stay connected with your neighborhood. Whether it\u2019s finding a last-minute babysitter, contributing to a local activity or organizing a citizen project, Nextdoor is the best way to improve living together in your neighborhood. There are so many ways to improve your daily life, you simply need to find the best way to get in touch with your neighbors.": "O\u00f9 que vous soyez, c'est facile de rester connect\u00e9 \u00e0 votre quartier. Qu'il s'agisse de trouver une baby-sitter en urgence, de contribuer \u00e0 une activit\u00e9 locale ou d\u2019organiser un projet citoyen, Nextdoor est le meilleur outil pour favoriser le vivre ensemble au sein de votre quartier. Il y a tellement d\u2019occasions pour am\u00e9liorer votre quotidien, il suffit simplement de trouver le bon moyen d\u2019entrer en contact avec vos voisins.",
    "Which business is not a {category}?": "Quelle entreprise n\u2019est pas un(e) {category}\u00a0?",
    "Which of the following best describes you?": "Quelle option vous d\u00e9crit le mieux\u00a0?",
    "Which type of campaign would you like to run?": "Quel type de campagne souhaitez-vous organiser\u00a0?",
    "White": "Blanc",
    "Who can see my page:": "Ma page est consultable par\u00a0:",
    "Who can see my profile:": "Montrer mon profil \u00e0\u00a0:",
    "Who do you want to see your reply to this sponsored post?": "\u00c0 qui souhaitez-vous pr\u00e9senter votre r\u00e9ponse \u00e0 cette publication sponsoris\u00e9e\u00a0?",
    "Why are you interested in bringing Nextdoor to your neighborhood?": "Pourquoi souhaitez-vous faire conna\u00eetre Nextdoor \u00e0 votre quartier\u00a0?",
    "Why can't I upload?": "Pourquoi l'importation ne fonctionne pas\u00a0?",
    "Why do you recommend this {category}?": "Pourquoi recommandez-vous la cat\u00e9gorie {category}\u00a0?",
    "Why do you recommend this?": "Pourquoi avez-vous recommand\u00e9 cette entreprise\u00a0?",
    "Why is tagging important?": "Pourquoi le marquage est-il important\u00a0?",
    "Why?": "Pourquoi\u00a0?",
    "Word of mouth recommendations are the best. We are the last independent full-service bookstore in Charlotte and have a selection of books for all ages and interests. There is advertising everywhere but when you see that your Nextdoor neighbor has recommended us it comes from the heart.": "Il n'y a pas de meilleures recommandations que celles par le bouche-\u00e0-oreille. Nous sommes la derni\u00e8re vraie librairie ind\u00e9pendante de Charlotte et nous proposons une s\u00e9lection de livres pour tous les \u00e2ges et tous les centres d'int\u00e9r\u00eat. La publicit\u00e9 est partout, mais lorsque c'est votre voisin Nextdoor qui vous recommande, cela vient du c\u0153ur.",
    "Working...": "En cours...",
    "Would you help us get the word out on Nextdoor?": "Pouvez-vous nous aider \u00e0 faire passer le mot sur Nextdoor\u00a0?",
    "Would you like to forward this crime and safety post to your local law enforcement agency?": "Voulez-vous transf\u00e9rer cette publication relative \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 la citoyennet\u00e9 aux autorit\u00e9s polici\u00e8res locales\u00a0?",
    "Would you like to unsubscribe from these emails?": "Souhaitez-vous vous d\u00e9sabonner de ces e-mails\u00a0?",
    "Write a message": "\u00c9crire un message",
    "Write a reply...": "R\u00e9digez une r\u00e9ponse...",
    "Write a warm welcome to neighbors visiting your business page.": "\u00c9crivez un message chaleureux \u00e0 vos voisins qui viennent sur votre page d'entreprise.",
    "Write message": "\u00c9crire un message",
    "X neighbors want to join this group.\u0004Neighbor wants to join.": [
      "voisin souhaite devenir membre.",
      "voisins souhaitent devenir membres."
    ],
    "Year 1": "Ann\u00e9e 1",
    "Year 2": "Ann\u00e9e 2",
    "Year 3": "Ann\u00e9e 3",
    "Year Built": "Ann\u00e9e de construction",
    "Year:": "Ann\u00e9e\u00a0:",
    "Years abbreviated (single char)\u0004Y": "A",
    "Yellow": "Jaune",
    "Yes": "Oui",
    "Yes, I have already voted": "Oui, j\u2019ai d\u00e9j\u00e0 vot\u00e9",
    "Yes, I live here": "Oui, c'est ici que j'habite",
    "Yes, I plan to vote": "Oui, j\u2019ai l\u2019intention de voter",
    "Yes, I recommend": "Oui, je recommande",
    "Yes, I want to claim these listings": "Oui, je souhaite revendiquer ces annonces",
    "Yes, I'm putting up lights.": "Oui, j'illuminerai ma maison.",
    "Yes, cancel it": "Oui, je veux l'annuler",
    "Yes, continue": "Oui, continuer",
    "Yes, edit": "Oui, modifier",
    "Yes, please change it.": "Oui, changer.",
    "Yes, remove me": "Oui, enlevez-moi",
    "Yoga": "Yoga",
    "You": "Vous",
    "You are editing your publicly viewable business page. ": "Vous \u00eates en train de modifier la version publique de votre page d'entreprise. ",
    "You are in preview mode. View by area:": "Vous \u00eates en mode aper\u00e7u. Afficher par zone\u00a0:",
    "You are not allowed to message this recipient.": "Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9(e) \u00e0 envoyer un message \u00e0 ce destinataire.",
    "You are not allowed to vote on this poll": "Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9(e) \u00e0 participer \u00e0 ce sondage",
    "You are signed out \u2013 here's an easy way to sign in.": "Vous avez ferm\u00e9 votre session, voici un moyen tout simple de vous reconnecter.",
    "You can always choose which emails you receive by going to your <a href='/settings/email/?is=rux_email_tour' target='_blank' rel='nofollow'>email settings</a>.": "Vous pouvez choisir les e-mails que vous recevez \u00e0 tout moment en acc\u00e9dant \u00e0 vos <a href='/settings/email/?is=rux_email_tour' target='_blank' rel='nofollow'>Param\u00e8tres d'e-mail</a>.",
    "You can always get the latest by visiting Nextdoor, but you can also choose to be notified when something new happens in your neighborhood.": "Vous pouvez toujours obtenir les derni\u00e8res actualit\u00e9s en vous rendant sur Nextdoor, ou bien choisir de recevoir des notifications lorsqu'un nouvel \u00e9v\u00e9nement a lieu dans votre quartier.",
    "You can change details about your account at any time by visiting your <a href='/settings/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>account settings</a>.": "Vous pouvez modifier les d\u00e9tails de votre compte \u00e0 tout moment en vous rendant sur la page <a href='/settings/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>Param\u00e8tres de votre compte</a>.",
    "You can check the status in the <a href=\"/pages/custom-audiences\">Audience Manager</a>": "Vous pouvez consulter le statut dans le <a href=\"/pages/custom-audiences\">Gestionnaire des publics</a>",
    "You can choose to show neighbours your full address, or just the name of your street.": "Vous pouvez choisir d'afficher votre adresse compl\u00e8te ou uniquement le nom de votre rue.",
    "You can claim additional pages later.": "Vous pourrez revendiquer d'autres pages plus tard.",
    "You can confirm your account with a one-time confirmation of your device location.": "Vous pouvez confirmer votre compte en activant l'emplacement de votre appareil.",
    "You can delete this group as long as you are the only one who has posted a message to the group.": "Vous pouvez supprimer ce groupe tant que vous \u00eates la seule personne \u00e0 y avoir publi\u00e9 un message.",
    "You can designate a different recipient for each area or assign the same recipient for multiple areas.": "Vous pouvez d\u00e9signer un destinataire diff\u00e9rent pour chaque zone ou attribuer plusieurs zones \u00e0 un m\u00eame destinataire.",
    "You can keep editing or submit this proposal to Nextdoor Support for review.": "Vous pouvez encore effectuer des modifications ou envoyer cette proposition \u00e0 l'assistance Nextdoor pour examen.",
    "You can post to an Interest from its page.": "Vous pouvez publier sur la page d'un centre d'int\u00e9r\u00eat.",
    "You can turn these notifications back on at any time.": "Vous pouvez r\u00e9activer ces notifications \u00e0 tout moment.",
    "You can use this section to share:": "Vous pouvez utiliser cette section pour partager\u00a0:",
    "You can use this section to:": "Vous pouvez utiliser cette section pour\u00a0:",
    "You can't recommend your own Local Page.": "Vous ne pouvez pas recommander votre propre page locale.",
    "You can't recommend your own Municipal Page.": "Vous ne pouvez pas recommander votre propre page municipale.",
    "You can't recommend your own News Page.": "Vous ne pouvez pas recommander votre propre page d'actualit\u00e9s.",
    "You can't send a message to your own Local Page.": "Vous ne pouvez pas envoyer un message \u00e0 votre propre page locale.",
    "You can't send a message to your own Municipal Page.": "Vous ne pouvez pas envoyer un message \u00e0 votre propre page municipale.",
    "You can't send a message to your own News Page.": "Vous ne pouvez pas envoyer un message \u00e0 votre propre page d'actualit\u00e9s.",
    "You cannot close this poll.": "Vous ne pouvez pas fermer ce sondage.",
    "You can\u2019t edit these settings until you allow Nextdoor to send you push notifications.": "Vous ne pouvez modifier ces param\u00e8tres avant d'avoir autoris\u00e9 Nextdoor \u00e0 vous envoyer des notifications push.",
    "You currently have no bookmarked items.": "Vous n'avez pas de publications dans vos favoris.",
    "You deleted a post that was published on ": "Vous avez supprim\u00e9 une publication qui a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e le ",
    "You do not have any messages in this folder.": "Vous n'avez pas de message dans ce dossier.",
    "You do not have any messages in your archive.": "Vous n'avez aucun message dans vos archives.",
    "You do not have any messages in your inbox.": "Vous n'avez pas de message dans votre bo\u00eete de r\u00e9ception.",
    "You don't have any notifications right now.": "Vous n\u2019avez aucune notification.",
    "You have 0 recommendations, so your business cannot be seen in any neighborhoods.": "Vous ne disposez d'aucune recommandation\u00a0: par cons\u00e9quent, votre entreprise n'est pas consultable, et ce dans tous les quartiers.",
    "You have 1 emergency contact": [
      "Vous avez {count} contact(s) d'urgence.",
      "Vous avez {count} contacts d'urgence."
    ],
    "You have already added this ZIP code.": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 ajout\u00e9 ce code postal.",
    "You have already created a segment with that name. Please choose another.": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 cr\u00e9\u00e9 un public portant ce nom. Veuillez en choisir un autre.",
    "You have exceeded the limit for changes to your account settings. Please try again later.": "Vous avez d\u00e9pass\u00e9 la limite de changements possibles pour vos param\u00e8tres de compte. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.",
    "You have exceeded the number of tries": "Vous avez d\u00e9pass\u00e9 le nombre d'essais autoris\u00e9",
    "You have no nearby neighborhoods.": "Vous n'avez aucun quartier proche.",
    "You have no recommendations, so neighbors cannot see you in {hoodName}": "Vous n'avez aucune recommandation, vos voisins ne peuvent donc pas vous voir dans {hoodName}",
    "You have no stored payment method.": "Vous n'avez pas enregistr\u00e9 de moyen de paiement.",
    "You have recommended {name}.": "Vous avez recommand\u00e9 {name}.",
    "You have requested too many codes. Please try again tomorrow.": "Vous avez demand\u00e9 trop de codes. Veuillez r\u00e9essayer demain.",
    "You have successfully cancelled. Your plan is still active through {billingCycleEndDate} but it will not renew after this date.": "Annulation r\u00e9ussie. Votre forfait restera actif jusqu'au {billingCycleEndDate} mais il ne sera pas renouveler apr\u00e8s cette date.",
    "You have tried too many codes. Please try again tomorrow.": "Vous avez essay\u00e9 trop de codes. Veuillez r\u00e9essayer demain.",
    "You have {count} accepted invitation. Invite more to become a top inviter.": [
      "Vous avez {count} invitation accept\u00e9e. Invitez encore plus de personnes pour devenir un des meilleurs lanceurs d'invitation.",
      "Vous avez {count} invitations accept\u00e9es. Invitez encore plus de personnes pour devenir un des meilleurs lanceurs d'invitation."
    ],
    "You have {numInvites} accepted invitation. Thanks for building your neighborhood.": "Vous avez {numInvites}\u00a0invitation accept\u00e9e. Merci de participer \u00e0 la construction de votre quartier.",
    "You have {numInvites} accepted invitations. Thanks for building your neighborhood.": "Vous avez {numInvites}\u00a0invitations accept\u00e9es. Merci de participer \u00e0 la construction de votre quartier.",
    "You have {numberToDo} thing to do to get the most out of Nextdoor.": [
      "Il vous reste encore {numberToDo} chose \u00e0 faire avant de profiter au maximum de Nextdoor.",
      "Il vous reste encore {numberToDo} choses \u00e0 faire avant de profiter au maximum de Nextdoor."
    ],
    "You haven't added a photo for your profile yet.": "Vous n'avez pas encore ajout\u00e9 de photo de profil.",
    "You haven't added your emergency contacts yet. Make sure your neighbors can reach someone you trust when they can't reach you.": "Vous n'avez pas encore ajout\u00e9 de personnes \u00e0 contacter en cas d'urgence. Assurez-vous que vos voisins peuvent joindre une personne de confiance lorsqu'il leur est impossible de vous contacter.",
    "You haven't created any posts yet.": "Vous n'avez encore cr\u00e9\u00e9 aucune publication.",
    "You haven't posted any open houses yet.": "Vous n'avez encore publi\u00e9 aucune open house.",
    "You haven't posted anything to this area yet.": "Vous n\u2019avez pas encore publi\u00e9 de messages pour cette zone.",
    "You haven't posted anything yet.": "Vous n'avez rien publi\u00e9 pour le moment.",
    "You may contact us to review your subscription anytime.": "Vous pouvez nous contacter \u00e0 tout moment afin de revoir votre abonnement.",
    "You may edit this reply for up to {days} day.": [
      "Vous pouvez modifier cette r\u00e9ponse pendant encore {days}\u00a0jour.",
      "Vous pouvez modifier cette r\u00e9ponse pendant encore {days}\u00a0jours."
    ],
    "You might like": "Vous pourriez aimer",
    "You must add at least one attribute.": "Vous devez ajouter au moins un attribut.",
    "You must be a member of the group to vote on this poll": "Vous devez faire partie de ce groupe pour participer \u00e0 ce sondage",
    "You must upload at least one column and provide all address fields if any are provided.": "Vous devez importer au moins une colonne et remplir tous les champs d'adresse fournis.",
    "You need to appoint another member as a moderator for the group before you can leave the group or remove moderator privileges for yourself.": "Vous devez nommer un autre membre en tant que mod\u00e9rateur du groupe ou supprimer vous-m\u00eame vos privil\u00e8ges avant de pouvoir quitter le groupe.",
    "You no longer recommend {name}.": "Vous ne recommandez plus {name}.",
    "You recommended just now": "Vous l'avez recommand\u00e9 \u00e0 l'instant",
    "You will be added to this ZIP code\u2019s waitlist once you submit the order. When a spot opens up, you'll receive an email with instructions on how to purchase.": "Vous serez ajout\u00e9(e) \u00e0 la liste d'attente de ce code postal d\u00e8s que vous aurez pass\u00e9 votre commande. Lorsqu'une place se lib\u00e8rera, vous recevrez un e-mail contenant des instructions sur la proc\u00e9dure d'achat.",
    "You will be notified via email when neighbors indicate they are going to this event.": "Vous serez pr\u00e9venu(e) par e-mail lorsque vos voisins indiqueront qu'ils viendront \u00e0 cet \u00e9v\u00e8nement.",
    "You will no longer be notified when neighbors respond to the event.": "Vous ne serez plus pr\u00e9venu(e) par e-mail lorsque vos voisins r\u00e9pondront \u00e0 cet \u00e9v\u00e8nement.",
    "You will no longer receive {name} updates in your feed": "Vous ne recevrez plus de mises \u00e0 jour de {name} dans votre flux",
    "You will receive {name} updates in your feed": "Vous recevrez des mises \u00e0 jour de {name} dans votre flux",
    "You won't get any emails from your neighbors unless you interact with a post first. To lower your email volume you can always choose specific updates you'd like to receive.": "Vos voisins ne pourront pas vous envoyer d'e-mails si vous n'avez pas r\u00e9agi \u00e0 une publication au pr\u00e9alable. Si vous souhaitez recevoir moins d'e-mails, vous pouvez choisir les nouvelles que vous voulez consulter.",
    "You won\u2019t be charged for waitlisted areas. We\u2019ll let you know when they\u2019re available.": "Les zones sur liste d'attente ne vous seront pas factur\u00e9es. Nous vous contacterons lorsqu'elles seront disponibles.",
    "You'll also find specific controls for the emails you receive from Nextdoor in your <a href='/settings/email/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>email settings</a>.": "Vous trouverez aussi des outils utiles pour configurer la r\u00e9ception d\u2019e-mails Nextdoor sur la page <a href='/settings/email/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>Param\u00e8tres d\u2019e-mail</a>.",
    "You'll be contacted once this proposal has been reviewed.": "Vous serez contact\u00e9(e) une fois que votre proposition aura \u00e9t\u00e9 examin\u00e9e.",
    "You'll no longer see updates from this group in your News Feed or via email. You also won't be able to post to the group.": "Vous ne verrez plus les derni\u00e8res nouvelles de ce groupe sur votre page d\u2019accueil et vous ne les recevrez plus par e-mail. Vous ne pourrez \u00e9galement plus rien y publier.",
    "You'll now receive {name}": "Vous recevrez d\u00e9sormais {name}",
    "You'll now start receiving emails with summaries of what's happening in your neighborhood, updates from your neighbors, and important announcements from Nextdoor.": "Vous recevrez maintenant des e-mails contenant le r\u00e9sum\u00e9 de ce qui se passe dans votre quartier, ainsi que les annonces importantes concernant Nextdoor.",
    "You'll see posts from these neighborhoods in your newsfeed.": "Les publications de ces quartiers appara\u00eetront dans votre fil d'actualit\u00e9.",
    "You'll stop receiving:": "Vous ne recevrez plus\u00a0:",
    "You're currently the only Sponsor of this neighborhood.": "Vous \u00eates actuellement l'unique sponsor de ce quartier.",
    "You're following {numberJoined} Interest": [
      "Vous suivez {numberJoined} centre d'int\u00e9r\u00eat",
      "Vous suivez {numberJoined} centres d'int\u00e9r\u00eat"
    ],
    "You're in control of your settings on Nextdoor": "Sur Nextdoor, vous avez le contr\u00f4le de vos param\u00e8tres",
    "You're more than just a neighbor. What do you do for a living?": "Vous \u00eates plus qu'un simple voisin. Que faites-vous dans la vie\u00a0?",
    "You're receiving urgent alerts at:": "Vous recevez actuellement des alertes d'urgence au num\u00e9ro\u00a0:",
    "You're the first neighbor to join {hood}!": "Vous \u00eates le premier voisin \u00e0 rejoindre {hood}\u00a0!",
    "You've already casted your vote.": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 vot\u00e9.",
    "You've reached the end of the list. Go back to the previous page!": "Vous avez atteint la fin de la liste. Retournez \u00e0 la page pr\u00e9c\u00e9dente.",
    "You've successfully removed your recommendation.": "La recommandation a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e avec succ\u00e8s.",
    "Your Interests": "Vos centres d'int\u00e9r\u00eat",
    "Your Listings": "Vos annnonces",
    "Your Nextdoor neighborhood: <strong>{hood_name}</strong>": "Votre quartier Nextdoor\u00a0: <strong>{hood_name}</strong>",
    "Your Plans": "Vos forfaits",
    "Your Posts": "Vos publications",
    "Your ad displays recommendations from members. Members only see recommendations from nearby neighbors, so your recommendations will vary by neighborhood.": "Votre annonce dispose de recommandations de la part d'autres membres. Comme les membres peuvent uniquement voir les recommandations de leurs voisins proches, les recommandations changent d'un quartier \u00e0 l'autre.",
    "Your address is verified! Let's continue to set up your account.": "Votre adresse est v\u00e9rifi\u00e9e\u00a0! Terminons de configurer votre compte.",
    "Your address will be shown as": "Votre adresse apparaitra ainsi",
    "Your address:": "Votre adresse\u00a0:",
    "Your audience data been uploaded and is being processed.": "Les donn\u00e9es de votre public ont \u00e9t\u00e9 import\u00e9es et sont en cours de traitement.",
    "Your broader local area": "Votre territoire \u00e9largi",
    "Your business has not been recommended or mentioned by any members yet.": "Jusqu'\u00e0 pr\u00e9sent, votre entreprise n'a \u00e9t\u00e9 recommand\u00e9e ou mentionn\u00e9e par aucun membre.",
    "Your changes were successfully saved": "Vos modifications ont bien \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es",
    "Your changes will be lost if you cancel now. Are you sure you want to leave?": "Vos modifications seront perdues si vous annulez l'offre maintenant. \u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir quitter la page\u00a0?",
    "Your current plan": "Votre forfait actuel",
    "Your customers are using Nextdoor to recommend their favorite businesses to their neighbors. Ready to be the name everyone\u2019s talking about?": "Vos clients utilisent Nextdoor pour recommander leurs entreprises pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es \u00e0 leurs voisins. \u00cates-vous pr\u00eat \u00e0 vous retrouver au centre de toutes les conversations\u00a0?",
    "Your data is being hashed and uploaded.": "Hachage et importation des donn\u00e9es en cours.",
    "Your data is being hashed on your computer prior to being uploaded over a secure connection. After your data is uploaded, it may take several minutes to complete the matching process.": "Vos donn\u00e9es sont hach\u00e9es sur votre ordinateur avant d'\u00eatre transf\u00e9r\u00e9es via une connexion s\u00e9curis\u00e9e. Suite au transfert de vos donn\u00e9es, quelques minutes peuvent \u00eatre n\u00e9cessaires avant que le processus de correspondance ne s'ach\u00e8ve.",
    "Your data is being uploaded.": "Vos donn\u00e9es sont en cours de chargement.",
    "Your email address is incorrect.": "Votre adresse e-mail est incorrecte.",
    "Your email address or password is incorrect.": "Votre adresse e-mail ou votre mot de passe est incorrect.",
    "Your email:": "Votre adresse e-mail\u00a0:",
    "Your event will automatically appear in events section": "Votre \u00e9v\u00e8nement appara\u00eetra automatiquement dans la section des \u00e9v\u00e8nements",
    "Your feedback was sent to the Nextdoor team.": "Vos remarques ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9es \u00e0 l'\u00e9quipe Nextdoor.",
    "Your free branded listing could not be claimed. Please contact reops@nextdoor.com.": "L'annonce avec marque associ\u00e9e que vous avez re\u00e7ue gratuitement n'a pas pu \u00eatre revendiqu\u00e9e. Veuillez contacter reops@nextdoor.com",
    "Your groups": "Vos groupes",
    "Your information is <a href=\"/privacy/#privacy\" target=\"_blank\">safe and secure</a>.": "Vos informations sont <a href=\"/privacy/#privacy\" target=\"_blank\">en s\u00e9curit\u00e9</a>.",
    "Your invitation will include your name, street name, and helpful information about Nextdoor.": "Votre invitation inclura votre nom, votre rue et des informations utiles \u00e0 propos de Nextdoor.",
    "Your items": "Vos articles",
    "Your list": "Votre liste",
    "Your listings are not branded yet!": "Vos annonces n'ont pas encore de marque associ\u00e9e\u00a0!",
    "Your local ballot drop off location": "Emplacement de votre urne locale",
    "Your local polling station": "Votre bureau de vote local",
    "Your message has been archived.": "Votre message a \u00e9t\u00e9 archiv\u00e9.",
    "Your message has been moved to the inbox.": "Votre message a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 dans la bo\u00eete de r\u00e9ception.",
    "Your message has been posted!": "Votre message a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9\u00a0!",
    "Your message has been sent!": "Votre message a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9\u00a0!",
    "Your nearby neighborhoods": "Vos quartiers proches",
    "Your neighborhood feed is empty.": "Le fil d'actualit\u00e9 de votre quartier est vide.",
    "Your neighborhood needs you to invite 1 neighbor.": "Votre quartier compte sur vous pour inviter 1 voisin(e).",
    "Your neighborhood's {section_name} section is empty.": "La section {section_name} de votre quartier est vide.",
    "Your neighbors are depending on you to help grow the neighborhood. Who will you bring in?": "Le plus il y aura de membre inscrits, le plus votre quartier Nextdoor sera utile ! Invitez un voisin pour aider \u00e0 faire grandir la communaut\u00e9.",
    "Your neighbors are talking about things like:": "Vos voisins discutent de sujets tels que\u00a0:",
    "Your neighbors have messages for you and sometimes they need your help. When they post, what emails should we send you?": "Vos voisins vous envoient de nombreux messages et il leur arrive m\u00eame parfois de vous demander de l'aide. Quels sont les e-mails que vous souhaitez recevoir lorsqu'ils publient du contenu\u00a0?",
    "Your neighbors have recommended hundreds of businesses.": "Vos voisins ont recommand\u00e9 des centaines d'entreprises.",
    "Your neighbors haven\u2019t posted anything here yet. Here\u2019s how other neighborhoods are using their School Interests.": "Vos voisins n'ont rien publi\u00e9 ici pour l'instant. Voici comment d'autres quartiers utilisent leurs centres d'int\u00e9r\u00eat \u00c9cole.",
    "Your neighbors haven\u2019t posted anything here yet. Here\u2019s how other neighborhoods are using {name}.": "Vos voisins n'ont rien publi\u00e9 ici pour l'instant. Voici comment d'autres quartiers utilisent {name}.",
    "Your neighbors may have already received this message via email or SMS text message.": "Il se peut que vos voisins aient d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u ce message par e-mail ou SMS.",
    "Your neighbors recommended {totalNumRec} business this week": "Vos voisins ont recommand\u00e9 {totalNumRec} entreprises cette semaine",
    "Your neighbors recommended {totalNumRec} businesses this week": "Vos voisins ont recommand\u00e9 {totalNumRec} entreprises cette semaine",
    "Your neighbors won\u2019t see your contacts but will be able to message them. You will be included on any messages sent.": "Vos voisins ne verront pas vos contacts mais pourront leur envoyer un message. Vous serez inclus dans tout message envoy\u00e9.",
    "Your neighbours might be sharing things like:": "Vos voisins pourraient partager des publications telles que\u00a0:",
    "Your offer has been posted.": "Votre offre a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e.",
    "Your page can be seen": "Votre page est consultable",
    "Your page cannot be seen": "Votre page n'est pas consultable",
    "Your page information has been updated successfully": "Les informations de votre page ont \u00e9t\u00e9 correctement mises \u00e0 jour.",
    "Your page will be managed using the same login and password that you use for your personal account.": "Vous pourrez g\u00e9rer votre page avec l'identifiant et le mot de passe que vous utilisez pour votre compte personnel.",
    "Your pet's color is required.": "Vous devez mentionner la couleur de votre animal de compagnie.",
    "Your pet's name is required.": "Vous devez mentionner le nom de votre animal de compagnie.",
    "Your pet's type is required.": "Vous devez mentionner le type de votre animal de compagnie.",
    "Your phone number cannot be verified; please try again.": "Votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone n'a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9, veuillez r\u00e9essayer.",
    "Your phone number has been verified.": "Votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone a \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9.",
    "Your plan is paid for through the current billing period ending {billingCycleEndDate}. If you choose to cancel, your branded listings will not be branded after this date.": "Votre forfait est pay\u00e9 jusqu'\u00e0 la fin de la p\u00e9riode de facturation actuelle, qui se termine le {billingCycleEndDate}. Si vous veuillez choisir de r\u00e9silier votre forfait, vos annonces avec marque associ\u00e9e perdront leur \u00e9tiquette apr\u00e8s cette date.",
    "Your post has been published on Nextdoor.": "Votre publication a \u00e9t\u00e9 partag\u00e9e sur Nextdoor.",
    "Your preferences have been updated.": "Vos pr\u00e9f\u00e9rences ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour.",
    "Your privacy is important to us. To reflect the new standards established by the upcoming General Data Protection Regulation (GDPR), we're updating our <a href='/privacy_policy/' target='_blank' rel='nofollow'>Privacy Policy</a> and <a href='/member_agreement/' target='_blank' rel='nofollow'>Member Agreement</a> so they're easier to understand.": "Le respect de votre vie priv\u00e9e compte pour nous. \u00c0 la suite des nouvelles normes mises en place par le R\u00e8glement G\u00e9n\u00e9ral sur la Protection des Donn\u00e9es (RGPD), nous avons actualis\u00e9 notre <a href='/privacy_policy/' target='_blank' rel='nofollow'>Politique de confidentialit\u00e9</a> et notre <a href='/member_agreement/' target='_blank' rel='nofollow'>Contrat d\u2019Adh\u00e9sion</a> en vue de faciliter leur compr\u00e9hension.",
    "Your profile": "Votre profil",
    "Your recommendations": "Vos recommandations",
    "Your report is ready to submit": "Votre signalement est pr\u00eat \u00e0 \u00eatre envoy\u00e9",
    "Your report is ready to submit. You can add more details for Leads to review.": "Votre signalement est pr\u00eat \u00e0 \u00eatre envoy\u00e9. Vous pouvez ajouter plus de d\u00e9tails pour les Ambassadeurs.",
    "Your reputation": "Votre r\u00e9putation",
    "Your settings have been updated.": "Vos param\u00e8tres ont \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour.",
    "Your settings have not been updated.": "Vos param\u00e8tres n'ont pas \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour.",
    "Your sponsorship has been canceled": "Votre parrainage a pris fin.",
    "Your sponsorship includes recommendations from members. Members only see recommendations from nearby neighbors, so your recommendations will vary by neighborhood.": "Votre parrainage comprend des recommandations de la part d'autres membres. Comme les membres peuvent uniquement voir les recommandations de leurs voisins proches, les recommandations changent d'un quartier \u00e0 l'autre.",
    "Your street + housenumber, city": "Votre rue + num\u00e9ro de maison, ville",
    "Your street address and street number": "Votre num\u00e9ro et nom de voie",
    "Your suggestions were successfully submitted": "Vos suggestions ont \u00e9t\u00e9 soumises avec succ\u00e8s",
    "Your unsaved changes will be lost. Are you sure you want to close?": "Les modifications non enregistr\u00e9es seront perdues. \u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir fermer l'\u00e9l\u00e9ment\u00a0?",
    "Your waitlist": "Votre liste d'attente",
    "Your {city_name} neighbors are already using Nextdoor to discuss things like...": "Vos voisins \u00e0 {city_name} utilisent d\u00e9j\u00e0 Nextdoor pour parler de...",
    "Your {count} neighbor is discussing things like...": [
      "{count} voisin discute de sujets tels que...",
      "{count} de vos voisins discutent de sujets tels que..."
    ],
    "Your {neighborhood} Leads": "Vos Ambassadeurs \u00e0 {neighborhood}",
    "Your {neighborhood} neighbors are voting for their favorite businesses of {year}.": "Les membres de votre quartier {neighborhood} ont vot\u00e9 pour les entreprises qu'ils ont pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es en {year}.",
    "You\u2019ll have 21 days.": "Activez votre quartier en 21 jours.",
    "You\u2019ll need to invite and sign up 9 neighbors.": "Invitez 9 voisins de plus.",
    "You\u2019ll see posts to these Interests in your feed along with the usual neighborhood updates.": "Vous pourrez acc\u00e9der aux publications relatives \u00e0 ces centres d'int\u00e9r\u00eat dans votre fil d'actualit\u00e9 en parall\u00e8le aux activit\u00e9s habituelles de votre quartier.",
    "You\u2019re good to go! An email invoice is on its way. Your {planDisplayName} Branded Listings subscription begins today and will recur {billingPeriodDisplay}.": "Vous \u00eates maintenant pr\u00eat\u00a0! Une facture vient de vous \u00eatre envoy\u00e9e par e-mail. Votre abonnement \u00e0 Branded Listings {planDisplayName} commence aujourd'hui et sera renouvel\u00e9 {billingPeriodDisplay}.",
    "You\u2019re the first neighbor to join {hood}!": "Vous \u00eates le premier voisin \u00e0 rejoindre {hood}\u00a0!",
    "You\u2019ve been added to this ZIP code\u2019s waitlist. When a spot opens up, you'll receive an email with instructions on how to purchase.": "Vous avez \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9(e) \u00e0 la liste d'attente de ce code postal. Lorsqu'une place se lib\u00e8rera, vous recevrez un e-mail contenant des instructions sur la proc\u00e9dure d'achat.",
    "You\u2019ve reached your post limit for this month. Come back next month when your post limit resets or ": "Vous avez atteint votre limite de publication ce mois-ci. Revenez le mois prochain une fois que votre limite aura \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9e ou ",
    "ZIP": [
      "code postal",
      "codes postaux"
    ],
    "ZIP code": "Code postal",
    "Zip Code": "Code postal",
    "Zoom in to see neighborhood names": "Zoomez pour voir les noms des quartiers",
    "add a profile image": "ajoutent une photo de profil",
    "advertising terms of service": "les modalit\u00e9s du r\u00e8glement publicitaire",
    "ago": "il y a",
    "all": "Tout",
    "and": "et",
    "and said,": "et a dit,",
    "annually": "chaque ann\u00e9e",
    "archived": "archiv\u00e9(s)",
    "area": "zone",
    "audience manager.": "audience manager.",
    "bath": "salle de bains",
    "baths": "salles de bains",
    "become a Neighborhood Sponsor": "devenez un Sponsor du quartier",
    "bed": "chambre",
    "beds": "chambres",
    "branded listings/mo": "annonces avec marque associ\u00e9e/mois",
    "breed": "race",
    "bulk input": "saisie globale",
    "business": "entreprise",
    "business terms of service": "modalit\u00e9s du r\u00e8glement commercial",
    "businesses": "entreprises",
    "by": "par",
    "cancellation policy": "les conditions d'annulation",
    "checkmark": "coche",
    "day": "jour",
    "days": "jours",
    "dddd, MMM D": "dddd, MMM D",
    "e.g. 00k3600003U4AjKAAV": "par exemple 00k3600003U4AjKAAV",
    "e.g. 503-265-8659": "par exemple 503-265-8659",
    "e.g. 921 NW 23rd Ave. Portland, OR 97205": "p. ex. 921 NW 23rd Ave. Portland, OR 97205, \u00c9tats-Unis",
    "e.g. 97006, 97007": "par exemple 97006, 97007",
    "e.g. AT&T Fiber_Multi_7/24/2017_Los Angeles": "e.g. AT&T Fiber_Multi_7/24/2017_Los Angeles",
    "e.g. Gekko": "par exemple Gekko",
    "e.g. Get started today": "par exemple Lancez-vous aujourd'hui",
    "e.g. Give back this holiday season": "e.g. Give back this holiday season",
    "e.g. Gordon": "par exemple Gordon",
    "e.g. Intro_Newsfeed_Chicago": "par exemple Intro_Newsfeed_Chicago",
    "e.g. Learn more": "par exemple En savoir plus",
    "e.g. Los Angeles, CA": "p. ex. Los Angeles, CA",
    "e.g. Ring's Customer Set": "par exemple, Cat\u00e9gorie client de Ring",
    "e.g. We've partnered with Feeding America to help...": "e.g. We've partnered with Feeding America to help...",
    "e.g. channels_auto_subscribe": "par exemple channels_auto_subscribe",
    "e.g. ggekko+ring@nextdoor.com": "par exemple ggekko+ring@nextdoor.com",
    "e.g. https://d3926qxcw0e1bh.cloudfront.net/post_photos/41/55/415577e697f6d677a45cb77bd0b8983a.jpg": "par exemple https://d3926qxcw0e1bh.cloudfront.net/post_photos/41/55/415577e697f6d677a45cb77bd0b8983a.jpg",
    "e.g. https://tracking.ad.co/?dc_rdid={device_id}": "par exemple https://tracking.ad.co/?dc_rdid={device_id}",
    "e.g. https://www.ring.com": "par exemple https://www.ring.com",
    "favorites in": "favoris de",
    "female lead\u0004Lead": "Ambassadeur",
    "for selected neighborhoods.": "pour les quartiers s\u00e9lectionn\u00e9s.",
    "for specific service areas.": "pour les zones de service sp\u00e9cifiques.",
    "for your entire service area.": "pour toute votre zone de service.",
    "from": "de",
    "front of invitation": "recto de l'invitation",
    "header-bar-banner-logged-out-cta": "header-bar-banner-logged-out-cta",
    "hour": "heure",
    "hours": "heures",
    "iOS": "iOS",
    "in 1 Neighborhood": [
      "dans {numHood} quartier",
      "dans {numHood} quartiers"
    ],
    "inside of invitation": "l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019invitation",
    "is a Neighborhood Favorite in 1 neighborhood.": [
      "a \u00e9t\u00e9 \u00e9lu favori du quartier dans {numHoods} quartier.",
      "a \u00e9t\u00e9 \u00e9lu favori du quartier dans {numHoods} quartiers."
    ],
    "is typing": [
      "est en train de taper",
      "sont en train de taper"
    ],
    "join today": "inscrivez-vous d\u00e8s aujourd'hui",
    "joined": "rejoint",
    "just now": "\u00e0 l'instant",
    "leave a greeting message": "laissent un message d'accueil",
    "less": "moins",
    "listing remaining": [
      "annonce restante",
      "annonces restantes"
    ],
    "listings": "d'annonces",
    "live": "en ligne",
    "localized url for nextdoor.com/join/\u0004join/": "rejoindre/",
    "male lead\u0004Lead": "Ambassadeur",
    "member": [
      "membre",
      "membres"
    ],
    "members": "membres",
    "message": "message",
    "mi": "mi",
    "minute": "minute",
    "minutes": "minutes",
    "month": "mois",
    "more": "plus",
    "nearby neighborhoods": "quartiers proches",
    "neighbor": [
      "voisin",
      "voisins"
    ],
    "neighborhood": [
      "quartier",
      "quartiers"
    ],
    "neighborhood selected for adjustment.": "quartier s\u00e9lectionn\u00e9 pour \u00eatre modifi\u00e9.",
    "neighborhoods": "quartiers",
    "neighborhoods selected for adjustment.": "quartiers s\u00e9lectionn\u00e9s pour \u00eatre modifi\u00e9s.",
    "neighbors": "voisins",
    "of:": "autour de\u00a0:",
    "off": "arr\u00eat",
    "on waitlist": "sur liste d'attente",
    "optional": "Facultatif",
    "or": "ou",
    "or choose one recommended by your neighbors:": "ou veuillez choisir parmi les recommandations de vos voisins\u00a0:",
    "or paste a URL": "ou collez une URL",
    "or upload a contact file": "ou importez un fichier de contact",
    "or, link an existing page": "ou indiquez un lien vers une page existante",
    "paused": "en pause",
    "per month": "par mois",
    "poll": "sondage",
    "post": [
      "publication",
      "publications"
    ],
    "post remaining": [
      "publication restante",
      "publications restantes"
    ],
    "post to an Interest": "publier dans un centre d'int\u00e9r\u00eat",
    "recommendation": "recommandation",
    "recommendations": "recommandations",
    "reply": [
      "r\u00e9ponse",
      "r\u00e9ponses"
    ],
    "resend the verification email": "renvoyer un e-mail de v\u00e9rification",
    "respond to customers.": "r\u00e9pondent aux clients.",
    "results": "r\u00e9sultats",
    "semi-annually": "deux fois par an",
    "sort by": "trier par",
    "sponsor more ZIPs.": "sponsorisez d'autres codes postaux.",
    "sqft": "\u00a0pieds carr\u00e9s",
    "thank or welcome": [
      "remerciement(s) et bienvenue(s)",
      "remerciements et bienvenues"
    ],
    "thanked": "merci",
    "to reach neighbors.": "pour contacter vos voisins.",
    "today.": "aujourd'hui.",
    "type": "type",
    "updates with neighbors.": "les informations locales importantes avec les r\u00e9sidents de leur quartier.",
    "urgent alert": "alerte d'urgence",
    "user1@example.com, user2@example.com": "utilisateur1@exemple.com, utilisateur2@exemple.com",
    "was a Neighborhood Favorite in {yearString}": "\u00e9tait un favori du quartier en {yearString}",
    "website": "site Internet",
    "winner": "laur\u00e9at",
    "year": "ann\u00e9e",
    "years": "ann\u00e9es",
    "you": "vous",
    "you@example.com": "vous@exemple.com",
    "your neighborhood": "votre quartier",
    "your posts": "Vos publications",
    "{age} year old": "{age}\u00a0an",
    "{biz} is on Nextdoor, the private social network for neighborhoods": "{biz} est sur Nextdoor, le r\u00e9seau social s\u00e9curis\u00e9 consacr\u00e9 aux voisins",
    "{branded} branded \u00b7 {nonbranded} non-branded": "{branded} avec marque associ\u00e9e\u00a0;\u00a0{nonbranded} sans marque associ\u00e9e",
    "{brand} ending in {digits}": "{brand} finissant par {digits}",
    "{businesses}": "{businesses}",
    "{charsRemaining} character remaining": [
      "{charsRemaining} caract\u00e8re restant",
      "{charsRemaining} caract\u00e8res restants"
    ],
    "{city_name} public agency activity": "Activit\u00e9 des services publics de {city_name}",
    "{claimed} of {total} ({percentage})": "{claimed} sur {total} ({percentage})",
    "{clickVerb} the neighborhoods that need adjustment.": "{clickVerb} les quartiers que vous souhaitez modifier.",
    "{code} is not a valid code.": "{code} n'est pas un code valide.",
    "{commentNum} replies": "{commentNum} r\u00e9ponses",
    "{commentNum} reply": "{commentNum} r\u00e9ponse",
    "{count} Going": [
      "{count} participant",
      "{count} participants"
    ],
    "{count} Impression": [
      "{count} impression",
      "{count} impressions"
    ],
    "{count} Listing": "{count} annonce",
    "{count} Listings": "{count} annonces",
    "{count} Made": "{count} faits",
    "{count} Made by": "{count} Con\u00e7u par",
    "{count} Muted": "{count} masqu\u00e9(s)",
    "{count} Muted by": "{count} vous ont masqu\u00e9(e)",
    "{count} Opened": "{count} ouverts",
    "{count} Post": "{count} publication",
    "{count} Posts": "{count} publications",
    "{count} Received": "{count} re\u00e7us",
    "{count} Received ({itemCount} item)": "{count} re\u00e7u ({itemCount} \u00e9l\u00e9ment)",
    "{count} Received ({itemCount} items)": "{count} re\u00e7us ({itemCount} \u00e9l\u00e9ments)",
    "{count} Replies": "{count} r\u00e9ponses",
    "{count} Reply": [
      "{count} R\u00e9ponse",
      "{count} R\u00e9ponses"
    ],
    "{count} Response": [
      "{count} r\u00e9ponse",
      "{count} r\u00e9ponses"
    ],
    "{count} Sent": "{count} envoy\u00e9s",
    "{count} Thank": [
      "{count} Remerciement",
      "{count} Remerciements"
    ],
    "{count} attending": [
      "{count} y participe",
      "{count} y participent"
    ],
    "{count} event.": [
      "{count} \u00e9v\u00e8nement",
      "{count} \u00e9v\u00e8nements"
    ],
    "{count} following": [
      "{count} abonn\u00e9",
      "{count} abonn\u00e9s"
    ],
    "{count} invitation": [
      "{count}\u00a0invitation",
      "{count}\u00a0invitations"
    ],
    "{count} listing per month": "{count} annonce par mois",
    "{count} listings per month": "{count} annonces par mois",
    "{count} member is going": [
      "{count} membre y va",
      "{count} membres y vont"
    ],
    "{count} member is maybe going": [
      "{count} membre y participera peut-\u00eatre",
      "{count} membres y participeront peut-\u00eatre"
    ],
    "{count} nearby listing": "{count} annonce \u00e0 proximit\u00e9",
    "{count} nearby listings": "{count}\u00a0annonces \u00e0 proximit\u00e9",
    "{count} nearby neighborhood turned on.": [
      "{count}\u00a0quartier proche activ\u00e9.",
      "{count}\u00a0quartiers proches activ\u00e9s."
    ],
    "{count} new": [
      "{count} nouveau",
      "{count} nouveaux"
    ],
    "{count} new neighbors joined {hoodName}": "{count} nouveaux voisins ont rejoint {hoodName}",
    "{count} of 3 emergency contacts added": "{count}\u00a0contact(s) d'urgence sur 3",
    "{count} official": [
      "{count} repr\u00e9sentant",
      "{count} repr\u00e9sentants"
    ],
    "{count} participating": [
      "{count} participant",
      "{count} participants"
    ],
    "{count} post on Nextdoor": "{count} publication sur Nextdoor",
    "{count} recommended business": [
      "{count} transaction recommand\u00e9e",
      "{count} transactions recommand\u00e9es"
    ],
    "{currentCount} of {maxCount} characters": "{currentCount} sur {maxCount}\u00a0caract\u00e8res",
    "{currentSlideNum} of {totalSlidesNum}": "{currentSlideNum} sur {totalSlidesNum}",
    "{date} Nextdoor": "{date} Nextdoor",
    "{fieldName} is a required field.": "{fieldName} est un champ obligatoire.",
    "{firstName} has 1 emergency contact.": [
      "{firstName} a {count} contact d'urgence.",
      "{firstName} a {count} contacts d'urgence."
    ],
    "{first_name} {last_name} has no photo": "{first_name} {last_name} n'a pas ajout\u00e9 de photo",
    "{group_name} ({count} neighbor)": [
      "{group_name} ({count} voisin)",
      "{group_name} ({count} voisins)"
    ],
    "{hoodCount} neighborhood": [
      "{hoodCount} quartier",
      "{hoodCount} quartiers"
    ],
    "{hoodZero} and {hoodOne}": "{hoodZero} et {hoodOne}",
    "{hoodZero}, {hoodOne} and 1 more neighborhood": "{hoodZero}, {hoodOne} et 1\u00a0quartier de plus",
    "{hoodZero}, {hoodOne} and {num_hoods} more neighborhoods": "{hoodZero}, {hoodOne} et {num_hoods} quartiers de plus",
    "{hood} neighbors selected these businesses as their Neighborhood Favorites for {year}.": "Les voisins habitant \u00e0 {hood} ont d\u00e9sign\u00e9 ces entreprises comme favoris en {year}.",
    "{hood}'s Neighborhood Favorites": "Les favoris du quartier {hood}",
    "{intro}{recommend}{middle}{end}": "{intro} {recommend} {end}{middle}",
    "{invitationCount} invitation accepted": "{invitationCount} invitation accept\u00e9e",
    "{invitationCount} invitations accepted": "{invitationCount} invitations accept\u00e9es",
    "{inviter_name} invited you to join Nextdoor.": "{inviter_name} vous a invit\u00e9(e) \u00e0 rejoindre Nextdoor.",
    "{name} at {address}": "{name} \u00e0 {address}",
    "{name} from {agency_name}": "{name} de {agency_name}",
    "{name} from {neighborhood_name}": "{name} de {neighborhood_name}",
    "{name} has been Reported by": "{name} a \u00e9t\u00e9 signal\u00e9(e) par",
    "{name} hasn't posted anything to this area yet.": "{name} n'a pas encore publi\u00e9 de messages pour cette zone.",
    "{name} hasn't posted anything yet.": "{name} n'a rien publi\u00e9 pour le moment.",
    "{name} invited you to join Nextdoor": "{name} vous a invit\u00e9(e) \u00e0 rejoindre Nextdoor",
    "{name} invited you to join Nextdoor.": "{name} vous a invit\u00e9(e) \u00e0 rejoindre Nextdoor.",
    "{name} is Muted By": "{name} est masqu\u00e9(e) par",
    "{name} is no longer a member of {hood}.": "{name} n'est plus membre de {hood}.",
    "{name} joined {neighborhoodName}": "{name} a rejoint {neighborhoodName}",
    "{name} name is invalid length.": "La longueur du nom {name} n'est pas valide.",
    "{name} name is invalid.": "Le nom {name} n'est pas valide.",
    "{name} name is required.": "Le nom {name} est obligatoire.",
    "{name} sent you a message: \"{subject}\"": "{name} vous a envoy\u00e9 un message\u00a0: \u00ab\u00a0{subject}\u00a0\u00bb",
    "{name}'s Mute List": "Liste des membres masqu\u00e9s de {name}",
    "{name}'s posts will now be visible to you on Nextdoor {hood} and your normal email notification settings will apply to their posted content.": "Les publications de {name} seront maintenant visibles pour vous sur Nextdoor {hood} et vos param\u00e8tres habituels de notification par e-mail s'appliqueront au contenu qu'il/elle poste.",
    "{name}'s profile is only visible to neighbors in {hood}, one of your nearby neighborhoods.": "Le profil de {name} n'est consultable que par les voisins de {hood}, un des quartiers proches.",
    "{nearbySupporterCount} from nearby neighborhoods": "{nearbySupporterCount} des quartiers proches",
    "{neighborCount} neighbors in<br><a href=\"/nearby_neighborhoods_prefs/\" class=\"info-bar-link\">{hoodCount} nearby neighborhood</a>": [
      "{neighborCount} voisin dans<br><a href=\"/nearby_neighborhoods_prefs/\" class=\"info-bar-link\">{hoodCount} quartier proche</a>",
      "{neighborCount} voisins dans<br><a href=\"/nearby_neighborhoods_prefs/\" class=\"info-bar-link\">{hoodCount} quartiers proches</a>"
    ],
    "{neighborhoodSupporterCount} from {hoodName}": "{neighborhoodSupporterCount} de {hoodName}",
    "{neighborhoodViewableCount} {recommendationToggle} viewable": "{neighborhoodViewableCount} {recommendationToggle} consultable(s)",
    "{neighborhood} + Nearby": "{neighborhood} + \u00c0 proximit\u00e9",
    "{neighborhood} + nearby neighborhoods": "{neighborhood} + quartier(s) proche(s)",
    "{neighborhood} + {num} Nearby": "{neighborhood} + {num} \u00e0 proximit\u00e9",
    "{neighborhood} events": "{neighborhood} \u00e9v\u00e8nements",
    "{neighborhood} only": "{neighborhood} seulement",
    "{numHoods} more.": "{numHoods} de plus.",
    "{numOthers} other": "{numOthers} autre personne",
    "{numOthers} others": "{numOthers}\u00a0autres personnes",
    "{numRecommend} recommended": "Recommand\u00e9 par {numRecommend}",
    "{numRecs} neighbor recommend:": "{numRecs}\u00a0voisin recommande\u00a0:",
    "{numRecs} neighbor recommended {businessName}": "{numRecs} voisin(s) recommande(nt) {businessName}",
    "{numRecs} neighbors recommend:": "{numRecs}\u00a0voisins recommandent\u00a0:",
    "{numRecs} neighbors recommended {businessName}": "{numRecs}\u00a0voisins ont recommand\u00e9 {businessName}",
    "{numRec} neighbor has <br />recommended this business.": [
      "{numRec} voisin a <br />recommand\u00e9 cette entreprise.",
      "{numRec} voisins ont <br />recommand\u00e9 cette entreprise."
    ],
    "{numRec} neighbor recommends": "Recommand\u00e9 par {numRec}\u00a0voisin",
    "{numRec} neighbors recommend": "Recommand\u00e9 par {numRec}\u00a0voisins",
    "{numRec} new recommendation": "{numRec} nouvelle recommandation",
    "{numRec} new recommendations": "{numRec} nouvelles recommandations",
    "{numRec} recommendation": "{numRec}\u00a0recommandation",
    "{numRec} recommendations": "{numRec}\u00a0recommandations",
    "{num_posts} posts from area, {num_crime_and_safety} crime and safety": "{num_posts} messages de la r\u00e9gion, {num_crime_and_safety} s\u00e9curit\u00e9 et citoyennet\u00e9",
    "{num_posts} posts from hood, {num_c_and_s} crime and safety, {num_mutes} mutes": "{num_posts} messages du quartier, {num_c_and_s} s\u00e9curit\u00e9 et citoyennet\u00e9, {num_mutes} membres masqu\u00e9s",
    "{num_posts} posts to hood, {num_thanks} thanks, {num_replies} replies": "{num_posts} messages au quartier, {num_thanks} remerciements, {num_replies} r\u00e9ponses",
    "{number} Members": "{number} membres",
    "{number} active": "{number} actifs",
    "{number} interested": "{number} int\u00e9ress\u00e9s",
    "{number} km": "{number} km",
    "{number} mi": "{number} mi",
    "{number} mi away": "{number} miles de distance",
    "{number} recipients found.": "{number}\u00a0destinataires trouv\u00e9s.",
    "{number}/{total} Households": "{number}\u00a0r\u00e9sidences sur\u00a0{total}",
    "{num} area": [
      "{num} zone",
      "{num} zones"
    ],
    "{num} miles": "{num} miles",
    "{num} more.": "{num} de plus.",
    "{num} neighbor": [
      "{num} voisin",
      "{num} voisins"
    ],
    "{num} neighborhood": [
      "{num} quartier",
      "{num} quartiers"
    ],
    "{num} recommended businesses": "{num} entreprises recommand\u00e9es",
    "{num} resident": [
      "{num}\u00a0r\u00e9sident",
      "{num}\u00a0r\u00e9sidents"
    ],
    "{num} votes": "{num} votes",
    "{offAmount} off": "Remise\u00a0: {offAmount}",
    "{pageName} is a Neighborhood Favorite in 1 Neighborhood": [
      "{pageName} est un favori du quartier dans {numHood} quartier",
      "{pageName} est un favori du quartier dans {numHood} quartiers"
    ],
    "{percentage}%": "{percentage}\u00a0%",
    "{pet_name}'s Family": "Famille de {pet_name}",
    "{product} Subscription": "Abonnement \u00e0 {product}",
    "{selectedAreas} areas selected.": "{selectedAreas} zones s\u00e9lectionn\u00e9es.",
    "{selectedNeighborhoods} {selectedResidents} selected.": "{selectedNeighborhoods} {selectedResidents} s\u00e9lectionn\u00e9s.",
    "{short_name}'s {survey_year} Neighborhood Favorites": "Les Favoris du quartier {short_name} en {survey_year}",
    "{topic} Categories": "Cat\u00e9gories de {topic}",
    "{user1} and {user2} are typing": "{user1} et {user2} sont en train d'\u00e9crire",
    "{user1}, {user2} and {count} others are typing": "{user1}, {user2} et {count} autres personnes sont en train d'\u00e9crire",
    "{user1}, {user2} and {user3} are typing": "{user1}, {user2} et {user3} sont en train d'\u00e9crire",
    "{user} is typing": "{user} est en train d'\u00e9crire",
    "{year} Winner": "Laur\u00e9at {year}",
    "\u24d8 Need to view/edit this post?": "\u24d8 Vous souhaitez afficher ou modifier cette publication\u00a0?",
    "\u24d8 Note: This is a draft. A clone won't be created until you click 'Save' below.": "\u24d8 Note\u00a0: Ceci est un brouillon. Un clone ne sera pas cr\u00e9\u00e9 \u00e0 moins que vous ne cliquiez sur \u00ab\u00a0Enregistrer\u00a0\u00bb ci-dessous.",
    "\u24d8 Note: This is a draft. A new line item won't be created until you click 'Check inventory' below.": "\u24d8 Note\u00a0: Ceci est un brouillon. Cliquez sur \u00ab\u00a0V\u00e9rifier l\u2019inventaire\u00a0\u00bb ci-dessous pour cr\u00e9er une nouvelle ligne.",
    "\u24d8 Note: You are viewing this in read-only mode and do not have the necessary permission to edit this page.": "\u24d8 Remarque\u00a0: vous consultez cette page en lecture seule et n'avez pas les autorisations requises pour la modifier."
  };
  for (var key in newcatalog) {
    django.catalog[key] = newcatalog[key];
  }
  

  if (!django.jsi18n_initialized) {
    django.gettext = function(msgid) {
      var value = django.catalog[msgid];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return msgid;
      } else {
        return (typeof(value) == 'string') ? value : value[0];
      }
    };

    django.ngettext = function(singular, plural, count) {
      var value = django.catalog[singular];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return (count == 1) ? singular : plural;
      } else {
        return value[django.pluralidx(count)];
      }
    };

    django.gettext_noop = function(msgid) { return msgid; };

    django.pgettext = function(context, msgid) {
      var value = django.gettext(context + '\x04' + msgid);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = msgid;
      }
      return value;
    };

    django.npgettext = function(context, singular, plural, count) {
      var value = django.ngettext(context + '\x04' + singular, context + '\x04' + plural, count);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = django.ngettext(singular, plural, count);
      }
      return value;
    };

    django.interpolate = function(fmt, obj, named) {
      if (named) {
        return fmt.replace(/%\(\w+\)s/g, function(match){return String(obj[match.slice(2,-2)])});
      } else {
        return fmt.replace(/%s/g, function(match){return String(obj.shift())});
      }
    };


    /* formatting library */

    django.formats = {
    "DATETIME_FORMAT": "j F Y H:i",
    "DATETIME_INPUT_FORMATS": [
      "%d/%m/%Y %H:%M:%S",
      "%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f",
      "%d/%m/%Y %H:%M",
      "%d/%m/%Y",
      "%d.%m.%Y %H:%M:%S",
      "%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f",
      "%d.%m.%Y %H:%M",
      "%d.%m.%Y",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f",
      "%Y-%m-%d %H:%M",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DATE_FORMAT": "j F Y",
    "DATE_INPUT_FORMATS": [
      "%d/%m/%Y",
      "%d/%m/%y",
      "%d.%m.%Y",
      "%d.%m.%y",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DECIMAL_SEPARATOR": ",",
    "FIRST_DAY_OF_WEEK": "1",
    "MONTH_DAY_FORMAT": "j F",
    "NUMBER_GROUPING": "3",
    "SHORT_DATETIME_FORMAT": "j N Y H:i",
    "SHORT_DATE_FORMAT": "j N Y",
    "THOUSAND_SEPARATOR": "\u00a0",
    "TIME_FORMAT": "H:i",
    "TIME_INPUT_FORMATS": [
      "%H:%M:%S",
      "%H:%M:%S.%f",
      "%H:%M"
    ],
    "YEAR_MONTH_FORMAT": "F Y"
  };

    django.get_format = function(format_type) {
      var value = django.formats[format_type];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return format_type;
      } else {
        return value;
      }
    };

    /* add to global namespace */
    globals.pluralidx = django.pluralidx;
    globals.gettext = django.gettext;
    globals.ngettext = django.ngettext;
    globals.gettext_noop = django.gettext_noop;
    globals.pgettext = django.pgettext;
    globals.npgettext = django.npgettext;
    globals.interpolate = django.interpolate;
    globals.get_format = django.get_format;

    django.jsi18n_initialized = true;
  }

}(this));

